ВСН 347-75, часть 2
3.28. В производственных цехах должны быть предусмотрены проезды и проходы, обеспечивающие удобное и безопасное выполнение технологических и транспортных операций.
Ширину проездов следует устанавливать с учетом размеров транспортируемых металлоконструкций, габаритов транспортных средств и обязательных свободных проходов шириной не менее 1 м.
Ширину проходов для людей между рядами оборудования и вокруг свариваемых конструкций следует определять в зависимости от типа оборудования, но не менее 1 м.
3.29. Границы габаритов железнодорожных путей, проездов и проходов, рабочих мест и складских площадок должны быть указаны на полах видимыми знаками белой несмываемой краской.
Укладка металла, обрезков, обработанных деталей и готовых металлоконструкций разрешается только в пределах границ складских площадок.
3.30. Полы в цехах завода металлоконструкций должны быть плотными, огнестойкими, нескользкими, малотеплопроводными.
3.31. Уборка помещений и рабочих мест мокрым способом должна производиться не реже одного раза в сутки.
3.32. Цветовая отделка помещений и оборудования должна соответствовать СН 181—70 “Указания по проектированию цветовой отделки интерьеров производственных зданий промышленных предприятий”.
3.33. Стены помещений должны удовлетворять требованиям удобной очистки. По мере загрязнения стен, но не реже одного раза в год, они должны быть побелены с внутренней стороны.
3.34. Крыши помещений должны иметь ограждения по краям и содержаться в исправном состоянии. Зимой крыши и карнизы необходимо систематически очищать от снега и льда.
3.35. Метеорологические условия в рабочей зоне цехов завода металлоконструкций в соответствии с СН 245—71 “Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий” следует принимать аналогичными метеорологическим условиям в цехах с незначительными избытками явного тепла и категорией работ средней тяжести.
3.36. Отопление следует предусматривать воздушное, совмещенное с приточной вентиляцией. В случае необходимости допускается применение воздушно-отопительных агрегатов.
3.37. В районах с отопительным сезоном обязательно должны быть устроены воздушно-тепловые завесы у наружных ворот, открываемых в смену в общей сложности на 40 мин и более.
3.38. Для улавливания сварочного аэрозоля и газов, выделяющихся при сварке, наплавке или резке, на стационарных рабочих местах, а также по возможности на нестационарных постах следует предусматривать местные отсосы.
3.39. В многопролетных зданиях для устранения распространения сварочного аэрозоля на несварочные участки необходимо между пролетами устраивать заграждения высотой 2,5 м от уровня пола.
3.40. Устройство общеобменной механической вентиляции обязательно в случаях, когда расход сварочных материалов на 1 м 3 здания превышает 0,2 г/ч без учета их расхода на стационарных постах, оборудованных местными отсосами.
3.41. Приточную вентиляцию следует предусматривать: в холодный период года — механическую, в теплый — естественную в крайних пролетах и механическую — в остальных пролетах.
Расчетные параметры наружного воздуха следует принимать по СНиП II -33—75 “Отопление, вентиляция и кондиционирование воздуха”.
3.42. Сварочные цехи, сообщающиеся через проемы со смежными несварочными цехами, должны иметь независимо от наличия фонарей механическую вытяжку.
3.43. Запыленный воздух, удаляемый местными отсосами, перед выбросом в атмосферу следует очищать, если количество пыли в нем превышает допустимое для выбросов содержание 80 мг/м 3 . При этом содержащие вредных веществ в атмосферном воздухе жилых районов во всех случаях не должно превышать предельно допустимых концентраций.
3.44. При электросварке, газовой сварке, резке и нагреве поверхностей металла внутри закрытых или не полностью закрытых пространств (резервуаров, котлов, цистерн и т. п.) помимо общеобменной вентиляции цеха должна быть устроена вентиляция с помощью местных отсосов от стационарных или передвижных установок. До производства газопламенных работ в местах скопления вредных газов или нагретого воздуха должны быть установлены и пущены в ход местные переносные приточные и вытяжные вентиляторы, открыты двери, люки, горловины и иллюминаторы, имеющиеся в этих помещениях.
3.45. Выброс загрязненного воздуха в помещение можно допустить в виде исключения только для переносных вентиляционных установок.
3.46. При невозможности осуществления местной вытяжки или общего вентилирования изделий с замкнутыми или полузамкнутыми контурами следует предусматривать принудительную подачу чистого воздуха в зону дыхания сварщика.
Забор воздуха установками местного притока следует производить из незагрязненной зоны, а в холодный период года воздух необходимо подогревать.
3.47. Уровень шума в цехах не должен превышать величин, установленных “Санитарными нормами и правилами по ограничению шума на территориях и в помещениях производственных предприятий” № 785-69, утвержденными Министерством здравоохранения СССР от 30 апреля 1969 г.
3.48. Для снижения шума, вызываемого отдельными источниками, последние необходимо заключать в звукоизолирующие кожухи или ограждения без жесткого крепления к оборудованию.
3.49. Необходимо предусматривать:
размещение мощных источников шума в боксах, отдельных помещениях или зданиях с повышенной звуко- и виброизоляцией;
облицовку внутренних поверхностей ограждений помещений звукопоглощающими материалами;
применение штучных звукопоглотителей или устройство экранов;
установку глушителей аэродинамических шумов , создаваемых вентиляторами, компрессорными или газодинамическими и другими аналогичными установками.
3.50. Для ослабления вибраций, распространяющихся на соседние помещения по конструкциям зданий, все агрегаты, создающие вибрации, должны быть установлены на самостоятельные фундаменты, виброизолированные от пола и конструкций здания, либо на специально рассчитанные амортизаторы.
3.51. Для ослабления передачи вибраций и шума по воздуховодам и трубопроводам присоединять их к вентиляторам и насосам следует при помощи гибкой вставки из прорезиненной ткани или резинового патрубка.
3.52. Для ослабления шума от внутризаводского транспорта необходимо соблюдать следующие требования:
рельсовые пути укладывать на упругое виброизолирующее основание, а стыки рельсов сваривать;
мостовое полотно главных дорог, проходящих по территории предприятия, покрывать асфальтом, а по сторонам дороги сажать деревья.
3.53. Предельно допустимые величины вибрации, вызванной работой технологического оборудования в цехах заводов металлоконструкций и передаваемой на рабочие места, не должны превышать величин, установленных “Санитарными нормами и правилами по ограничению вибрации рабочих мест” № 627-66, утвержденными Министерством здравоохранения СССР.
3.54. Электрическое освещение производственных и бытовых помещений, цехов и участков должно соответствовать требованиям СН 245—71 “Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий”, СН 203—62 “Указания по проектированию электрического освещения производственных зданий” и СНиП II -А.9—71 “Искусственное освещение. Нормы проектирования”.
3.55. Независимо от принятой системы освещения (общей или комбинированной) освещенность рабочих мест от светильников общего освещения должна быть: на участках обработки и сборочно-сварочном — не менее 50 лк при лампах накаливания и 100 лк — при люминесцентных лампах; на участках разметки — соответственно 150 и 400 лк (люкс).
3.56. Затенение рабочих мест и проходов мостовыми кранами должно быть компенсировано дополнительными светильниками, установленными на кранах.
3.57. При производстве сварочных работ внутри закрытых пространств, резервуаров, цистерн и т. п. рабочие места должны освещаться светильниками, расположенными снаружи свариваемого объекта, или ручными переносными лампами.
3.58. Переносные светильники должны отвечать требованиям электробезопасности и оснащаться отражателями, исключающими ослепление работающего. Для них следует применять напряжение не выше 12 В.
3.59. Цехи должны быть оборудованы аварийной электросетью, обеспечивающей освещение в проходах не менее 0,5 лк для безопасного движения людей при внезапном отключении электроэнергии. К сети аварийного освещения подключать другие токоприемники запрещается.
Лица, работающие в замкнутых объемах для безопасного выхода должны быть обеспечены ручными фонарями с индивидуальными источниками питания в случае отключения электроэнергии
3.60. Очистку светильников общего освещения в помещениях цехов и на производственных участках следует производить по мере загрязнения, но не реже одного раза в месяц.
3.61. Складские помещения подразделяются на категории в соответствии со степенью пожарной опасности находящихся в них материалов согласно СНиП II -М.2—72 “Производственные здания промышленных предприятий. Нормы проектирования”.
3.62. По степени пожарной опасности основные цехи производства металлоконструкций (склад металла, цехи подготовки, обработки, сборочно-сварочный, склад готовой продукции), за исключением цехов окраски металлоконструкций и краскозаготовительных участков, относятся к категории Д.
3.63. Для цеховых кладовых, специально предназначенных для хранения горючих и легковоспламеняющихся жидкостей, должны быть установлены нормы хранения этих жидкостей.
3.64. Все цехи, мастерские, склады и другие аналогичные помещения должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения в соответствии с нормами.
3.65. Все производственные помещения необходимо постоянно содержать в чистоте и порядке, своевременно удалять мусор и отходы производства.
3.66. Обтирочные концы, тряпки и ветошь после употребления необходимо складывать только в стальные ящики, закрываемые стальными крышками, и в конце смены выносить из цехов в специальные места, отведенные по указанию пожарной охраны.
3.67. Вспомогательные помещения заводов металлоконструкций должны соответствовать нормам и требованиям СНиП II -92—76 “Вспомогательные здания и помещения промышленных предприятий. Нормы проектирования”.
3.68. Санитарно-бытовые помещения должны удовлетворять требованиям СН 245—71 “Санитарные нормы проектирования промышленных предприятий”.
4. ВНУТРИЗАВОДСКОЙ И ВНУТРИЦЕХОВОЙ НАПОЛЬНЫЙ ТРАНСПОРТ
Железнодорожный транспорт
4.1. Устройство железнодорожных путей, переездов и переходов через них, а также обслуживание и техническая эксплуатация железных дорог и транспорта должны производиться в соответствии с “Правилами технической эксплуатации железнодорожного транспорта промышленных предприятий”. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ, а также других работ, связанных с использованием вагонов МПС, следует выполнять требования “Правил по технике безопасности и производственной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте Министерства путей сообщения”, утвержденных ЦК профсоюза рабочих железнодорожного транспорта в 1966 г.
4.2. Каждый работник, выполняющий работы, связанные с подвижным составом, должен соблюдать правила и инструкции по технике безопасности и промышленной санитарии и нести в зависимости от занимаемой должности личную ответственность за безопасность движения подвижного состава и безопасность каждого работающего.
4.3. Каждый работник, связанный с железнодорожным транспортом завода металлоконструкций, обязан подавать сигнал остановки поезду или маневрирующему составу во всех случаях, угрожающих жизни людей или безопасности движения, а при обнаружении неисправности близлежащего сооружения или устройства, угрожающей безопасности движения, — немедленно принимать меры к ограждению опасного места и устранению неисправности.
4.4. Сооружения и устройства железнодорожного транспорта производственных предприятий должны постоянно содержаться в исправности. Ответственность за их состояние несут непосредственно обслуживающие их работники и начальники подразделений, в ведении которых находятся эти сооружения и устройства.
Эти работники в соответствии с должностными обязанностями должны досконально знать состояние сооружений и устройств, систематически проверять их и обеспечивать высокое качество содержания и ремонта.
4.5. Сооружения, устройства, подвижной состав, механизмы и оборудование должны соответствовать утвержденной проектной документации и техническим условиям. Основные сооружения, устройства, механизмы и оборудование должны иметь технический паспорт, содержащий важнейшие технические и эксплуатационные характеристики. Реконструкцию разрешается производить только на основании предварительно разработанных проектов. Выполненные изменения соответствующие службы обязаны вносить в проекты и паспорта.
4.6. Расстояние между осями смежных приемо-отправочных путей на прямых участках должно быть не менее 4800, на прочих станционных путях — не менее 4500 мм. Расстояние между осями путей, предназначенных для непосредственной перегрузки грузов из вагона в вагон, допускается 3600 мм. В производственных цехах расстояние между осями смежных путей определяют в проектной документации, оно должно быть не менее 4100 мм.
4.7. В случае необходимости организации движения людского потока вдоль железнодорожных путей должны быть устроены ходовые дорожки, а путь движения выровнен и спланирован.
4.8. Железнодорожные пути и межпутья должны быть очищены от снега, шлака, мусора, разбросанных деталей и материалов.
На путях, отведенных для постоянной сцепки и расцепки вагонов, шпальные ящики должны быть засыпаны балластом до уровня поверхности шпал или вдоль пути устроен настил, а желоба для гибких тяг, устройства сигнализации, централизации и блокировки должны быть накрыты.
Переезды и переходы через пути в гололедицу необходимо систематически посыпать песком или мелким шлаком.
4.9. Входная стрелка заводских путей должна быть заперта, а стрелки маневровых и запасных путей открыты. На заводах, где работают железнодорожные краны, всегда должна быть открыта стрелка на обгонный (запасной) путь во избежание столкновения вагонов с кранами, работающими на путях.
4.10. При маневрах запрещается двигаться со скоростью более, км/ч:
при передвижениях по свободным путям
локомотивов с вагонами, прицепленными сзади 40
при движении вагонами вперед по свободным
путям или стрелочным переводам на боковые
пути независимо от того, с какой стороны
находится локомотив 25
при маневрах вагонов с людьми,
разнородными грузами, сжатыми и сжиженными
газами и другими опасными грузами по перечню,
установленному для дорог МПС, а также с негабаритными
грузами 3 и 4 степеней 15
при подходе локомотива (одиночного или с
вагонами) к вагону, передвижении подвижного
состава по вагонным весам, подаче вагонов в здание
цеха или склада, на пути погрузки-разгрузки или в депо 3
Маневрирование на путях погрузки и выгрузки должно происходить под наблюдением и по личным указаниям ответственного работника соответствующей службы.
4.11. Выходы из помещений, расположенных вблизи железнодорожных путей, должны быть устроены параллельно этим путям. Если выход из помещения устроен в направлении к железнодорожным путям, то должны быть установлены ограждающие барьеры. Такие барьеры должны быть установлены также в местах выхода на железнодорожные пути из-за зданий и сооружений, препятствующих нормальной видимости приближающегося подвижного состава.
4.12. Проемы для въезда железнодорожных составов в здания должны быть оборудованы сигнализацией. Для закрепления створок ворот в открытым и закрытом положениях должны быть устроены специальные запоры.
Использовать железнодорожные путевые проемы для прохода людей запрещается.
4.13. Передвижные железнодорожные краны при подъеме грузов, близких по величине к предельной нагрузке при данном вылете стрелы, а также при установке на продолжительную работу независимо от величины поднимаемых грузов должны быть поставлены на рельсовые захваты, поддерживающие выдвижные балки или другие устройства, предусмотренные в конструкции крана.
Перед подъемом груза, масса которого приближается к максимальной величине подъемной силы механизма, следует проверять действие тормозов при грузе, поднятом на высоту не более 100 мм от земли. При наличии уклона на пути работы крана под его колеса должны быть уложены тормозные башмаки, а кран заторможен.
4.14. Передвижные краны должны быть снабжены звуковыми сигналами, которые хорошо слышны в процессе их работы. При неисправности или отсутствии звуковых сигналов работа крана не допускается.
4.15. В случае необходимости перегона крана через входную стрелку, до начала перегона на другие пути необходимо заблаговременно выставить предупредительный сигнал, а по окончании перегона открыть стрелку на обгонный путь.
4.16. Железнодорожные вагоны и платформы вдоль фронта разгрузки (погрузки) следует передвигать локомотивами, мотовозами или механическими толкателями.
Передвигать вагоны машинами нерельсового транспорта (автомобилем, бульдозером и т. п.) запрещается.
4.17. При открывании люков полувагонов, дверей вагонов и бортов платформ необходимо применять специальные рычаги. Находиться в зоне возможного падения груза, борта или крышки люка запрещается.
4.18. Выгруженные около пути или подготовленные к погрузке грузы должны быть уложены и закреплены так, чтобы не нарушался габарит приближения строений: грузы (кроме балласта, выгружаемого для путевых работ) высотой до 1200 мм должны находиться не ближе 2 м от наружной грани головки крайнего рельса, а большей высоты — не ближе 2,5 м.
Между штабелями груза должны быть оставлены свободные проходы шириной не менее 1 м.
4.19. Для удобного и безопасного входа в вагон, полувагон, на платформу и выхода из них к грузу необходимо устраивать специальные эстакады и мостики. Ширина мостиков должна быть не менее 1 м.
Грузить и разгружать вагоны, полувагоны и платформы следует не нарушая их равновесия.
4.20. Груз в полувагонах, вагонах и на платформах должен быть надежно закреплен; способ крепления должен исключать возможность смещения груза во время движения. Несоблюдение установленных габаритов при погрузке железнодорожных полувагонов и платформ запрещается.
Масса груза не должна превышать грузоподъемность вагона, полувагона или платформы.
Тележки
4.21. Для транспортировки металла и конструкций применяют рельсовые тележки:
электрифицированные троллейные;
электрифицированные с кабельным подводом электроэнергии;
с приводом от электролебедки через стальной трос;
без привода.
4.22. К управлению тележками допускаются, лица, прошедшие специальное обучение, инструктаж по безопасному управлению тележками, имеющие удостоверение стропальщика и оформленные распоряжением по цеху.
4.23. Тележки должны соответствовать утвержденной проектной документации и иметь технический паспорт. Они должны быть оборудованы прочными несъемными подкладками, установленными на ровную поверхность платформы, откидными боковыми стойками и иметь место для хранения пульта управления, кабеля и двух тормозных башмаков.
На раме тележки несмываемой краской должны быть нанесены ее грузоподъемность, инвентарный номер и цех приписки. Грузоподъемность тележки должна быть проставлена с двух сторон.
4.24. Тележки с электроприводом для безопасности движения должны быть оборудованы звуковой сигнализацией, обеспечивающей нормальную слышимость в условиях работы цеха. Работа на тележках с неисправной звуковой сигнализацией запрещается.
4.25. Панель управления тележки должна иметь устройство, не позволяющее включать электродвигатель без ключа-бирки.
Руководитель работ должен ежедневно перед началом смены выдавать ключ-бирку лицу, эксплуатирующему тележку. По окончании работы бирка должна быть возвращена лицу, выдавшему ее.
4.26. Переводить механизмы прямого хода на обратный до полной их остановки не разрешается, за исключением обстоятельств, когда это необходимо для предотвращения аварии или несчастного случая, а также когда торможение электродвигателем предусмотрено электрической схемой тележки.
4.27. Скорость движения электрифицированной тележки не должна превышать 30 м/мин.
4.28. Передвижение тележки без привода может осуществляться приводной тележкой или вручную. При перемещении тележки без привода приводной тележкой они должны быть соединены между собой жесткими тягами.
4.29. Скорость движения тележки при перемещении вручную должна быть равномерной и не превышать средней скорости движения стропальщика шагом. Толкать тележку разрешается только сзади за ее край.
4.30. Грузить металл, детали и конструкции на тележки необходимо по утвержденным схемам, вывешенным на видных местах.
4.31. Опускать груз на тележку, а также поднимать его при наличии на тележке людей запрещается.
4.32. При погрузке необходимо соблюдать следующие требования:
тележки должны быть заторможены с обеих сторон тормозными башмаками;
габариты уложенного на тележку груза не должны выходить за пределы установленных габаритом внутрицеховых путей;
груз необходимо укладывать на подкладки и прокладки (высотой не менее 120 мм с концевыми упорами) и принимать меры против его рассыпания;
масса груза не должна превышать грузоподъемности тележки;
длина части груза, свешивающегося с тележки, не должна быть более 2 м; в противном случае груз следует укладывать на две тележки;
концы металла, деталей и конструкций, свешивающихся в тележки, должны быть выше головок рельсов не менее чем на 0,25 м.
4.33. Погрузку необходимо производить без нарушения равновесия тележки, для чего груз следует укладывать равномерно по платформе тележки, при этом необходимо стремиться к совмещению центров тяжести груза и платформы тележки.
4.34. Груз на тележке должен быть уложен устойчиво.
5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГРУЗОПОДЪЕМНЫХ МАШИН И СЪЕМНЫХ ГРУЗОЗАХВАТНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ
Грузоподъемные машины
5.1. Установку, регистрацию, освидетельствование, прием в эксплуатацию и работу грузоподъемных устройств следует осуществлять в соответствии с требованиями “Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов” Госгортехнадзора СССР от 30/Х II -1969 г. и СНиП III -А.11 ¾ 70 “Техника безопасности в строительстве”.
Настоящая глава содержит основные положения вышеуказанных нормативных документов.
Требования данной главы распространяются на:
краны всех типов;
электрические и ручные тали и лебедки, предназначенные для подъема грузов;
все вспомогательные грузозахватные приспособления (чалочные цепи и канаты, траверсы и т. п.), подвешиваемые к рабочему органу грузоподъемных машин.
5.2. Регистрации в органах технадзора до пуска в работу подлежат:
краны всех типов (за исключением указанных в п. 5.3);
грузовые электрические тележки с кабиной управления, передвигающиеся по надземным рельсовым путям.
5.3. Не подлежат регистрации в органах технадзора краны:
всех типов с ручным приводом, а также краны, при ручном приводе механизмов передвижения которых в качестве механизма подъема применен пневматический цилиндр;
мостового типа и передвижные или поворотные консольные грузоподъемностью до 10 т включительно, управляемые с пола кнопочным аппаратом, подвешенным на кране, или со стационарного пульта;
стреловые и башенные грузоподъемностью до 1 т включительно;
стреловые, предназначенные для работы с постоянным вылетом, не имеющие механизма поворота или передвижения;
переставные для монтажа мачт, башен, труб, устанавливаемые на монтируемом сооружении.
5.4. Разрешение на эксплуатацию грузоподъемной машины, подлежащей регистрации в органах технадзора, должен выдавать участковый инспектор технадзора на основании результатов ее технического освидетельствования, проведенного владельцем. При этом инспектор обязан производить контрольную проверку состояния надзора и обслуживания грузоподъемной машины в организации или на предприятии.
О предстоящем пуске в работу грузоподъемной машины владелец обязан уведомить орган технадзора (инспектора) не менее чем за 5 дней.
5.5. Разрешение на эксплуатацию грузоподъемных машин, не подлежащих регистрации в органах технадзора, должен выдавать ИТР по надзору за грузоподъемными машинами на данном предприятии или работник, выполняющий его обязанности, на основании документации завода-изготовителя и результатов технического освидетельствования.
Выдача разрешения на применение вновь изготовляемых съемных грузозахватных приспособлений и тары может быть возложена на другое лицо из числа ИТР.
5.6. Вновь установленные грузоподъемные машины, также съемные грузозахватные приспособления, на которые распространяются “Правила устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов”, перед эксплуатацией должны быть подвергнуты полному техническому освидетельствованию.
5.7. Работающие грузоподъемные машины следует подвергать периодическому освидетельствованию:
частичному — не реже одного раза в 12 месяцев;
полному — не реже одного раза в три года, за исключением редко используемых. Редко используемые грузоподъемные машины следует подвергать полному техническому освидетельствованию не реже чем через пять лет.
Отнести краны к категории редко используемых можно только по согласованию с представителем технадзора.
5.8. Внеочередное полное техническое освидетельствование грузоподъемной машины должно быть произведено после:
монтажа, вызванного установкой грузоподъемной машины на новом месте;
переноса портального крана к новому месту работы;
реконструкции грузоподъемной машины, указанной в “Правилах устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов”;
ремонта металлических конструкций грузоподъемной машины с заменой расчетных элементом или узлов;
установки вновь полученного от завода-изготовителя сменного стрелового оборудования;
капитального ремонта или смены механизма подъема грузоподъемной машины;
смены крюка (крюковой подвески);
смены несущих или вантовых канатов кабель-кранов.
5.9. Техническое освидетельствование необходимо возложить на ИТР по надзору за грузоподъемными машинами и производить при участии лица, ответственного за их исправное состояние.
Проверка правильности запасовки и надежности крепления канатов, а также обтяжка канатов рабочим грузом после смены или перепасовки могут быть возложены на лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии.
5.10. Руководство организации, предприятия (директор, главный инженер) должно обеспечить содержание принадлежащих предприятию (организации) грузоподъемных машин, съемных грузоподъемных приспособлений и тары в исправном состоянии и безопасные условия их работы путем организации надлежащего освидетельствования, ремонта и обслуживания.
Для этого должны быть:
назначены лица, ответственные за безопасную эксплуатацию грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений и тары в соответствии с “Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов”;
создана ремонтная служба и установлен порядок профилактического осмотра и ремонтов, обеспечивающих содержание грузоподъемных машин, съемных грузозахватных приспособлений и тары в исправном состоянии;
установлен требуемый “Правилами устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов” порядок обучения и периодической проверки знаний персонала, обслуживающего грузоподъемные машины, а также проверки знаний инженерно-техническим персоналом вышеуказанных правил;
ИТПР обеспечены экземплярами правил и руководящих указаний по безопасной эксплуатации грузоподъемных машин, а персонал — производственными инструкциями;
обеспечено выполнение инженерно-техническими работниками “Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов”, а обслуживающим персоналом — инструкций.
5.11. Для осуществления надзора за безопасной эксплуатацией грузоподъемных машин на предприятии должен быть назначен ИТР (при наличии более 50 грузоподъемных кранов назначается группа ИТР из расчета на каждого работника не более 50 грузоподъемных кранов) по надзору за грузоподъемными машинами после проверки комиссией его знаний “Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов” и выдачи соответствующего удостоверения.
Проверку знаний ИТР по надзору за грузоподъемными машинами следует проводить через три года.
Для предприятий с малым числом грузоподъемных машин (до 20) ИТР по надзору за грузоподъемными машинами должен быть назначен вышестоящей организацией один на несколько предприятий.
5.12. При выявлении неисправностей, а также нарушений “Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов” при работе грузоподъемных машин и их обслуживании ИТР по надзору за ними должен принять меры для устранения этих неисправностей или нарушений, а в случае необходимости — остановить грузоподъемную машину.
5.13. Ответственность за содержание в исправном состоянии грузоподъемных машин предприятия, цеха или участка должна быть возложена на ИТР соответствующей квалификации после проверки комиссией его знаний “Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов” и вручения ему удостоверения. В его ведении должен находиться персонал, обслуживающий кран, кроме стропальщиков.
Периодическую проверку знаний лица, ответственного за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии, следует проводить через три года.
На предприятиях, имеющих самостоятельные подразделения по обслуживанию механического и электрического оборудования, ответственные за содержание грузоподъемных машин в исправном состоянии могут быть назначены по согласованию с местными органами технадзора раздельно по механической и электрической частям.
Номер и дата приказа о назначении этого лица, а также его должность, фамилия, имя, отчество и роспись должны быть вписаны в паспорт крана до его регистрации в органе технадзора и возобновлены после назначения нового ответственного лица.
Во время отпуска, командировки, болезни и в других случаях отсутствия ответственного лица выполнение его обязанностей следует возлагать приказом на работника, заменяющего его по должности (без занесения его фамилии в паспорт крана). Руководство предприятия должно создавать условия для выполнения ответственным лицом возложенных на него обязанностей.
5.14. В каждом цехе или на участке работ грузоподъемных кранов, в каждой смене должен быть назначен приказом ИТР, ответственный за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами (начальник смены, сменный мастер, начальник участка) после проверки комиссией его знаний соответствующих разделов “Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов” и инструкций для крановщика и стропальщика. Лицу, успешно прошедшему проверку знаний, выдают удостоверение и инструкцию.
Знания этого лица следует проверять периодически через каждые три года. В отдельных случаях по согласованию с местным органом технадзора наблюдение за безопасным производством работ по перемещению груза краном может быть поручено бригадиру, при этом обязанности по созданию безопасных условий работы должны выполняться инженерно-техническими работниками.