ПБ Разработка нефтяных месторождений, часть 6


Все случаи превышения установленной нормы содержания углекислого газа должны расследоваться и заноситься в "Журнал записи результатов замеров содержания вредных газов и учета загазирований".


3.54. На шахтах все подземные рабочие должны быть обучены замеру содержания углеводородных газов и паров, а также углекислого газа.


Все лица технического надзора при посещении подземных выработок шахты обязаны производить замеры углеводородных газов и паров и углекислого газа. В случае обнаружения недопустимого содержания углеводородных газов, паров и углекислого газа лица технического надзора должны принять соответствующие меры.


3.55. В тупиковых выработках, проводимых с применением электроэнергии и проветриваемых ВМП, должна применяться аппаратура автоматического контроля количества воздуха. Эта аппаратура должна автоматически отключать электроэнергию при нарушении нормального режима проветривания.




Контроль за тепловым режимом



3.56. Замеры температуры, относительной влажности и скорости движения воздуха должны производиться не реже одного раза в месяц (за исключением случаев, специально оговоренных в п.3.57 настоящих Правил) у всех пунктов охлаждения воздуха, на рабочих местах и в пунктах, предусмотренных "Инструкцией по отбору проб рудничного воздуха и установлению групп опасности нефтяных шахт по углеводородным газам".


Результаты замеров температуры, влажности и скорости воздуха должны фиксироваться в "Вентиляционном журнале".


3.57. У пунктов охлаждения воздуха замеры должны производиться:


а) в 10-15 м перед воздухоохладительными аппаратами;


б) после воздухоохладительных аппаратов на расстоянии 20-30 м по ходу движения охлажденного воздуха.


На рабочих местах температура, относительная влажность и скорость воздуха измеряются:


а) в выработках, где ведется бурение и эксплуатация скважин;


на входе в выработку;


на выходе из выработки;


б) в вентиляционных выработках у мест, где выполняются работы.


В выработках, из которых ведется закачка пара или горячей воды в пласт, в выработках, в которых производится сбор горячей продукции добывающих скважин, а также в период производства работ в выработках, по которым проложены "горячие" (см. п.3.9 настоящих Правил) трубопроводы, замеры температуры, относительной влажности и скорости воздуха должны производиться ежесменно, причем результаты этих замеров должны фиксироваться на досках, предназначенных для записи результатов замеров концентрации углеводородных газов и паров, в сменных рапортах работников участка ВТБ, производящих эти замеры, и в "Вентиляционном журнале". Результаты замеров должны доводиться до сведения руководства участка ВТБ, участка, ведущего работы в данной выработке, и лица, выдающего наряд по шахте, в порядке, установленном в п.3.51 настоящих Правил;


в) в камерах:


на входе в камеру и выходе из камеры;


у рабочих мест, где постоянно находятся люди (машинисты, лебедчики, операторы и др. рабочие);


г) у мест нахождения персонала, обслуживающего машины, механизмы и пульты управления, расположенные вне камер;


д) в тупиковых забоях:


в призабойных пространствах подготовительных выработок;


на выходе из тупиковой выработки у места отбора проб воздуха.


Указанные замеры в забоях подготовительных выработок должны производиться во время погрузки породы в транспортные сосуды.




Вентиляционный надзор



3.58. На каждой шахте должен быть организован участок вентиляции и техники безопасности (участок ВТБ).


Начальниками участков ВТБ могут быть лица, имеющие высшее техническое образование и стаж работы в нефтяных или угольных III категории, сверхкатегорных и опасных по выбросам шахтах не менее 3 лет.


Заместителями и помощниками начальников участков ВТБ могут быть лица, имеющие высшее или среднее горнотехническое образование.


Горными мастерами участков ВТБ могут назначаться лица, отвечающие требованиям п.1.25 настоящих Правил. В этом случае для лиц, имеющих право ответственного ведения горных работ, необходим стаж работы на шахтах не менее 3 лет и сдача экзаменов по программе для горных мастеров участка ВТБ.


Газомерщиками могут назначаться рабочие со стажем не менее года подземной работы и сдавшие экзамены по программе для данной специальности.


Запрещается начальникам участков ВТБ, их заместителям и помощникам, а также горным мастерам и газомерщикам участков ВТБ совмещать другие должности или поручать им выполнение работ, не предусмотренных "Положением об участке ВТБ".




4. СТРОИТЕЛЬСТВО ПОДЗЕМНЫХ СКВАЖИН



Общие положения



4.1. Настоящие правила распространяются на строительство* подземных скважин** всех назначений (добывающих, нагнетательных, взрывных, дегазационных, вентиляционных, специального назначения: для перекачки жидкостей, прокладки кабелей, трубопроводов, передачи материалов и т.п.).

----------------

* строительство скважины - комплекс работ, включающий в себя подготовительные работы, бурение скважины до проектной глубины, крепление ее обсадными трубами, испытание эксплуатационной колонны на герметичность, испытание качества цементирования, подъем труб, спущенных для цементирования скважины, частичное разбуривание цементного стакана или промывку забоя и освоение скважины (оборудование устья скважины эксплуатационной арматурой, перфорация колонны в заданном интервале ствола скважины, спуск эксплуатационной колонны, вызов притока жидкости).


** подземные скважины - горные выработки цилиндрической формы диаметром 75 мм и более и длиной свыше 5 м, устья которых размещены в подземных горных выработках (нишах, камерах, галереях, штреках и т.п.).


Строительство поверхностных скважин*** должно осуществляться по соответствующим их назначению проектам.

----------------

*** поверхностные скважины - горные выработки (в т.ч. стволы и шурфы шахт, пройденные бурением), устья которых расположены на дневной поверхности земли.


4.2. Строительство подземных скважин (далее везде просто "скважин", если это не оговаривается специально) разрешается производить в шахтах обеих групп опасности по углеводородным газам из горных выработок, пройденных как по продуктивным пластам - коллекторам, так и по вмещающим их породам.


Строительство (и капитальный ремонт) скважин может осуществляться механическими способами бурения буровыми станками, работающими на гидро- и пневмоприводе, а также на электроприводе, имеющем уровни взрывозащиты не ниже указанных в п.9.20 настоящих Правил.


Разбуривание эксплуатационных блоков (уклонных, панельных и прочих) должно осуществляться в порядке, установленном проектной документацией шахты. Все отступления от указанного порядка разбуривания допускаются только с письменного разрешения директора или главного инженера производственного объединения.


4.3. Строительство скважин в эксплуатационном блоке должно осуществляться в соответствии со специальным проектом, разрабатываемым на каждый блок и утверждаемым главным инженером шахты, НШУ.


4.4. Строительство поверхностных скважин, предназначенных для выдачи жидкостей и попутных нефтяных газов из горных выработок шахты на ее поверхность и для подачи в шахту теплоносителей, крепежных материалов и спуска кабелей, а также строительство вентиляционных скважин должно осуществляться по проектам, утвержденным главным инженером шахты, НШУ.


Забои этих скважин должны выходить в специальные предназначенные для этих целей выработки: ниши или сбойки. В этих же выработках должны быть размещены опорные устройства обсадной и эксплуатационной колонн скважины (бетонная опора, опорный стул, колено опорное, опорный фланец и т.п.). С учетом этих конструкций ниши и сбойки должны иметь в местах прохода людей высоту не менее 1,8 м, ширина проходов должна отвечать требованиям настоящих Правил.


Выступание элементов опорного устройства из габаритов сбойки или ниши в основную выработку не допускается.


При подходе забоя скважины к горной выработке на расстояние, установленное проектом, производство каких-либо работ на опасном участке ее (участок, на котором выработка может встретиться с забоем скважины), а также передвижение людей и транспортных средств по этому участку, перекачка жидкостей по трубопроводам, проходящим по нему, передача электроэнергии по силовым, осветительным и слаботочным кабелям, проложенным на данном участке; должны быть немедленно прекращены.


Границы опасного участка устанавливаются главным маркшейдером шахты и на них выставляются специальные ограждения, предупреждающие возможность случайного проникновения посторонних людей в опасную зону.


Возобновление работ на опасном участке (а также и в нише или сбойке, куда вышел забой скважины) допускается с разрешения комиссии в составе инженерно-технических работников участков ВТБ (председатель), добычи, горного или ремонтно-восстановительного, ВШТ и подземного электрохозяйства и связи, которая обязана тщательнейшим образом осмотреть место встречи выработки и скважины, убедиться в полной его безопасности и в отсутствии повреждений и только после этого разрешить работы на данном участке.


4.5. Разрешается работа нескольких последовательно установленных буровых станков в выработке, проветриваемой одной вентиляционной струей, если каждый станок, каждая строящаяся и эксплуатируемая скважины оснащены исправными постоянно действующими газоотводящими устройствами, подключенными к исправной действующей дегазиционной сети шахты, содержание ядовитых и взрывчатых газов и паров в атмосфере выработки полностью отвечает требованиям пп.3.1 и 3.2 настоящих Правил, а каждый станок обеспечен предусмотренным п.4.16 этих же Правил инструментом и инвентарем.


При возникновении хотя бы одного газового осложнения в данной выработке люди в ней должны действовать в соответствии с указаниями п.4.64 настоящих Правил.


4.6. Во всех выработках, где будет вестись строительство и эксплуатация скважин, должны настилаться дощатые полы.


Толщина досок устанавливается проектом.


Полы должны иметь нулевой поперечный уклон. Продольный (по оси выработки) уклон полов не должен превышать 0,003. Для стока жидкости полы должны иметь промежутки между досками шириной не более 1 см.


Полы постоянно должны содержаться в исправном состоянии, не иметь выступающих досок и гвоздей, по мере надобности очищаться от грязи и потеков и следов нефти.


Запрещается размещать элементы "горячих" (имеющих температуру наружной поверхности изоляции 40°С и выше) трубопроводов ближе 150 мм от пола.


4.7. Обслуживать буровой станок в процессе работы в шахте должно звено (вахта) рабочих в составе, определенном заводской инструкцией по эксплуатации данного типа станка. Во всех случаях звено должно состоять из не менее чем двух рабочих; один из которых должен назначаться старшим.


Запрещается работа на станке при неполном составе звена.


4.8. Во время работы буровых установок (станков) запрещается находиться в зоне действия движущихся частей этих установок.


Одежда бурильщиков и обувь должны соответствовать условиям работы, быть исправными и не иметь болтающихся концов. Волосы должны быть убраны под каску.


4.9. На буровых станках должны применяться маслобензостойкие рукава, могущие противостоять давлению, не менее чем в 1,5 раза превышающему максимальное рабочее.


Допускается обмотка шланга металлическим канатом из материала (кроме алюминия и его сплавов), не дающего искр при ударе о другие предметы. Канат должен быть рассчитан так, чтобы шланг, армированный им, мог выдерживать давление не ниже указанного выше. Концы канатной обвивки должны быть закреплены на концевых арматурах шланга.


Во время работы каждый шланг должен быть так закреплен за неподвижные части станка, чтобы в случае его срыва или обрыва он не смог совершать движения перпендикулярно своей оси.


4.10. Устьевое оборудование и обсадные колонны строящихся и эксплуатируемых скважин должны выдерживать давление, не менее чем в 1,5 раза превышающее расчетное максимальное рабочее давление внутри ствола скважины.


4.11. В качестве газоотделяющих аппаратов в начале дегазационной сети, к которым должны подключаться все строящиеся скважины, а также эксплуатируемые добывающие скважины, должны применяться газосепараторы. Газосепараторы и вся дегазационная сеть должны испытываться на полуторакратное максимальное рабочее давление.


Рабочие газосепараторы должны оборудоваться предохранительными клапанами, манометрами, отводами для газов и устройствами для слива жидкости, содержащей мехпримеси.


Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на давление, на 10% превышающее максимальное рабочее в трапе. Сброс предохранительного клапана должен выводиться в емкость на исходящей струе воздуха не ближе 10 м от станка.


Манометры должны быть опломбированы. Работа с неисправными манометрами запрещается.


Отводы для газов должны быть подключены к дегазационной сети участка или шахты. В отдельных случаях разрешается выпуск газов из отводов непосредственно в рудничную атмосферу вентиляционных выработок, если концентрация этих газов в месте выпуска не превысит норм, установленных пп.3.1 и 3.2 настоящих Правил.


Слив жидкости с мехпримесями из трапа должен производиться под уровень жидкости в специальной емкости.


4.12. Крюки, вертлюги и канаты бурового станка, предназначенные для производства спуско-подьемных операций при строительстве и эксплуатации скважин, должны иметь запас прочности не менее трехкратного по отношению к максимальной нагрузке.


Канаты должны не менее одного раза в неделю проверяться бурильщиками путем наружного осмотра с записью результатов его в специальный журнал.


При наличии в подъемных канатах бурового станка, имеющих диаметр более 20 мм, 10% и свыше порванных проволок, а в канатах диаметром до 20 мм - 5% таких проволок на длине шага свивки каната последний должен быть заменен.


Запрещается работа на станке с подъемными канатами, имеющими выступающие концы проволок или соединенными из отдельных кусков. Запрещается работа с канатами без рукавиц.

Рубить канаты допускается только приспособлениями для рубки канатов в защитных очках.


4.13. К буровым установкам с пневмоприводом и электроприводом должны быть подведены специальные водопроводы для обеспечения бурения и капитального ремонта скважин с промывкой. При бурении и капитальном ремонте скважин станком с гидроприводом разрешается осуществлять промывку скважин от напорного трубопровода .


Допускается бурение скважин без промывки в породах, склонных к пучению. В этом случае буровой станок должен быть оснащен специальной пылеулавливающей установкой (за исключением случаев бурения обводненных пород). При наличии этой установки запрещается работать на станке, когда она неисправна или отключена.


4.14. Буровые станки должны монтироваться в соответствии с указаниями технической документации заводов-изготовителей их или индивидуальными проектами (паспортами).


Во всех случаях должны быть соблюдены следующие требования :


а) станок в период строительства и капитального ремонта скважин должен быть надежно раскреплен или в кровлю, бока и почву горной выработки, или в постоянную крепь ее. Ходовая часть станка также должна быть надежно заторможена и раскреплена для предотвращения самопроизвольного движения его по выработке;


б) устойчивость и надежность крепления станка, а также исправность действия всех его механизмов должна быть проверена бурильщиками совместно с лицом сменного технадзора в начале каждой рабочей смены и перед каждым задавливанием колонны обсадных труб в скважину;


в) устойчивость и надежность раскрепления станка, а также состояние крепи выработки, в которую раскреплен станок, должны контролироваться бурильщиками постоянно в течение рабочей смены и лицами технического надзора - при каждом посещении рабочего места. При малейших признаках ослабления раскрепления станка или нарушения крепи выработки станок должен быть остановлен. Раскрепление станка может быть усилено самим звеном бурильщиков, а о неисправности крепи они немедленно должны доложить или лицу сменного надзора, или руководству участка, или диспетчеру шахты.


Категорически запрещается:


использовать временную крепь выработок, а также любые трубопроводы в ней в качестве опор для раскрепления станка;


использовать любые непредусмотренные проектом предметы (куски рельсов, труб, досок и т.п.) для раскрепления станка;


работать на станке, на котором ощущается биение одних деталей станка или бурового инструмента о другие.


4.15. При расположении насосов, обслуживающих буровой станок, за пределами буровой камеры, на напорный линии к станку в поле зрения бурильщика должен быть установлен исправный манометр.


4.16. Каждый работающий буровой станок должен быть обеспечен:


а) противопожарным оборудованием (гидрант в комплекте со стволом и напорным рукавом, огнетушители, пожарный щит, ящики с песком и т.п.);


б) установленным инструкцией завода-изготовителя комплектом латунного или обмедненного вспомогательного инструмента для аварийных работ в загазированной среде (ключи инструментальные, штанговые, цепные, шарнирные и для замков и ниппелей; вилки подкладные; хомуты шарнирные - штангодержатели; переводники; хомуты для обсадных труб; колокола; метчики; домкраты гидравлические и винтовые; труболовки и т.д.);


в) комплектом противоаварийного инструмента для перекрытия газовых, паровых и водяных фонтанов (выбросов), состоящим из двух пакеров (сальников) и става труб к ним общей длиной, достаточной для посадки пакеров на проектный забой скважины.


Указанные выше оборудование и инструмент запрещается использовать для других целей (не считая аварий). В случае обнаружения недостачи или порчи этих оборудования, инструментов и средств бурильщики должны немедленно поставить в известность лицо технического надзора участка или горного диспетчера. Начинать или продолжать работу на станке при недокомплекте этих материалов, оборудования и инструментов запрещается.


4.17. На строительство и капитальный ремонт скважин каждому звену (вахте) бурильщиков ежесменно должен выдаваться наряд-допуск на производство работ, подписанный одним из руководителей участка, где работает звено, и начальником (заместителем начальника) участка ВТБ.


4.18. Сдача бурового станка может производиться старшим бурильщиком звена либо лично лицу технического надзора участка его смены, либо (в его отсутствие) одному из руководителей участка. Лицо сменного технадзора, принявшее станок от старшего бурильщика звена, обязано сдать его представителю руководства участка, проводящего разнарядку на последующую смену.


При сдаче станка старший бурильщик или лицо технадзора должны подробно сообщить проводящему разнарядку о всех замеченных в их смене опасностях, состоянии оборудования, машин, механизмов на станке, состоянии крепи выработки и газового режима в ней.


Сдающие станок и рабочее место должны сдать их в безопасном состоянии, полной исправности и чистоте.


В случае обнаружения в течение работы неисправности в оборудовании и приспособлениях бурильщики должны поставить в известность лицо технического надзора участка или горного диспетчера, и только по их указанию приступить к ремонту.


По выезду (выходу) из шахты старший бурильщик должен записать в специальный журнал (а лицо сменного технадзора или руководства участка, принявшие сдачу, подтвердить в нем) результаты сдачи смены.


4.19. Прием и сдача бурового станка, а также его эксплуатация должна производиться по наряд-допуску в соответствии со специальной инструкцией, утвержденной главным инженером НШУ.


4.20. Запрещается работать на неисправном буровом станке или с неисправным буровым и вспомогательным оборудованием, а также с другими нарушениями требований настоящего раздела Правил.


4.21. Допускается в процессе работы удлинять рукоятки трубных ключей, если это позволяет их конструкция.


Удлинение рукояток ключей может быть произведено только путем плотного надевания на них цельнотянутых стальных труб с толщиной стенки не менее 5 мм каких-либо повреждений. Длина сопряжений рукоятки с трубой должна быть не менее 200 мм. Общая длина рукоятки с трубой должна быть не более 1 м.


4.22. Запрещается оставлять тормозной рычаг буровой лебедки незафиксированным.


Тормозная система лебедки не должна допускать проскальзывания барабана лебедки в заторможенном состоянии.


4.23. Буровые штанги (бурильные трубы), колонковые трубы, кондукторы (направления), пакеры и т.п. в процессе строительства и эксплуатации скважин должны укладываться на пол выработки в штабель на подкладках и прокладках из негорючего и неискрящего материала, предотвращающих скатывание отдельных труб со штабеля или раскатывание его. Подкладки и прокладки на каждой стороне штабеля должны располагаться в одной вертикальной плоскости.


Штабель должен примыкать к одному из боков выработки. Расстояние между штабелем и противоположным боком выработки или наиболее выступающим габаритом расположенного в данном сечении выработки оборудования, коммуникаций и проходящего по ней подвижного состава, а также между двумя соседними штабелями труб должно быть не менее 1 м.


Между работающим буровым станком и ближайшими к нему штабелями труб и другими изделиями расстояние должно быть не менее 2 м.


Высота штабеля должна быть такой, чтобы скорость струи воздуха, проходящей в свободном пространстве выработки в месте размещения штабеля, не превышала значений, указанных в п.3.7 настоящих Правил. Во всех случаях высота штабеля не должна быть более 1,25 м.


Запрещается в местах работы буровых станков и в других местах горных выработок, где ходят и работают люди и где происходит движение транспортных сосудов, ставить на торцы вне специальных приспособлений (стоек, подставок, штативов, ограждений и т.п.) трубы, бревна, рельсы и другие длинномерные изделия, прислоняя (опирая) их к бокам выработок, трубопроводам, кабелям, оборудованию, штабелям и т.д.


4.24. При строительстве и капитальном ремонте подземных восстающих скважин должны соблюдаться следующие дополнительные требования:


а) навинчивание или свинчивание бурильных труб (штанг) должно производиться только тогда, когда бурильная колонна надежно закреплена в зажимном устройстве бурового станка, а навинчиваемая (свинчиваемая) труба застрахована от случайного падения;


б) обсадная колонна на первой от забоя и на первой от устья скважины трубах должна иметь навивку из пеньковой веревки, обеспечивающую тугую и плотную посадку (а также центровку) колонны в скважине, предотвращающую самопроизвольное сползание колонны из скважины под собственным весом, а также выдавливание ее при цементировании и прорыв цементного раствора в выработку или в призабойную часть скважины. Длина навивки на каждом из концов трубы должна быть установлена проектом;


в) обсадная колонна должна быть оснащена центрирующими устройствами (фонарями и т.п.), конструкция и места установки которых на колонне должны также определяться проектом;


г) до начала цементирования обсадные колонны для предотвращения выдавливания их из скважин должны быть раскреплены устройствами типа домкрата в почву или в противоположный бок выработки. В случае невозможности или ненадежности указанного раскрепления допускается раскреплять домкрат в упорное устройство, распертое в породы бока и почвы выработки. Раскрепление каждой обсадной колонны восстающих скважин должно быть решено проектом. Время снятия распорного устройства должно быть также определено проектом, но во всех случаях оно не должно быть короче периода ожидания затвердения цемента (периода ОЗЦ);


д) задавливание обсадных колонн в скважины и заливка цементного раствора в затрубное пространство их должны производиться в присутствии и под руководством лица технического надзора участка;


е) при заливке (закачке) цементного раствора в скважину в зоне работ запрещается находиться посторонним лицам;


ж) в период ОЗЦ запрещается подход к цементированной скважине и проход по выработке мимо нее (кроме аварийных случаев при отсутствии других выходов). Со стороны свежей струи воздуха эти действия должен предотвращать дежурный работник, а со стороны исходящей струи - запрещающий знак. Дежурное лицо и запрещающий знак могут быть сняты только лицом технадзора участка, принявшим скважину после окончания периода ОЗЦ;


з) в период ОЗЦ задвижка на устьевом оборудовании скважины должна быть постоянно открыта, а скважина подсоединена к действующему трапу дегазационной системы.


4.25. Строительство и капитальный ремонт скважин в массиве пород, в который ведется закачка теплоносителя (или насыщенного водяного пара, или горячей воды, или горячего воздуха, или парогаза - смеси водяного пара с газообразными продуктами горения и т.д.), должны вестись по индивидуальным проектам, составленным на каждую скважину и утвержденным главным инженером шахты.


В проекте должны быть отражены основные требования, изложенные в п.4.3 настоящих Правил и, кроме того, в обязательном порядке предусмотрены:


а) прекращение закачки теплоносителя в соседние с намечаемой к строительству или ремонту нагнетательные скважины не позднее, чем за 10 суток до начала указанных работ. Перечень этих скважин определяется главным геологом и утверждается главным инженером шахты;


б) обслуживание бурового станка бригадой высококвалифицированных бурильщиков, из которых не менее 2-х человек в каждую смену должны иметь право контроля за состоянием рудничной атмосферы, быть обеспечены переносными автоматическими приборами для замера содержания углеводородных газов и паров и по соответствующему графику, указанному в наряде-допуске, осуществлять этот контроль;


в) создание соответствующего требованиям настоящих Правил теплового режима в месте работы бурильщиков; организация постоянного контроля за температурой рудничной атмосферы в месте работы; возможность регулирования температуры воздуха в выработке;


г) обеспечение рабочего места медицинской аптечкой с набором необходимых при ожогах и тепловых ударах медикаментов и перевязочных материалов;


д) установка не далее 100 м со стороны свежей струи воздуха от каждого работающего бурового станка телефона, обеспечивающего непосредственную связь бурильщиков с диспетчером шахты. При работе в одной выработке нескольких буровых станков допускается установка обслуживающих их телефонных аппаратов на одной линии;


е) бурение скважин только с промывкой термостойкой промывочной жидкостью или водой;


ж) отвод продукции бурящейся скважины (включая промывочную жидкость) по выкидной линии ее, оснащенной трапом, в приемную емкость. Конструкция и место расположения приемной емкости определяются проектом скважины.


Выкидная линия, трап, приемная емкость (если она устроена не в массиве породы) должны иметь тепловую изоляцию, температура поверхности которой не должна превышать 40°С. Для контроля за температурой изоляции в выкидной линии скважины, рядом с ее устьевой арматурой, должен быть установлен дистанционный термометр, контролирующий температуру выходящей из скважины жидкости, определяющей температуру изоляции.


На случай превышения температуры выходящей из скважины жидкости 80°С, что вызовет повышение температуры теплоизоляции, должна предусматриваться возможность снижения ее (например, посредством увеличения интенсивности подачи в скважину охлажденной промывочной жидкости и др.);


з) надежное перекрытие или надежное ограждение приемных емкостей, которые будут препятствовать случайному попаданию в них как лиц обслуживающего персонала, так и посторонних лиц;


и) при подъеме бурильных труб непрерывно доливать в скважину промывочную жидкость.


Требования настоящего пункта распространяются также на строительство и капитальный ремонт скважин в ранее прогретом и не остывшем массиве пород.


4.26. Приготовление промывочных жидкостей может производиться как на поверхностных, так и на подземных установках.


В случае приготовления промывочной жидкости в шахтных условиях:


а) выработка, в которой будет размещаться установка, должна иметь дренажную канаву и такие размеры, чтобы были обеспечены безопасные проходы, обусловленные настоящими Правилами. Канава должна быть закрыта прочными дощатыми щитами;


б) вокруг люка глиномешалки, расположенного на высоте более 1,5 м, должен устраиваться помост шириной не менее 0,7 м с перилами и трапами к нему. Трапы должны иметь ширину не менее 0,7 м, поперечные планки против скольжения на расстоянии 0,25 м одна от другой и уклон не более 30°;


в) люк глиномешалки должен закрываться металлической решеткой с запором. Размеры ячеек решетки должны быть не более 0,15х 0,15 м;


г) хранилища промывочной жидкости со стороны возможных подходов к ним должны иметь ограждения высотой не менее 1 м или же не должны иметь перекрытия (настилы);


д) при добавлении щелочей и кислот в промывочную жидкость рабочие должны быть обеспечены очками или специальными масками с очками, а также респираторами, резиновыми перчатками, фартуками и сапогами;


е) в случае остановки глиномешалки на ремонт с ее шкива должны быть сняты ремни передачи, а на пусковом устройстве привода должен быть вывешен плакат "Не включать - работают люди!".


4.27. Замена бурового долота должна производиться только при полной остановке бурового става и с помощью специальных ключей. Людям запрещается находиться под поднятым снарядом.


4.28. При бурении и капитальном ремонте скважин буровым станком с пневмоприводом:


а) оборудование устья скважины должно исключать возможность проникновения в буровой станок запыленного воздуха и аэрированной жидкости;


б) труба для отвода шлама и аэрированной жидкости должна быть выведена не менее чем на 15 м за последний по ходу вентиляционной струи станок в выработке, где она должна быть подключена к шламоуловителю. Запрещается выпускать зашламованный воздух непосредственно в атмосферу горных выработок;


в) бурение под кондуктор в сухих породах с продувкой воздухом разрешается только при условии орошения выходящего из скважины шлама водой или с промывкой скважины;


г) все воздухопроводы станка должны быть спрессованы на полуторакратное рабочее давление;


д) на воздухопроводе в пределах видимости бурильщиков должны иметься манометр, вентиль, регулирующий подачу воздуха, и предохранительный клапан с отводом воздуха в безопасное место. Предохранительный клапан должен срабатывать при давлении, превышающем максимальное рабочее на 15%;


4.29. После окончания крепления и капитального ремонта скважин устья их должны немедленно быть оборудованы эксплуатационным устьевым оборудованием, предусмотренным проектом. Устья скважин и их эксплуатационное устьевое оборудование должны быть размещены и установлены так, чтобы зазоры между соседними арматурами были не менее длины самого длинного монтажного инструмента, применяемого при обустройстве устьевого оборудования и эксплуатации его плюс 50 мм.

Закрыть

Строительный каталог