ПБ Разработка нефтяных месторождений, часть 9


6.32. Предохранительные клапаны, установленные на аппаратах сбора и транспорта нефти, газа и воды и трубопроводах, должны быть отрегулированы на давление, превышающее рабочее давление, в аппарате или трубопроводе на 10%.


6.33. Исправность предохранительной, регулирующей и запорной арматуры должна периодически проверяться в соответствии с утвержденным графиком.


6.34. Предохранительные клапаны и контрольно-измерительные приборы должны быть установлены с учетом обеспечения безопасного обслуживания и наблюдения за ними.


6.35. Чугунная арматура должна быть защищена от напряжения изгиба.


6.36. Запорную арматуру на трубопроводах, не имеющую механизированного привода, разрешается открывать специальными латунными или обмедненными ключами (крючками). Применять для этой цели ломы, трубы и другие предметы запрещается.


6.37. Трубопроводы после монтажа, а также капитального ремонта должны проверяться на прочность и герметичность. До установки арматуры и опрессовки трубопровод должен быть продут или промыт.


6.38. Все виды шахтных трубопроводов после монтажа или ремонта должны подвергаться испытаниям: газопроводы и воздухопроводы подвергаются пневматическому испытанию на давление, равное рабочему давлению в шахтной сети сжатого воздуха (но не менее 0,3 МПа - 3 кгс/см), все остальные виды трубопроводов - гидравлическому.


Величина испытательного гидравлического давления должна на 25% превышать рабочее давление. Проложенные в горных выработках шахт другие трубопроводы (кроме "горячих"), работающие под давлением не свыше 2 МПа (20 кгс/см), могут не опрессовываться.


Шахтные "горячие" трубопроводы (см.п.3.9) должны испытываться пробным давлением, равным полуторакратному рабочему, но не менее 0,5 МПа (5 кгс/см).


6.39. При испытании (опрессовке) трубопроводов в шахте должны быть выставлены посты или вывешены предупреждающие знаки на всех путях подхода людей к испытываемому трубопроводу.


Работы по испытанию (опрессовке) трубопроводов должны вестись под руководством и при обязательном присутствии лица технического надзора соответствующего участка.


6.40. Все неиспользуемые газопроводы и нефтепроводы должны быть отсоединены от действующих сетей. Открытые концы труб должны быть плотно закрыты стальными заглушками.


6.41. Ранее использовавшиеся нефтепроводы и газопроводы в подземных выработках шахт допускается использовать под водоводы только после соответствующей реконструкции, обработки и испытания.


6.42. Ответственность за состояние поверхностных и подземных трубопроводов (кроме "горячих" п.5.16) должна быть возложена приказом по шахте на начальников соответствующих участков.


На каждом участке должен вестись "Журнал записи результатов испытаний, осмотров и ремонтов трубопроводов", в который должны заноситься все неисправности с трубопроводами и меры, принятые по их устранению.


Периодичность осмотров шахтных подземных трубопроводов должна отвечать требованиям п.2.53 настоящих Правил, а поверхностных - требованиям соответствующих Правил безопасной эксплуатации.




Дополнительные требования к шахтным "горячим" трубопроводам



6.43. На каждой шахте, ведущей термошахтную разработку нефтяной залежи, должна быть создана служба главного технолога (заместителя главного инженера шахты) по термошахтной разработке.


В состав службы главного технолога по термошахтной разработке должны входить обученные по специальной программе в учебно-курсовом комбинате шахты, НШУ, сдавшие экзамены в соответствующих комиссиях и имеющие специальные удостоверения ИТР и рабочие. Количественный и квалификационный состав службы устанавливается руководством шахты, НШУ в зависимости от объема ведущихся работ.


На службу главного технолога, наряду с другими обязанностями, должно быть возложено изготовление элементов "горячих" трубопроводов (трубопроводов для транспортирования насыщенного водяного пара, горячей воды и горячей продукции добывающих скважин), их монтаж, сдача в эксплуатацию участкам термодобычи нефти, контроль зa их эксплуатацией, ремонт этих трубопроводов по заявкам участков термодобычи, демонтаж и установление пригодности элементов указанных трубопроводов к дальнейшему использованию.


Служба главного технолога по термошахтной разработке должна быть оснащена необходимыми техническими средствами, материалами, приспособлениями, инструментами и оборудованием в соответствии с утвержденным главным инженером шахты, НШУ табелем.


6.44. В своей деятельности служба главного технолога по термошахтной разработке должна руководствоваться настоящими Правилами, Правилами устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды, проектами паропроводов, техническими условиями на те или иные детали трубопроводов и приказами и распоряжениями начальника или главного инженера шахты.


Служба главного технолога несет ответственность за качество выполняемых работ, определенных п.6.43 настоящих Правил.


6.45. На каждой шахте, ведущей термошахтную разработку, должен иметься специальный план горных работ с нанесенной на него схемой прокладки магистральных и распределительных "горячих" трубопроводов.


На плане для каждого действующего магистрального и распределительного трубопровода должны быть указаны:


а) порядковый номер трубопровода;


б) вид транспортируемой среды;


в) давление и температура ее;


г) протяженность участков трубопроводов с указанием диаметров и толщин стенок труб;


д) расположение компенсаторов, арматуры (с указанием ее типов и номеров), спускных и продувочных устройств;


е) типа и конструкции теплоизоляционного покрытия;


ж) способа прокладки;


з) недействующие и отключенные участки трубопроводов.


Схема должна пополняться и изменяться главным технологом по термошахтной разработке после внесения в нее изменений и дополнений в течение суток.


6.46. Места подключения трубопроводов, выходящих из пробуренных с дневной поверхности в подземные выработки пароподающих скважин, к магистральным трубопроводам для транспортирования теплоносителей, прокладываемым по этим выработкам, должны оборудоваться манометрами с краниками и термометрами. Если в качестве теплоносителя применяется водяной пар, то в указанных выше местах должны также устанавливаться конденсатоотводные устройства.


Контроль за состоянием и работой приборов, а также выпуск конденсата из трубопроводов, должны производиться работниками участков добычи (термодобычи) нефти и ВТБ по графику, утвержденному главным инженером шахты.


При превышении установленных проектом параметров теплоносителя указанные выше работники должны немедленно сообщить об этом диспетчеру шахты для принятия мер и ждать его или руководителя участка добычи (термодобычи) указаний.


6.47. Тепловая изоляция трубопроводов и устьевого оборудования скважин должна быть выполнена из негорючих материалов, не токсичных при воздействии высокой температуры и при контакте с нефтью, водой и рудничным воздухом.


6.48. Фланцевые соединения "горячих" трубопроводов, приложенных в горных выработках, должны иметь съемную теплоизоляцию для обеспечения удобного доступа к ним при осмотрах и ремонтах.


6.49. Запорная арматура на "горячих" трубопроводах должна устанавливаться в хорошо проветриваемых местах, доступных для осмотров и ремонтов.


В необходимых случаях для подхода к ней должны быть устроены лестницы, переходы и площадки.


Вся запорная арматура на "горячих" трубопроводах должна быть пронумерована, начиная от источника теплоносителя или от насосного агрегата.


6.50. Участки "горячих" трубопроводов, проложенные по почве выработки и в канавах, должны иметь защиту от почвенной коррозии.


6.51. В нижних точках каждого отключаемого задвижками участка паропровода должны предусматриваться штуцеры с запорной арматурой и отводами в водоотливную канаву, предназначенные для слива конденсата из паропровода.


Размещение дренажных устройств устанавливается проектом паропровода.


6.52. Все "горячие" трубопроводы до ввода в эксплуатацию должны быть покрыты тепловой изоляцией, температура поверхности которой должна быть не выше 40°С.


6.53. В местах, где наблюдается капеж нефти и воды, "горячие" трубопроводы должны быть защищены кожухами или козырьками.


6.54. В местах ответвлений от магистральных "горячих" трубопроводов должны устанавливаться неподвижные опоры.


6.55. П-образные компенсаторы и арки "горячих" трубопроводов в местах переходов через выработки должны крепиться к элементам постоянной крепи хомутами с соблюдением необходимых зазоров или укладываться в специально устраиваемые канавки.


6.56. На магистральных "горячих" трубопроводах около пароподающих скважин, а также на входах и выходах в выработки, в которых ведется закачка теплоносителя или добыча горячей продукции добывающих скважин, должны быть вывешены плакаты "Опасно! Нагнетание пара (или горячей воды)!".


6.57. На исходящей струе каждой выработки, где ведется закачка теплоносителя или добыча горячей продукции добывающих скважин, должны устанавливаться спиртовые термометры.


6.58. Разрешение на пуск в работу шахтных "горячих" трубопроводов выдается лицом, ответственным за исправное состояние и безопасное действие трубопроводов на основании проверки соответствия трубопроводов документации и готовности их к пуску и оформляется записью в "Журнале записи результатов испытаний, осмотров, проверки и ремонтов "горячих" трубопроводов и устьев паронагнетательных скважин" (см.п.5.16 настоящих Правил).


6.59. При пуске в работу "горячих" трубопроводов люди из выработок, где проложены эти трубопроводы, должны быть выведены.


Пуск "горячих" трубопроводов в работу должен производиться по письменному разрешению начальника участка термодобычи, согласованному с руководством участка ВТБ, и только в присутствии лица технического надзора участка термодобычи.


6.60. Наружный осмотр шахтных "горячих" трубопроводов может производиться без снятия изоляции. Результаты осмотра записываются в "Журнале записи результатов испытаний, осмотров, проверки и ремонтов "горячих" трубопроводов и устьев паронагнетательных скважин".


6.61. Ремонт трубопроводов для теплоносителей должен производиться в соответствии с мероприятиями, утвержденными главным инженером шахты. Мероприятия должны предусматривать обязательное отключение ремонтируемого участка трубопровода от нагнетательных скважин и от источника теплоносителя, а также снижение давления в нем до атмосферного.


"Стравливание" давления во всей системе трубопроводов для теплоносителей должно призводиться только на земной поверхности.


6.62. Запрещается производить ремонтные работы на нагнетательных трубопроводах и запорных устройствах на них во время нагнетания теплоносителя в пласт и (или) до охлаждения их до температуры ниже 40°С.


6.63. На шахтных "горячих" трубопроводах должны наноситься надписи следующего содержания:


а) на магистральных и распределительных трубопроводах - номер трубопровода по схеме прокладки магистральных и распределительных "горячих" трубопроводов (арабскими цифрами), далее буквы "Пп" для пара и воды или "Н" - для нефти, и после этого цифры, обозначающие величину давления перекачиваемой среды;


б) рядом с надписью наносится стрелка, указывающая направление движения перекачиваемой среды (наносится с той стороны надписи, куда движется рабочая среда).


Примеры обозначения:


6Пп16 - для паропроводов и водопроводов;


12H40 - для нефтепроводов;


в) надписи наносятся ясновидимой на фоне основного цвета изоляции краской в начале каждого трубопровода, у каждой задвижки или вентиля, у каждого ответвления, с той и другой стороны при проходе трубопровода сквозь глухую перемычку, в конце трубопровода;


г) на всех вентилях и задвижках должен быть указан порядковый номер их, считая по ходу движения рабочей среды. На этих же вентилях и задвижках должен наноситься указатель направления вращения в сторону закрытия - "3" и в сторону открытия - "О".


Пример обозначения:




Дополнительные требования к системе сбора и транспорта

попутного нефтяного газа и газового конденсата



6.64. Проект сбора и транспорта в шахте попутного нефтяного газа, содержащего газообразные компоненты и пары тяжелых углеводородов, должен предусматривать сбор и отведение на земную поверхность газообразных компонентов, а также удаление из газопроводов, сбор в специальные емкости и удаление из шахты газового конденсата.


6.65. Групповая установка газосепараторов в одной горной выработке допускается в следующих случаях:


а) в выработке ведутся одновременно бурение и эксплуатация добывающих скважин;


б) скважины, эксплуатируемые в данной выработке, не могут быть обслужены одним газосепаратором из-за малой пропускной способности его.


В этих случаях газосепараторы должны устанавливаться в отдельной камере ближе к выработке с исходящей струей воздуха. Между газосепараторами должны быть оставлены проходы шириной не менее 0,8 м.


6.66. Газопроводы дегазационной сети должны прокладываться в горных выработках с исходящей струей воздуха.


6.67. Сбор и удаление газоконденсата из шахтных газопроводов должны осуществляться по специальному проекту, утвержденному главным инженером производственного объединения по согласованию с РГТИ и командиром (начальником) горноспасательного формирования, обслуживающего шахту.


6.68. Конденсатосборный пункт должен устраиваться в выработке с исходящей струей воздуха в месте примыкания газопровода к газоотводящей скважине.


Оборудование конденсатосборного пункта и емкостей для приема и транспортирования конденсата должно отвечать требованиям настоящих Правил и проекта конденсатосборного пункта, а также требованиям специальных правил по сбору и транспортированию газоконденсата.


6.69. Платформы вагонеток-цистерн, а также транспортные сосуды для бочек и баллонов должны быть оборудованы тормозным устройством, позволяющим машинисту локомотива (аккумуляторного электровоза, гировоза), не выходя из его кабины, притормаживать транспортный сосуд при движении, а также полностью затормаживать его во время остановки и (или) стоянки.


Колодки тормоза платформ должны изготовляться из материала, не дающего искр при работе.


6.70. Вагонетки-цистерны, а также транспортные сосуды для перевозки бочек и баллонов с газоконденсатом должны комплектоваться не менее чем двумя пенными или углекислотными огнетушителями, пожарным рукавом с обмедненным стволом и гайкой Ротта.


Допускается хранение противопожарных средств в шахтной вагонетке, в которой при переездах с места на место находится лицо технадзора, осуществляющее контроль за наливом и транспортом газоконденсата. В этом случае вагонетка перегородкой должна быть разделена на две части: одна - для лица технадзора, другая, специально оборудованная, - для противопожарного инвентаря. Лицо технадзора должно находиться в ближайшем от локомотива отделении.


6.71. Вагонетки-цистерны, а также транспортные сосуды для бочек и баллонов для перевозки газоконденсата до начала налива должны быть заторможены, закреплены на рельсовом пути специальными башмаками и заземлены через местный заземлитель.


6.72. Машинисты локомотивов (аккумуляторных электровозов, гировозов), занимающиеся наливом газоконденсата в вагонетки-цистерны, бочки и баллоны, а также лица технадзора, осуществляющие контроль за выполнением этих операций, должны иметь при себе:


а) фляги с холодной питьевой водой, предназначенной для смыва газокондесата, попавшего на какую-либо часть тела;


б) мазь от ожогов газоконденсатом;


в) перевязочный пакет.


При наливе и перевозке газоконденсата машинисты локомотивов и лица технадзора должны быть одеты в резиновые куртку, брюки, сапоги, перчатки, головной убор и включены в противогаз.


В случае попадания газоконденсата на одетую под резиновой простую одежду последнюю необходимо немедленно снять.


При попадании газоконденсата на тело необходимо сразу же промыть это место обильной струей холодной питьевой воды, смазать пораженное место (пока не образовались пузыри) мазью от ожогов. При образовании пузырей следует осторожно наложить стерильную повязку и немедленно обратиться за медицинской помощью.


6.73. Запрещается наливать газоконденсат в вагонетку-цистерну, бочку или баллон свободно падающей струей. Налив должен производиться только "под уровень".


6.74. При выдаче емкостей из шахты и приеме их на "нулевой" площадке посторонние люди из района ствола и надшахтного здания должны быть удалены.


Постановку емкости в клеть должны производить стволовой и машинист локомотива. Приемку емкости из клети должны осуществлять рукоятчик (на сигналах) и лицо технадзора, осуществляющее контроль за выполнением этих операций - на выкатке емкости из клети.


Машинист подъемной машины должен быть предупрежден о выдаче емкости с газоконденсатом и должен проявлять максимум осторожности при съеме клети с посадочных брусьев в околоствольном дворе и при посадке ее на посадочные кулаки на "нулевой" площадке в надшахтном здании.


Емкость с газоконденсатом должна быть намертво раскреплена в клети. Скорость подъема клети не должна превышать 0,3 м/с.


6.75. Место слива газоконденсата из емкости на шахтной поверхности, способ доставки емкости к нему, организация и порядок слива должны быть определены специальной инструкцией, утвержденной главным инженером шахты, НШУ по согласованию с РГТИ и командиром подразделения пожарной охраны, обслуживающего шахту.




Дополнительные требования к шахтным сетям сжатого воздуха



6.76. В качестве прокладочных материалов для фланцевых соединений шахтных воздухопроводов должны применяться паронит, асбест и тепломаслостойкая резина с температурой тления не ниже 350°С.


Возможность применения других материалов для этих целей устанавливается Миннефтепромом СССР по согласованию с Госгортехнадзором СССР.




7. РУДНИЧНЫЙ ТРАНСПОРТ И ПОДЪЕМ



Путевое хозяйство



7.1. Конструкция шахтных рельсовых путей, правила их укладки в горизонтальных, наклонных выработках и на закруглениях, а также укладка стрелочных переводов, проверка и производство работ по текущему содержанию пути, надзор за путевым хозяйством должны отвечать требованиям и положениям, изложенным в "Руководстве по эксплуатации и содержанию шахтных рельсовых путей", утвержденном МУП СССР.


7.2. Горизонтальные выработки, по которым производится откатка локомотивами, должны иметь уклон не более 0,005.


В тех случаях, когда горно-геологические условия не позволяют выполнить указанное требование, допускается увеличение угла наклона до 0,05. При этом откатка должна производиться по проекту, выполненному в соответствии с "Типовыми решениями по безопасной перевозке людей и грузов в выработках с уклонами более 0,005", утвержденными Минуглепромом СССР и согласованными c Госгортехнадзором СССР. Проект должен быть утвержден директором (начальником) шахты по согласованию с РГТИ.


Рельсовые пути на рабочих разминовках, где производится сцепка и расцепка вагонеток и площадок, должны быть горизонтальными.


В околоствольных дворах и на приемных площадках стволов уклон рельсовых путей устанавливается проектом.


7.3. Радиусы закругления рельсовых путей и переводных кривых должны быть:


а) для колеи 600 мм - не менее 12 м;


б) для колеи 900 мм - не менее 20 м.


На сопряжениях выработок, не предназначенных для локомотивной откатки, допускаются закругления радиусами не менее 4-кратной наибольшей жесткой базы подвижного состава.


В действующих выработках разрешается эксплуатация рельсовых путей с закруглениями радиусом не менее 12 м для колен 900 мм и 8 м - для колеи 600мм.


7.4. Запрещается эксплуатация рельсов при износе головки по вертикали более 8 мм для рельсов типа P-18, 12 мм - для рельсов типа Р-24, 16 мм - для рельсов типа Р-33 и 20 мм - для рельсов типа Р-38, а также при касании ребордой колеса головок болтов, при наличии продольных и поперечных трещин в рельсах, выкрашивании головки рельсов, откалывании части подошы рельса и других дефектах, опасных для движения и могущих вызвать схсд подвижного состава с рельсовых путей.


7.5. Стрелочные переводы в околоствольных дворах, главных горизонтальных и наклонных откаточных выработках должны иметь дистанционное управление.


На вновь строящихся шахтах стрелочные переводы в указанных выработках должны иметь дистанционное управление к моменту сдачи шахты в эксплуатацию.


На действующих шахтах замена стрелочных переводов с ручным приводом производится по графикам, утвержденным главным инженером шахты, НШУ и согласованным с РГТИ.


7.6. Механические и ручные приводы стрелочных переводов; откаточных путей должны устанавливаться со стороны людского прохода так, чтобы обеспечивалось свободное расстояние не менее 0,7 м от наиболее выступающей части привода до кромки подвижного состава. Расстояние от привода до крепи должно обеспечивать удобство монтажа, осмотра и ремонта.


При недостаточной ширине выработки приводы стрелочных переводов должны устанавливаться в нишах.


7.7. Запрещается эксплуатация стрелочных переводов при:


а) сбитых, выкрошенных и изогнутых в продольном и поперчном направлениях или неплотно прилегающих к рамному рельсу и башмакам стрелочных перьях;


б) разъединенных стрелочных тягах;


в) замыкании стрелок с зазором более 4 мм между прижатым острием пера и рамным рельсом;


г) отсутствии фиксации положения стрелочных переводов с помощью фиксаторов или других устройств;


д) открытых канавах стрелочных переводов.


7.8. В наклонных выработках, по которым производится перевозка людей в пассажирских вагонетках, рельсовый путь должен быть уложен на деревянных шпалах и соответствовать типу парашютных устройств.


При откатке вагонетками, оборудованными взаимодействующи с рельсами парашютными устройствами, не допускается применение металлических подкладок.


В стволах, имеющих бетонную крепь, настилка рельсов должна производиться на шпалах, выступающих из бетона на высоту 60-70 мм.


7.9. При канатной откатке по наклонным выработкам на заездах (закругленных) должны укладываться контррельсы: с внутренней стороны к наружным путевым рельсам и с наружной стороны к внутренним путевым рельсам, при этом наружный контррельс должен возвышаться над путевыми рельсами на 40 мм. Соединение путевых рельсов с контррельсами должно производиться болтами при помощи вкладышей.


7.10. Путь, путевые устройства, водоотводные канавы, стрелочные переводы, путевые сигналы, зазоры и проходы на горизонтальных и наклонных откаточных выработках должны проверяться начальником внутришахтного транспорта или его заместителем не реже одного раза в месяц и горным мастером - не менее двух раз в месяц.


При осмотрах должны замеряться ширина рельсовой колеи и превышение одного рельса над другим. Не реже одного раза в год должна производиться проверка износа рельсов. На всех шахтах должно производиться нивелирование профиля откаточных путей.


Сроки нивелирования устанавливаются главным инженером шахты (но не реже одного раза в год).


Результаты осмотра и нивелирования должны записываться в книгу состояния путевого хозяйства, находящуюся у начальника внутришахтного транспорта.




Перевозка грузов и людей по горизонтальным выработкам



7.11. На каждой шахте ежегодно должна составляться и утверждаться главным инженером шахты схема главных откаточных путей, на которой указываются: длины откаточных путей, разминовки и их емкости, стрелочные переводы, виды откаток по всем выработкам. Схема должна быть составлена с указанием режима откатки. Режим откатки должен включать порядок производства маневровых работ в околоствольном дворе, расчет количества вагонеток в составе, скорость движения поездов на отдельных участках выработок и основные меры безопасности при транспортировании грузов и людей.


Со схемой откатки должны быть ознакомлены рабочие и надзор участка подземного транспорта.


7.12. По горизонтальным выработкам на расстояние до места работ 1 км и более перевозка людей обязательна.


7.13. Для перевозки людей должны применяться специальные пассажирские вагонетки, оборудованные устройствами для подачи сигналов машинисту локомотива. Для перевозки людей, сопровождающих составы с материалами и оборудованием, а также отдельных лиц на протяжении рабочей смены допускается включение в грузовой состав одиночной специальной пассажирской вагонетки. Эта вагонетка должна располагаться за локомотивом в голове состава, при этом непосредственно к пассажирской вагонетке должна прицепляться порожняя или нормально загруженная вагонетка. Не допускается прицеплять к пассажирской вагонетке платформу с материалами или оборудованием, а также вагонетку, в которой перевозимый груз выступает за ее габариты.


Допускается при откатке аккумуляторными электровозами в отдельных случаях по разрешению главного инженера производственного объединения, согласованному с Управлением округа госгортехнадзора (госгортехнадзором союзной республики), перевозка людей отдельными поездами, состоящими из глухих и с неопрокидным кузовом вагонеток со съемными сиденьями. Последние должны устанавливаться на вагонетках таким образом, чтобы голова сидящего рабочего не выступала за габариты локомотива по высоте.


При перевозке людей в специальных пассажирских вагонетках скорость движения не должна превышать 20 км/ч, а при перевозке людей специально оборудованными грузовыми вагонетками - 12 км/ч.


7.14. При выпуске локомотива в рейс машинисту должен выдаваться путевой лист с указанием состояния локомотива и мест производства ремонтных, монтажных и других работ по пути его следования. При смене машинистов путевой лист должен передаваться с отметкой сдачи-приема локомотива.


7.15. Ежесменно перед отправлением поезда с людьми лицом надзора внутришахтного транспорта должен производиться осмотр вагонеток, причем особое внимание должно быть обращено на сцепные и сигнальные устройства, полускаты и тормоза. Разрешение на перевозку людей записывается в путевой лист машиниста локомотива.


7.16. Посадка людей в вагоны должна производиться под наблюдением и с разрешением лица технадзора участка внутришахтного транспорта.


Все пункты посадки людей в поезда и выхода из них должны быть освещены.


7.17. Запрещается:


а) перевозка в поездах с людьми инструментов и запасных частей, выступающих за борт вагонеток, взрывчатых, легковоспламеняющихся и едких материалов;


б) прицепка грузовых вагонеток к людским составам, за исключением одной-двух вагонеток, прицепляемых в конце состава для перевозки инструмента;


в) переноска громоздких и длинных предметов по путям во время перевозки людей;


г) езда людей на локомотивах, в необорудованных вагонетках, на платформах (площадках) и т.п.


7.18. Область применения аккумуляторных электровозов определяется п.9.23 настоящих Правил.


7.19. Локомотивная откатка должна оборудоваться средствами связи, обеспечивающими связь диспетчера с узловыми и конечными пунктами откатки.


7.20. Локомотив, как правило, во время движения должен находиться в голове состава.


Нахождение локомотива в хвосте состава разрешается в следующих случаях:


а) при выполнении маневровых и сборочных операций на участке протяженностью не более 300 мм;


б) при заталкивании составов порожних вагонеток и платформ с материалами к забою при проведении однопутевых подготовительных выработок на расстояние не более 400 м.


При этом должны соблюдаться следующие требования:


скорость движения состава с локомотивом в хвосте не должна превышать 2 м/с;


между электровозом и платформой с материалами обязательно должна находиться порожняя или нормально загруженная вагонетка;


на передней вагонетке или платформе с материалами должен быть установлен световой сигнал, а в процессе движения состава машинист электровоза должен периодически подавать звуковые сигналы;


в) запрещается перевозка людей при выполнении маневровых работ и заталкивании составов в забой.


7.21. При откатке составами должны применяться сцепки и прицепные устройства заводского изготовления, исключающие произвольное расцепление вагонеток.


Крюковые сцепки должны периодически проверяться в соответствии с нормами допустимого износа и методикой проведения контроля крюковых сцепок шахтных вагонеток.


7.22. Доставка по горным выработкам оборудования и материалов, выходящих за габариты вагонеток, должна осуществляться на специальных платформах, снабженных устройствами для надежного закрепления на них доставляемых грузов.


7.23. Для светового обозначения идущего поезда на последней вагонетке должен быть установлен светильник с красным светом. В случае передвижения локомотива без вагонеток светильник с красным светом должен устанавливаться на задней (по его ходу) части локомотива.


7.24. Для установки на рельсы сошедших с них вагонеток или локомотивов на каждом локомотиве, а также в околоствольном дворе должен находиться домкрат или самостав.


7.25. Тормозной путь состава на преобладающем уклоне при перевозке грузов не должен превышать 40 м, а при перевозке людей - 20 м.


В отдельных случаях для прямолинейных выработок с выдержанным продольным профилем, по которым хождение людей не допускается, по специальному проекту, согласованному с Управлением округа госгортехнадзора (госгортехнадзором союзной республики) и утвержденному производственным объединением, допускается при перевозке грузов увеличение тормозного пути.


7.26. На шахтах, не оборудованных средствами СЦБ, все лица, использующие локомотивы для передвижения по главным откаточным выработкам, перед началом движения должны получить личное указание по телефону от горного диспетчера на право выезда.


Давая указание на выезд, диспетчер должен установить, до какого пункта (узлового или конечного) может следовать машинист.


По прибытию на указанный пункт машинист должен доложить об этом по телефону диспетчеру, сообщить ему о всех замеченных им в пути следования нарушениях настоящих Правил и получить распоряжения о дальнейших действиях.


В случае непредвиденной остановки на пути следования машинист должен оградить место стоянки локомотива или поезда предупредительными сигналами, с ближайшего телефона сообщить диспетчеру причины остановки и получить от него соответствующие указания.


7.27. Запрещается работа на неисправных локомотивах, в том числе при:


а) неисправности буферов;


б) неисправности сцепных устройств;


в) неисправных или неотрегулированных тормозах;


г) неисправности песочниц или отсутствии песка в них (кроме локомотивов сцепным весом до 2 тс);


д) несветящихся или неисправных фарах;


е) неисправности сигнальных устройств;


ж) нарушениях взрывобезопасности оборудования на локомотивах;

Закрыть

Строительный каталог