ПБ 06-111-95, часть 12
- часть 1
- часть 2
- часть 3
- часть 4
- часть 5
- часть 6
- часть 7
- часть 8
- часть 9
- часть 10
- часть 11
- часть 12
- часть 13
- часть 14
- часть 15
- часть 16
- часть 17
- часть 18
- часть 19
- часть 20
- часть 21
При бурении опережающих скважин должен постоянно присутствовать работник вентиляционного надзора, который обязан следить за расположением и направлением скважин, содержанием газа в выработке и вести "Журнал производства опережающего бурения".
§580. Разработка водоносных и обводненных месторождений (плывуны, водоносные карсты и пр.) должна вестись по специальному проекту, утвержденному в установленном порядке.
§581. Горные работы в пределах барьерного целика или предохранительного целика под водоемом должны производиться только после спуска воды из затопленных выработок или отвода ее из водоемов, pacположенных на поверхности, за пределы месторождения для исключения проникновения воды в подземные выработки.
Допускается частичная отработка барьерных или предохранительных целиков без предварительного отвода воды из водоемов системами с закладкой по проекту, утвержденному главным инженером организации (предприятия), при наличии заключения специализированной организации.
Предохранительный целик, оставляемый на калийных рудниках вокруг геологоразведочной скважины, должен сохранять водонепроницаемость в пределах водозащитной толщи и отрабатываемых пластов в течение всего срока службы шахты.
§582. Если в забоях, приближающихся к затопленным выработкам (водоемам) или выработкам, в которых возможны скопления ядовитых или горючих газов, появляются признаки прорыва воды и газа (потение забоя, усиление капежа, обнаружение поступления газов и т.п.), необходимо немедленно остановить работы и вывести людей из всех выработок.
При обнаружении в забоях выработок горючих или ядовитых газов замер их должен производиться экспресс-методом с помощью газохиманализаторов не реже 3 раз в смену и набором проб для химического анализа работниками лаборатории ВГСЧ не реже 2 раз в месяц.
§583. Все буровые скважины, за исключением наблюдательных, и скважины, пересекающие водоносные горизонты, должны быть затампонированы.
Организация, проводящая буровые работы, обязана составлять геологический отчет, в котором должна отражать на топографических планах и в каталогах координат местоположение устьев, забоев и пересечений залежей и выработок всеми буровыми скважинами. Один экземпляр геологического отчета подлежит хранению в организации (на предприятии), которая обязана сообщать шахтам все относящиеся к ним геологоразведочные данные.
§584. При строительстве и эксплуатации шахт в условиях опасности прорыва воды, плывунов или пульпы в действующие горные выработки околоствольные дворы и главные водоотливные установки должны ограждаться от остальных выработок шахты водонепроницаемыми перемычками, рассчитанными на максимально возможное давление воды, плывунов или пульпы (за исключением калийных и соляных рудников).
§585. В проектах на строительство и эксплуатацию калийных и соляных рудников должен быть раздел "Меры охраны рудника от затопления", разработанный в соответствии с настоящими Правилами.
Применяемые меры охраны должны предотвращать проникновение в горные выработки вод и рассолов по возможным источникам их поступления: шахтные стволы, скважины, трещины в водозащитной толще, геологические нарушения и др.
§586. На калийных и соляных рудниках должны быть определены и нанесены на планы горных работ места для возведения постоянных водонепроницаемых перемычек. В случае прорыва рассолов или пресных вод в горные выработки постоянные перемычки возводятся под защитой временных перемычек для гидроизоляции аварийного участка.
Каждый приток рассолов или вод в выработки калийных и соляных рудников должен быть своевременно прекращен путем тампонажа рассоловыделяющих трещин, установкой водонепроницаемых перемычек или другими способами, обеспечивающими перекрытие притока.
Рассолопроявления в шахтных стволах должны ликвидироваться путем тампонажа (цементации) затюбингового и закрепного пространства или другими способами, прекращающими приток рассолов.
На каждом калийном и соляном руднике необходимо вести специальный "Журнал для записи случаев появления рассолов в выработках на калийных и соляных рудниках". Выявленные проявления рассолов в выработках должны быть подвергнуты тщательному изучению.
§587. При строительстве и эксплуатации калийных и соляных рудников предусматривается их вскрытие и отработка гидроизолируемыми участками с оставлением предохранительных гидроизолируемых целиков и установлением в них мест сооружения водонепроницаемых перемычек при аварийных рассолопроявлениях. Невозможность разделения гидроизолируемых целиков определяется в специальном обосновании, согласованном с органами госгортехнадзора.
§588. При возведении водонепроницаемых перемычек должны соблюдаться следующие условия:
а) работы должны производиться по специальному проекту, утвержденному главным инженером шахты;
б) участок выработки, на котором устанавливаются перемычки, на протяжении не менее 15 м в обе стороны от пункта установки должен проходиться без применения взрывных работ. В крепких породах допускается проведение взрывных работ. В калийных и соляных шахтах на этом участке не должно быть трещин, в том числе заполненных продуктами вторичных образований;
в) в зоне протяженностью 50 м от возводимой перемычки на калийных и соляных шахтах не должно быть геологических нарушений и пройденных разведочных скважин;
г) после сооружения перемычки должен быть произведен тампонаж контактной зоны под давлением, превышающим не менее чем на 10% ожидаемое максимальное давление воды на перемычку;
д) перемычка должна быть водонепроницаема и устойчива к коррозии.
В каждой водонепроницаемой перемычке должен быть устроен лаз диаметром не менее 600 мм, расположенный в верхней половине сечения выработки.
Ширина дверного проема в перемычках, оборудованных дверями, должна обеспечивать свободные зазоры между наиболее выступающими частями подвижных средств и косяками дверного проема с обеих сторон:
для рельсового транспорта - не менее 200 мм;
для самоходного (нерельсового) оборудования с двигателем внутреннего сгорания - не менее 500 мм.
Необходимое оборудование, аппаратура и материал для борьбы с рассолами должны храниться в шахте в заранее отведенном месте в полной исправности и готовности к использованию.
В отдельных случаях допускается хранение части оборудования и материалов на поверхности калийных и соляных рудников по перечню, утвержденному главным инженером организации (предприятия) и согласованному с органом госгортехнадзора.
Место для сброса рассолов, выкачиваемых из шахты, должно согласовываться с органами санитарного надзора.
§589. Если одна шахта или группа шахт, расположенных на одном месторождении, создают для других шахт угрозу возможного затопления или загазирования, на границе шахтного поля должны быть оставлены барьерные целики, размер которых устанавливается проектом, утвержденным главным инженером организации (предприятия).
§590. Устья вертикальных и наклонных шахтных стволов, шурфов, штолен должны быть оборудованы таким образом, чтобы поверхностные воды не могли по ним проникнуть в горные выработки. В случаях, когда устья погашенных выработок, имеющих связь с действующими горными выработками, могут быть затоплены поверхностными водами, должны приниматься меры, исключающие возможность проникновения воды через погашенные выработки в действующие.
§591. Зоны обрушений, провалы земной поверхности и открытые трещины, образовавшиеся под влиянием горных разработок, должны быть ограждены водоотводящими канавами, обеспечивающими отвод ливневых и паводковых вод и предупреждающими проникновение их в горные выработки.
§592. Подработка рек и других водоемов должна производиться в соответствии с правилами и указаниями по охране сооружений от вредного влияния горных выработок по данному бассейну или месторождению.
§593. При откачке воды из затопленных вертикальных и наклонных выработок должно быть проверено состояние атмосферы в непроветриваемой части этих выработок выше зеркала воды. Пробы воздуха, отобранные работниками ВГСЧ, должны быть исследованы на СО, СО, СН, HS, O и Н.
§594. На шахтах, в которых возможны внезапные выделения горючих или ядовитых газов, должны быть разработаны с учетом местных условий по согласованию с Госгортехнадзором России и утверждены главным инженером организации (предприятия) специальные мероприятия, обеспечивающие безопасность при ведении горных работ, в соответствии с "Типовыми специальными мероприятиями газового режима на подземных рудниках и объектах горнорудной и нерудной промышленности" (приложение 4 настоящих Правил).
На этих шахтах должна вестись прошнурованная книга по форме, утвержденной главным инженером шахты, в которую записываются:
а) подробные технические данные о всех случаях выделения газа с указанием признаков, предшествовавших выделению газа;
б) все нарушения элементов залегания пластов и залежей (сбросы, сдвиги, пережимы и др.);
в) резкие изменения структуры и крепости полезных ископаемых и пород.
К книге должны быть приложены геологический разрез, план месторождения и план горных работ в масштабе 1:2000, систематически пополняемый. На плане должны отмечаться все геологические нарушения, контуры выемки соседних пластов (залежей), места выделения газов, зоны пласта (залежи) с нарушенной структурой и пониженной крепостью.
2. Водоотлив
§595. Главные и участковые водоотливные установки должны иметь водосборники, состоящие из двух выработок и более.
Для строящихся и реконструируемых шахт и новых горизонтов емкость водосборников главного водоотлива должна быть рассчитана не менее чем на 4-часовой нормальный приток, а участковых - на 2-часовой приток.
Водосборники водоотливных установок дренажных шахт должны рассчитываться на 2-часовой приток.
§596. Насосная камера главного водоотлива должна соединяться со стволом шахты ходком, который выводится в ствол на высоте не ниже 7 м от уровня пола насосной камеры, и с околоствольным двором - ходком, который должен герметически закрываться.
Водосборники должны систематически очищаться. Загрязнение водосборника более чем на 30% его объема не допускается.
§597. Главные водоотливные установки шахты с притоком воды более 50 м/ч должны быть оборудованы не менее чем тремя насосными агрегатами. Для шахт с притоком воды, превышающим производительность одного насосного агрегата, число резервных и ремонтных агрегатов принимается в соответствии с данными, приведенными в табл. 8.
Таблица 8
Общее число |
В том числе |
||
насосных агрегатов |
в работе |
в резерве |
в ремонте |
4 |
2 |
1 |
1 |
5 |
3 |
1 |
1 |
7 |
4 |
2 |
1 |
8 |
5 |
2 |
1 |
9 |
6 |
2 |
1 |
11 |
7 |
3 |
1 |
§598. Производительность рабочих насосов водоотливных установок должна обеспечивать откачку нормального суточного притока не более чем за 20 часов. При проходке стволов количество насосов и их производительность определяются проектом.
§599. Главная водоотливная установка должна быть оборудована не менее чем двумя водоотливными трубопроводами, из которых один является резервным.
Рабочие трубопроводы должны быть рассчитаны на полную производительность насосной установки.
§600. Нагнетательные трубопроводы в насосной камере должны быть окольцованы и снабжены задвижками, позволяющими переключать насосные агрегаты на любой из трубопроводов.
§601. Главная водоотливная установка должна осматриваться не реже одного раза в неделю главным механиком шахты. Результаты осмотра фиксируются в “Журнале осмотра водоотливных установок”. Остальные водоотливные установки должны осматриваться не реже одного раза в сутки лицами, назначенными главным механиком шахты.
§602. На каждой шахте должны производиться регулярно, но не реже чем через 6 месяцев замеры притока шахтной воды и полный ее химический анализ. Один из указанных замеров производится в период усиленного притока, а другой - в период нормального притока воды.
§603. Запрещается ведение горных работ ниже депрессионной воронки. В отдельных случаях работы могут производиться по специальным проектам с предусмотрением в них мер безопастности по согласованию с Госгортехнадзором России.
РАЗДЕЛ ХIII
Промышленная санитария
1. Основные положения
§604. Каждый проект разработки месторождений полезных ископаемых, реконструкции действующих шахт или горизонтов должен содержать специальный раздел, предусматривающий комплекс мероприятий по предупреждению воздействия на людей вредных факторов.
При проектировании блоков, лав и других очистных забоев в проектах необходимо предусматривать схемы водоснабжения, расположения оборудования по борьбе с пылью, перечень обязательных средств пылеподавления и режим их работы.
§605. Запрещается ввод в эксплуатацию новых и реконструируемых шахт, горизонтов, лав и блоков (камер), не обеспеченных комплексом мер защиты от вредных факторов.
§606. Все действующие и строящиеся шахты должны иметь пылевентиляционную службу и планы мероприятий по защите людей от вредных для здоровья факторов.
На действующих и строящихся шахтах во всех местах пылеобразования содержание пыли не должно превышать установленных предельно допустимых концентраций.
§607. В стволе шахты и околоствольном дворе должна быть исключена возможность попадания пыли в воздух , подаваемый в горные выработки. Запрещается подавать в шахту и на рабочие места воздух, в котором содержится пыли более 30% от установленной санитарной нормы. При более высоком содержании пыли подаваемый в шахту и на рабочие места воздух должен быть предварительно очищен.
На вновь проектируемых рудниках запрещается предусматривать подачу воздуха по стволам, оборудованным скиповыми подъемами, опрокидными клетями и по наклонным стволам с конвейерами. В исключительных случаях подача струи воздуха по указанным стволам может быть допущена при условии применения средств пылеулавливания, обеспечивающих подачу в горные выработки воздуха с запыленностью не выше 30% от установленных санитарных норм.
§608. Запрещается подача воздуха в очистные выработки по рудоспускам и рудоспускным воронкам. Подача воздуха должна производиться по вентиляционным восстающим или по выработкам, имеющим плотно обшитые вентиляционные или ходовые отделения.
§609. Запрещается эксплуатация горных машин и механизмов, образующих пыль, создающих шум и вибрацию в процессе работы, без осуществления мер, обеспечивающих снижение запыленности, шума и вибрации на рабочих местах до предельно допустимых концентраций и уровней, установленных санитарными нормами.
§610. На каждой шахте должен быть сооружен водопровод, обеспечивающий подачу воды для целей борьбы с пылью. Разрешается по согласованию с органами санитарного надзора использовать для борьбы с пылью шахтную воду при условии предварительной очистки ее от механических примесей, хлорирования для устранения бактериологической загрязненности и нейтрализации.
Стенки и кровля основных откаточных выработок должны периодически подвергаться побелке.
§611. Запрещается производить бурение без промывки шпуров и скважин или без применения надежных средств для подавления и улавливания пыли, обеспечивающих снижение запыленности воздуха до предельно допустимых концентраций.
2. Профилактика профессиональных заболеваний
§612. В исключительных случаях, когда на работах, связанных с пылеобразованием, не могут быть использованы другие средства борьбы с пылью, допускается работа с применением противопылевых респираторов по согласованию с органами госгортехнадзора и санитарного надзора.
На шахтах, где применяются противопылевые респираторы, должны быть помещения для хранения, проверки, чистки и ремонта респираторов. Проверку респираторов необходимо производить ежедневно и, кроме того, ежемесячно их исправность должен проверять начальник пылевентиляционной службы; результаты проверки оформляются актом.
§613. Во всех местах пылеобразования при производстве работ должны набираться пробы воздуха для анализа на запыленность в следующие сроки: в силикозоопасных забоях - не реже двух раз в квартал, в других забоях и местах пылеобразования - один раз в квартал.
На всех шахтах должен вестись специальный "Журнал учета результатов анализов проб воздуха на запыленность".
Примечание. В силикозоопасных очистных забоях пробы воздуха для анализа на запыленность должны набираться один раз в месяц.
Места набора проб воздуха для анализа на запыленность должны устанавливаться начальником пылевентиляционной службы и утверждаться главным инженером шахты. Набор пpoб необходимо производить в соответствии с "Инструкцией по контролю содержания пыли на предприятиях горнорудной и нерудной промышленности", утвержденной Госгортехнадзором СССР 13.11.79.
§614. Лица, у которых при медицинских осмотрах обнаружено заболевание, препятствующее использованию их на выполняемой работе, должны быть в соответствии с законодательством переведены на другую работу на основании заключения врачебной комиссии.
3. Шахтные воды, питьевое водоснабжение, ассенизация
§615. В подземных выработках должны быть приняты меры по защите от капежа.
Для предотвращения капежа должны устраиваться приспособления у стволов шахт на околоствольном дворе и в клетях для спуска и подъема людей.
§616. Выработки, служащие для передвижения людей, должны очищаться от грязи и иметь канавки для стока шахтных вод. Места для прохода людей должны быть выровнены или иметь прочный настил.
§617. Воду, откачиваемую из шахты на поверхность, необходимо не реже двух раз в год подвергать качественному и количественному химико-бактериологическому анализу. Результаты анализа направляются руководством шахты органам санитарного надзора.
Если в шахтной воде обнаружены вредные примеси, руководство шахты обязано принять необходимые меры, обеспечивающие обезвреживание шахтной воды, согласовав их с органами санитарного надзора. Место для отвода шахтных вод должно согласовываться с органами санитарного надзора.
Предприятие обязано обеспечить всех работников, занятых на работах под землей и на поверхности, питьевой водой путем организации общих питьевых точек, приближенных к рабочим местам, или использования индивидуальных фляг. Фляга должна иметь емкость не менее 0,75 л, ремни для ее ношения и заполняться централизованно на питьевой станции. Запрещается применение стеклянных фляг.
На шахтах с отрицательной температурой работающим в подземных выработках должны выдаваться специальные термосы.
Воду питьевого источника в сроки по согласованию с органами санитарного надзора необходимо подвергать химико-бактериологическому исследованию для определения качества воды и ее пригодности для питья.
§618. Сосуды для питьевой воды должны изготовляться из оцинкованного железа или, по согласованию с органами санитарного надзора, из других материалов, легко очищаемых и дезинфицируемых; запрещается применение деревянных сосудов.
Сосуды для питьевой воды должны быть защищены от загрязнения крышками, иметь краны фонтанчикового типа с ограждением, препятствующим прикосновению к крану ртом, и размещаться в местах, где занято наибольшее количество рабочих.
При доставке необходимо не допускать загрязнения воды. Сосуды для питьевой воды необходимо не реже одного раза в неделю промывать горячей водой или дезинфицировать.
§619. Работники, обслуживающие питьевое водоснабжение, должны проходить медицинский осмотр и обследование в сроки, установленные органами санитарного надзора.
§620. В подземных выработках и на поверхности должны устраиваться уборные в местах по согласованию с органами санитарного надзора.
Стационарные подземные уборные устраиваются в специальных камерах-нишах с закрывающимися дверями, углубленными в нишу на ширину двери. Высота камеры должна быть не ниже 2,2 м. В нише-уборной устанавливаются вагонетки-приемники из расчета одно очко на 50 человек . Приемники для нечистот должны быть непроницаемы для жидкостей и приспособлены для удобного и полного слива. Приспособление для слива должно быть расположено снизу и иметь герметический затвор.
Для участков, отдаленных от стационарных уборных, с числом рабочих 3-5 человек устраиваются передвижные подземные уборные.
Уборные должны ежедневно дезинфицироваться и регулярно очищаться.
4. Санитарно-бытовые помещения
§621. На каждой шахте должен быть административно-бытовой комбинат с санитарно-бытовыми помещениями в соответствии с нормами строительного проектирования и санитарными нормами. Бытовые комбинаты должны располагаться вблизи надшахтных зданий и соединяться с ними утепленным крытым переходом.
К началу работ по строительству шахт должны быть оборудованы душевые и гардеробные.
Пользование для мытья шахтной водой допускается только с разрешения органов санитарного надзора.
Допускается использование одного бытового комбината для группы мелких близко расположенных шахт при условии перевозки к ним с шахт рабочих специально оборудованным транспортом.
§622. Санитарно-бытовые помещения должны иметь: переднюю, раздевальню с отделением для хранения домашнего платья, душевую, раздевальню с отделением для хранения спецодежды, комнату личной гигиены женщин, механическую прачечную, мастерскую для починки спецодежды и спецобуви, сушилку для мокрой спецодежды, дезинфекционную камеру, помещение с установкой для обеспыливания спецодежды, чистки и мойки обуви, теплые уборные, кладовую для хранения предметов уборки и комнату для облучения. В отделениях для хранения спецодежды число мест должно соответствовать списочному составу всех рабочих, занятых на подземных и грязных работах; в отделениях для домашнего платья - числу рабочих указанных категорий, занятых в двух наиболее многочисленных сменах.
Раздевальни и душевые должны иметь такую пропускную способность, чтобы смена с максимальным числом рабочих затрачивала на мытье и переодевание не более 45 мин.
§623. Все санитарно-бытовые помещения должны иметь вентиляцию в соответствии с действующими нормами.
В душевой и в раздевальне с отделением для хранения спецодежды стены, пол и потолок должны быть из водонепроницаемого материала. В этих помещениях должны быть устроены краны со шлангом для обмывания пола и стен.
§624. В отделении для хранения домашнего платья и спецодежды должны быть устроены шкафы или открытые вешалки с отдельным устройством для хранения обуви.
§625. На каждой шахте по мере необходимости должен производиться ремонт обуви и спецодежды.
Стирка брезентовой спецодежды должна проводиться не реже одного раза в месяц, а хлопчатобумажной - двух раз в месяц. Куртки на утепленной подкладке должны подвергаться химической очистке не реже одного раза в квартал.
5. Медицинская помощь
§626. Все рабочие, занятые на подземных работах, должны иметь при себе индивидуальные перевязочные пакеты в прочной водонепроницаемой оболочке.
Лица технического надзора, бригадиры (звеньевые) должны иметь при себе во время работы не менее двух таких же индивидуальных перевязочных пакетов.
Рабочие, занятые на подземных работах, и лица технического надзора должны быть обучены оказанию первой доврачебной помощи.
§627. На каждой шахте аптечки первой помощи должны находиться во всех цехах на поверхности, в раздевальне для домашнего платья, в надшахтном здании, в околоствольном дворе (в случае отсутствия подземного медпункта) и в камерах, находящихся вблизи мест ведения работ.
При расположении аптечки у ствола шахты ключ от нее должен быть у стволового, а при расположении в камере - у дежурного по камере.
В околоствольных дворах шахт, не имеющих подземных медпунктов, должны быть носилки, приспособленные для установки их в машине скорой помощи.
§628. На каждой шахте должны оборудоваться здравпункты в соответствии с санитарными нормами и специальными указаниями органов здравоохранения.
На поверхности вблизи ствола шахты должен быть организован пункт первой медицинской помощи. Организация пункта согласовывается с органами здравоохранения.
Пункты первой медицинской помощи должны иметь телефонную связь с коммутатором предприятия.
§629. Для доставки пострадавших или внезапно заболевших на работе с пункта первой медицинской помощи в лечебное учреждение на каждой шахте должны быть специальные транспортные средства - санитарный автомобиль, использование которого для других целей запрещается.
Для перевозки пострадавших в зимнее время каждый автомобиль должен быть снабжен теплой одеждой и теплыми одеялами.
При числе рабочих на шахте до 1000 человек рекомендуется предусматривать одну машину скорой помощи, до 2000 - две машины и на каждые дополнительные 2000 рабочих - еще одну машину.
РАЗДЕЛ XIV
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА ДЛЯ ШАХТ С ГЛУБИНОЙ РАЗРАБОТКИ ДО 60 М, ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ МОЩНОСТЬЮ ДО 30 ТЫС.Т ГОРНОЙ МАССЫ В ГОД И СРОКОМ СУЩЕСТВОВАНИЯ ДО 2 ЛЕТ
§630. На шахты с глубиной разработки до 60 м, производственной мощностью до 30 тыс. т горной массы в год и сроком существования до 2 лет распространяются все требования настоящих Правил, за исключением:
а) требований §33, 34, 40, 100, 128, 134, 319, 324, 426, 427 (пп. "б", "в" и "с"), 430 (п. "а"), 446;
б) требований §108 в части удаления воздуха из выработок через завалы и обрушения;
в) требований §126 в части наличия резервного двигателя при главной вентиляторной установке;
г) требований §145 в части оборудования главных и вспомогательных вентиляторных установок расходомерами;
д) требований §532 об устройстве ламповых в несгораемых помещениях при условии, что деревянные конструкции ламповых будут покрываться штукатуркой или огнезащитной краской.
§631. Допускаются отступления от требований §539, 541, 546, 547 (в части организации подземных складов), §551, 552 и 553 раздела XI "Предупреждение и тушение рудничных пожаров", а также пп. 9, 20 и 21 "Инструкции по противопожарной защите шахт" (приложение 10 настоящих Правил) при условии проведения специально разработанных противопожарных мероприятий (огнестойкое покрытие, дополнительные средства пожаротушения и др.), утвержденных руководителем организации (предприятия) по согласованию с органами госгортехнадзора.
§632. Допускаются отступления от требований §621 и 622 при условии, что при каждой шахте или группе шахт на отдельных участках будет предусмотрено строительство производственных бань с устройством гардеробов для рабочей и домашней одежды.
§633. Допускается производство сварочных и газопламенных работ [в отступление от требований п. 1 "Инструкции по производству сварочных и газопламенных работ в подземных выработках и надшахтных зданиях" (приложение 9 настоящих Правил)] с письменного разрешения начальника участка или механика шахты и при обязательном присутствии лица технического надзора.
§634. Для россыпных месторождений в зоне вечной мерзлоты при разработке глубиной до 100 м, производительности 75 тыс. м горной массы в год и сроке существования до 2 лет, кроме указанных в настоящем разделе отступлений, допускается ведение работ с отступлениями от требований §33, 34 настоящих Правил в части оборудования второго выхода с механизированным подъемом, §30 - в части проведения вскрывающих выработок в направлении к контурам россыпи с проветриванием их через шурфы до сбойки стволов между собой; §126 - в части наличия одного резервного двигателя для группы З-4 шахт; §14 - в части утверждения плана ликвидации аварий главным инженером прииска; §532 - в части устройства ламповых в деревянных помещениях с осуществлением мер противопожарной защиты.
РАЗДЕЛ XV
ТРЕБОВАНИЯ ПО РАДИАЦИОННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ ШАХТ (РУДНИКОВ)*,
ОТНЕСЕННЫХ К РАДИАЦИОННО ОПАСНЫМ ПРОИЗВОДСТВАМ
_____________________
* Шахты (рудники) далее по тексту - шахты.
§635. Шахты, в рудничной атмосфере которых установлено наличие радиационно опасных факторов, должны быть отнесены к радиационно опасным производствам. Отнесение шахт к радиационно опасным производствам осуществляется администрацией организации (предприятия) совместно с органами госгортехнадзора и санитарного надзора на основании результатов обследования состояния радиоактивной загрязненности рудничной атмосферы и оценки радиационной обстановки, проведенных специализированной организацией.
§636. На шахтах, отнесенных к радиационно опасным производствам, должен осуществляться комплекс организационно-технических мероприятий, разработанных и утвержденных администрацией и органом санитарного надзора в соответствии с требованиями действующих норм радиационной безопасности, санитарных правил работы с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений и настоящих Правил.
§637. В целях установления степени радиоактивной загрязненности рудничной атмосферы шахт необходимо проводить обследования радиационной обстановки в сроки, согласованные с органами госгортехнадзора и санитарного надзора, но не реже одного раза в три года.
§638. Администрация шахт обязана ежегодно составлять, по согласованию с органами госгортехнадзора и санитарного надзора, мероприятия по радиационной безопасности, обеспечивающие:
защиту персонала от внутреннего и внешнего облучения;
подачу в шахту необходимого количества воздуха для разбавления основного радиационно опасного фактора внутреннего облучения - дочерних продуктов радона (ДПР) в рудничной атмосфере (по скрытой энергии) на каждом рабочем месте;
максимальное сокращение времени пребывания радоносодержащего воздуха в проветриваемых выработках и в шахте в целом;
ограничение выделения радона в проветриваемые объемы рабочей зоны шахты;
предотвращение загрязнения воздуха и поверхностей оборудования, рабочих мест при нормальной эксплуатации и ведении ремонтных работ.
§639. На шахтах должен осуществляться радиационный контроль на рабочих местах и в зонах пребывания людей, согласованных с органами санитарного надзора, с регистрацией результатов в специальном журнале. Радиационный контроль должен устанавливать:
уровни радиационно опасных факторов на рабочих местах и в смежных зонах ведения работ;
соответствие радиационной обстановки допустимым нормам;
выявление и оценку основных источников повышенной радиационной опасности;
степень воздействия комплекса радиационно опасных факторов на лиц, занятых на подземных и поверхностных работах;
уровень загрязнения радиоактивными веществами внешней среды и оценку степени воздействия радиационных факторов на население, проживающее в районе расположения шахт.