ПБ 06-111-95, часть 11
- часть 1
- часть 2
- часть 3
- часть 4
- часть 5
- часть 6
- часть 7
- часть 8
- часть 9
- часть 10
- часть 11
- часть 12
- часть 13
- часть 14
- часть 15
- часть 16
- часть 17
- часть 18
- часть 19
- часть 20
- часть 21
§512. Для устройства главных заземлений в шахтах должны сооружаться искусственные заземлители в зумпфах и водосборниках. Для устройства местных заземлений должны сооружаться искусственные заземлители в штрековых водоотводных канавах или в других местах, пригодных для этой цели.
При вскрытии месторождений штольнями и отработке месторождений без водопритоков, а также для строящихся шахт в период проходки стволов допускается сооружать искусственные заземлители на поверхности в соответствии с Правилами устройства электроустановок при условии соблюдения требований §516 настоящих Правил.
§513. В случае прокладки кабелей по скважинам главные заземлители могут устраиваться на поверхности или в одном из водосборников шахты.
Обсадные трубы, которыми закреплены скважины, могут быть использованы в качестве главных заземлителей.
§514. В шахте следует устанавливать не менее двух главных заземлителей (в зумпфе и водосборнике), резервирующих друг друга во время ремонта, чистки одного из них.
§515. Заземление корпусов передвижных машин, забойных конвейеров, аппаратов, установленных в призабойном пространстве, и светильников, подсоединенных к сети гибкими кабелями, а также электрооборудования, установленного на платформах, перемещающихся по рельсам (за исключением передвижных подстанций), должно осуществляться посредством соединения их с общей сетью заземления при помощи заземляющих жил питающих кабелей.
Заземляющая жила с обеих сторон должна присоединяться к внутренним заземляющим зажимам в кабельных муфтах и вводных устройствах.
§516. Общее переходное сопротивление заземляющего устройства, измеренное как у наиболее удаленных от зумпфа заземлителей, так и у любых других заземлителей, не должно превышать 2 Ом.
Результаты осмотра и измерений заземления заносятся в “Журнал осмотра и измерения заземления”.
В подземных выработках, находящихся в условиях многолетней мерзлоты, а также пройденных в породах с высоким удельным сопротивлением при невозможности выполнения требований настоящего параграфа, величина общего переходного сопротивления сети заземления устанавливается в соответствии с “Инструкцией по устройству, осмотру и измерению сопротивления шахтных заземлений” (приложение 8 настоящих Правил).
§517. Каждая кабельная муфта для силовых бронированных кабелей должна иметь местное заземление и соединение с общей сетью заземления шахты.
Допускается для сети стационарного освещения устройство местного заземления не каждой муфты, а через каждые 100 м кабельной сети.
§518. Для аппаратуры и кабельных муфт телефонной связи на участках телефонной сети, выполненных кабелями без брони, допускается только местное заземление без присоединения к общей сети заземления.
§519. Запрещается последовательное включение в заземляющий проводник нескольких заземляемых частей установки.
§520. Заземление электроустановок постоянного тока, находящихся в непосредственной близости от рельсов, необходимо осуществлять путем надежного подсоединения заземляемой конструкции к рельсам, используемым в качестве обратного провода при откатке контактными электровозами.
10. Надзор и контроль
§521. Электрооборудование разрешается открывать и ремонтировать только лицам, имеющим соответствующую квалификацию и право на производство таких работ.
§522. Все электрические машины, аппараты, трансформаторы и другое электрооборудование, их взрывобезопасные оболочки, кабели, заземления должны периодически осматриваться:
а) лицами, работающими на машинах и механизмах, а также дежурными электрослесарями участка - ежесменно;
б) механиками участков или лицами, их заменяющими, - еженедельно;
в) главным энергетиком (главным механиком) шахты или назначенными им лицами - не реже одного раза в 3 месяца.
§523. Аппарат защиты от токов утечки должен проверяться на срабатывание перед началом каждой смены лицом технического надзора участка либо по его указанию - электрослесарем. Аппарат защиты с самоконтролем исправности может проверяться один раз в сутки в ремонтную смену.
Результаты проверки должны заноситься на специальные доски, находящиеся в местах установки аппарата защиты.
Общее время отключения сети под действием аппарата защиты от токов утечки должно проверяться не реже одного раза в 6 месяцев. Результаты проверки аппарата должны оформляться протоколом или заноситься в специальную книгу.
§524. Измерение сопротивления изоляции отдельных электроустановок и кабелей должно производиться перед включением после монтажа и переноски, после аварийного отключения защиты, а также после длительного пребывания в бездействии, но не реже одного раза в 3 месяца.
Электрические установки и кабели, сопротивление изоляции которых не соответствует нормам, должны быть отсоединены от сети для проведения мероприятий по повышению сопротивления изоляции или ремонта.
Измерение сопротивления изоляции электрических установок и кабелей номинальным напряжением до 1000 В должно производиться с помощью мегомметра на напряжение 500 - 1000 В, а электроустановок выше 1000 В - с помощью мегомметра на напряжение 2500 В.
Сопротивление изоляции относительно земли электрических установок и кабелей на номинальные напряжения 127 - 1140 В переменного тока, работающих в шахте, должно быть не ниже следующих норм:
а) электродвигателей добычных и проходческих машин - 0,5 МОм;
б) электродвигателей других шахтных машин, осветительных трансформаторов, пусковых агрегатов и ручных электросверл - 1 МОм;
в) пусковой и распределительной аппаратуры, бронированных и гибких кабелей любой длины - 1 МOм на фазу.
§525. Автоматическая защита во всех аппаратах (как новых, так и вышедших из ремонта) перед спуском аппаратов в шахту должна подвергаться проверке. Последующие проверки должны производиться не реже одного раза в год.
§526. Поврежденный кабель должен быть немедленно отключен. Осмотр силовых и осветительных гибких кабелей в течение смены производится лицами, обслуживающими электроустановки. Запрещается применение гибких кабелей с невулканизированными счалками. Не разрешается вешать на кабель лампы, инструмент и другие предметы.
§527. При ремонте горных выработок снимать и подвешивать кабель должны электрослесари шахты или обученные рабочие.
§528. Персонал, работающий на электроустановках, обязан ежесменно производить наружный осмотр защитных заземлений. В случае неисправности заземления установка должна быть немедленно отключена до приведения заземления в исправное состояние.
На каждой шахте не реже одного раза в три месяца специально выделенными и обученными лицами должен производиться осмотр всего заземляющего устройства, а также измерение общего сопротивления заземляющей системы в соответствии с "Инструкцией по устройству, осмотру и измерению сопротивления шахтных заземлений" (приложение 8 настоящих Правил).
Сопротивление заземлений необходимо измерять также перед включением вновь смонтированной или перенесенной установки.
§529. Трансформаторное масло, применяемое в аппаратах, установленных в подземных выработках, нужно испытывать на электрическую прочность и проверять его физико-химические свойства в сроки, приведенные в табл. 7.
Таблица 7
Наименование установок |
Испытания на пробой, месяцы |
Физико-химический анализ, месяцы |
Примечание |
Трансформаторы и выключатели |
6 |
12 |
Кроме того, масло из баков масляных выключателей |
Контроллеры, реверсоры, автотрансформаторы |
3 |
- |
должно испытываться после отключения трех коротких замыканий или заменяться |
Если необходимо добавить масло в аппаратуру, оно должно быть предварительно испытано на диэлектрическую прочность и проведен анализ его физико-химических свойств.
Протоколы испытаний, произведенных лабораториями, должны храниться у главного механика (энергетика) шахты.
Масло должно быть заменено, если анализом установлена его непригодность к эксплуатации.
Масло, которым заполняются аппараты и трансформаторы, должно отвечать требованиям ГОСТ.
РАЗДЕЛ Х
ОСВЕЩЕНИЕ АККУМУЛЯТОРНЫМИ СВЕТИЛЬНИКАМИ
ИНДИВИДУАЛЬНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ
§530. Запрещаются спуск людей в шахту без аккумуляторного светильника, их передвижение по выработкам, а также производство работ без включенного индивидуального светильника.
§531. Количество исправных светильников на каждой шахте должно быть на 10% больше списочного числа лиц, занятых на подземных работах.
Все шахтные светильники должны быть снабжены номерами и закреплены за каждым работником.
Аккумуляторные светильники, выдаваемые рабочим, должны обеспечивать продолжительность нормального непрерывного горения не менее 10 ч. Светильники должны выдаваться в чистом и исправном виде.
Главный механик или лицо, им назначенное, должны проводить контрольные проверки состояния светильников и зарядных станций не реже одного раза в месяц.
Результаты проверок должны оформляться актом, а неисправные светильники изыматься из употребления.
§532. При каждой шахте или группе мелких шахт должны быть устроены ламповые, размещаемые в помещении из негорючих материалов. Ламповые внутри административно-бытовых комбинатов должны отделяться от остальной части здания стенами из негорючих материалов, в которых разрешается устраивать проемы с металлическими дверями. Все помещения ламповых должны содержаться в чистоте и иметь приточно-вытяжную вентиляцию как общую, так и местную.
Примечание. На шахтах по добыче пильного камня допускается устройство ламповых для аккумуляторных светильников вблизи от устьев штолен в подземных выработках.
§533. Ламповые для аккумуляторных светильников, кроме помещений для рабочих, получающих и сдающих светильники, должны иметь следующие помещения:
а) для приемки, разборки, чистки светильников, приготовления электролита и заливки аккумуляторов.
б) для хранения и выдачи аккумуляторных светильников;
в) для зарядки аккумуляторов;
г) для выпрямительных агрегатов;
д) вспомогательные помещения (мастерские, кладовые и т.п). Ламповые должны оборудоваться так, чтобы была обеспечена возможность самообслуживания.
Примечание. Ламповые, оборудованные автоматическими зарядными столами и переведенные на самообслуживание, могут иметь совмещенное (общее) помещение для работников, сдающих и получающих светильники, зарядки аккумуляторов и выпрямительных устройств.
Зарядные столы для аккумуляторных светильников должны быть оборудованы измерительными приборами.
§534. Для приготовления раствора электролита и заливки им аккумуляторов должны применяться специальные приспособления, предохраняющие от разбрызгивания и разливания электролита. Рабочие должны снабжаться защитными очками, резиновыми перчатками и фартуками. В помещении должны быть нейтрализующие растворы или порошки на случай ожога тела электролитом.
§535. Получая аккумуляторный светильник, работник должен лично удостовериться в его исправности. При обнаружении неисправности светильник необходимо немедленно сдать в ламповую и получить взамен исправный.
§536. В ламповых должно быть предусмотрено место для хранения, проверки и выдачи самоспасателей, а на силикозоопасных шахтах - и для респираторов.
В ламповой должны быть вывешены инструкции и плакаты о правилах безопасного обращения с индивидуальными аккумуляторными светильниками.
РАЗДЕЛ XI
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ И ТУШЕНИЕ РУДНИЧНЫХ ПОЖАРОВ
1. Общие требования
§537. На всех шахтах (рудниках), находящихся в эксплуатации, строительстве (реконструкции), должны быть выполнены противопожарные мероприятия в соответствии с требованиями "Инструкции по противопожарной защите шахт" (приложение 10 настоящих Правил), предотвращающие возникновение пожаров в горных выработках и надшахтных комплексах, а также позволяющие быстро ликвидировать или локализовать их.
Запрещается прием в эксплуатацию новых шахт, горизонтов, участков и блоков, в которых в полной мере не выполнены противопожарные мероприятия.
§538. Башенные копры шахтных подъемных установок должны быть оборудованы с наружной стороны металлическими лестницами, обеспечивающими безопасный выход людей с каждой отметки копра на шахтную поверхность.
§539. Копры и надшахтные здания при стволах, штольнях, шурфах, копровая часть слепых стволов с камерой подъемной машины, через которые поступает свежий воздух, должны сооружаться из несгораемого материала.
Несгораемыми материалами должны быть закреплены:
а) устья всех вертикальных и наклонных стволов, штолен, шурфов на протяжении не менее 10 м от поверхности;
б) сопряжения вертикальных и наклонных стволов, штолен и шурфов, с выработками горизонтов и околоствольных дворов на протяжении не менее 10 м в каждую сторону от прилегающей стенки пересекаемых горизонтальных и наклонных выработок и по стволу шахты - на высоту околоствольной части двора;
в) устья капитальных уклонов, ходков и сопряжения уклонов с откаточными и вентиляционными штреками на протяжении не менее 10 м в каждую сторону от прилегающей стенки пересекаемых выработок.
§540. Устья стволов шахт и шурфов, подающих свежий воздух, должны иметь металлические ляды, а устья штолен - металлические двери. Эти устройства должны легко и плотно закрывать сечение выработки и содержаться в исправном состоянии.
Управление металлическими лядами должно осуществляться с двух мест: непосредственно из копра и снаружи надшахтного здания.
§541. Все помещения и вентиляционные каналы главных вентиляторных установок и тех вспомогательных вентиляторных установок, которые работают на нагнетание, а также все калориферные каналы и их сопряжения с выработками должны быть на протяжении 10 м выполнены из несгораемого материала. В вентиляционных каналах должны устанавливаться два металлических клапана (заслонки) с самостоятельными приводами, препятствующие при их закрывании доступу наружного воздуха в шахту.
Подъемные стволы шахт, предназначенные для подачи свежего воздуха, должны быть оборудованы вентиляционным каналом, устье которого должно выходить в отдельное здание из несгораемого материала с решетками на окнах и металлическими дверями, легко открывающимися изнутри. При наличии в стволе шахты лестничного отделения вентиляционный ход должен быть соединен с ним. Это здание должно располагаться от других зданий и сооружений на расстоянии, предусмотренном проектом.
Сопряжение этого вентиляционного канала (хода) с лестничным отделением ствола шахты должно находиться на глубине не менее 4 м от устья шахты до кровли вентиляционного канала (хода).
Вентиляционный ход должен служить запасным выходом и иметь размеры по высоте не менее 1,8 м и по ширине - 1,4 м.
§542. Запрещается курить и пользоваться открытым огнем в надшахтных зданиях и в помещениях, в которых имеются смазочные и обтирочные материалы, а также в электромашинных камерах, электроподстанциях и электровозных депо независимо от вида их крепи, о чем должно быть вывешено объявление на видном месте.
§543. Запрещается располагать лесные, угольные склады и склады ГСМ, отвалы горючих и самовозгорающихся пород и руды, а также отвалы котельных шлаков ближе чем на 100 м от надшахтных зданий и сооружений, и они должны размещаться с учетом господствующих ветров для исключения возможного засасывания продуктов горения в шахту.
§544. Промывать и чистить бурильные молотки в подземных выработках разрешается только в специально устроенных камерах, закрепленных крепью из несгораемых материалов, оборудованных металлическими дверями и обеспеченных противопожарными средствами.
Смазочные, обтирочные материалы и керосин должны храниться в закрывающихся металлических сосудах (бочках, бидонах, ящиках) в количествах, определяемых главным механиком шахты, но не свыше суточной потребности в каждом из видов материалов.
Пол в помещениях, в которых производится хранение смазочных материалов, должен быть из несгораемого материала и посыпан песком, убираемым и заменяемым по мере его загрязнения.
Использованные обтирочные материалы должны помещаться в закрывающиеся металлические ящики или ведра и в них выдаваться из шахты.
Примечание. Допускается хранение в горных выработках жидкого топлива, смазочных и обтирочных материалов в количествах не свыше недельной потребности в специальных складах, построенных для данной шахты по проекту.
§545. Производство в подземных выработках негазовых шахт и в надшахтных зданиях сварочных и газопламенных работ, а также применение паяльных ламп должно осуществляться в соответствии с "Инструкцией по производству сварочных и газопламенных работ в подземных выработках и надшахтных зданиях" (приложение 9 настоящих Правил). Запрещается для отогревания замерзших трубопроводов сжигать тряпки и обтирочные материалы, а также осматривать выработки, люки и бункера, бросая в них зажженные горючие материалы.
Примечание. В калийных и соляных шахтах допускается производство электрогазосварочных работ на участках, опасных по газу, в горных выработках со свежей струёй воздуха по разовому разрешению главного инженера шахты в присутствии лица технического надзора и респираторщика ВГСЧ; на негазовых участках в горных выработках со свежей струёй разрешается проведение сварочных работ без присутствия лица технического надзора.
§546. На каждой шахте, штольне количество и виды технических средств противопожарной защиты, применяемые огнетушащие средства, источники и средства подачи воды для пожаротушения, запас специальных огнетушащих средств (порошковых, пенных и др.) должны определяться в соответствии с требованиями "Инструкции по противопожарной защите шахт" (приложение 10 настоящих Правил).
§547. Для хранения противопожарных материалов, оборудования и приспособлений должны быть организованы:
а) склады на промплощадках шахт, расположенных на расстоянии не более 100 м от надшахтных зданий, штолен и устьев автотранспортных уклонов и связанные с последними рельсовыми путями или автодорогами.
Рельсовые пути от склада противопожарных материалов, оборудования и приспособлений должны постоянно быть свободными от подвижного состава, не предназначенного для перевозки материалов, хранящихся в складе.
Допускается устройство склада противопожарного оборудования и материалов в изолированном помещении надшахтного здания, выполненного из сборного железобетона;
б) подземные склады на каждом действующем горизонте шахты. Каждый из складов должен быть укомплектован средствами пожаротушения, материалами, инструментами и инвентарем в количествах, установленных "Инструкцией по противопожарной защите шахт".
§548. Персональная ответственность за наличие и качество материалов, находящихся в противопожарных подземных и поверхностных складах, возлагается на начальника шахты.
§549. Запрещается использование материалов, находящихся в противопожарных складах, на нужды, не связанные с ликвидацией аварий. Материалы, израсходованные со складов при ликвидации пожаров и других аварий, должны быть пополнены в течение суток.
§550. Все противопожарные склады должны быть закрыты на замок и опломбированы. Ключи от складов противопожарных материалов (поверхностных и подземных) должны храниться у главного инженера и диспетчера шахты.
§551. На поверхности шахт, не имеющих внешнего пожарного водопровода, необходимо устраивать и всегда держать наполненными водой специальные утепленные противопожарные водоемы, емкость которых определяется разделом проекта "Противопожарная защита".
Водоемы должны быть соединены с шахтами противопожарным водопроводом, смонтированным из труб диаметром не менее 100 мм. Около водоема устанавливаются насосы (рабочий и резервный), производительность и напор которых определяются разделом проекта "Противопожарная защита". Здание для насосов в зимнее время должно обогреваться.
§552. В выработках с входящей струёй у устьев штолен и на всех горизонтах вблизи околоствольных дворов должны быть двойные, легко закрывающиеся по ходу воздушной струи двери из несгораемого материала. Места установки дверей определяются в каждом отдельном случае проектом, при этом расстояние между этими дверями должно быть не более 10 м.
На калийных рудниках по согласованию с ВГСЧ могут не устанавливаться в горных выработках вблизи околоствольных дворов сдвоенные противопожарные двери.
§553. В местах, предусмотренных планом ликвидации аварий, должны быть заранее установлены каменные или бетонные перемычки с проемами, обеспечивающими требуемые настоящими Правилами величины зазоров и свободных проходов.
Места и сроки установки перемычек и их число должны быть согласованы с ВГСЧ и утверждены главным инженером шахты.
Возле каждой перемычки с наружной стороны по отношению к участку, подлежащему в случае надобности изоляции, должна быть устроена соответствующих размеров ниша (аварийная камера), в которой должны храниться кирпич, песок, глина и доски в необходимых количествах.
§554. При разработке руд, склонных к самовозгоранию, проектом должны быть предусмотрены специальные мероприятия, исключающие опасность возникновения эндогенных подземных пожаров.
§555. При разработке месторождений руд, склонных к самовозгоранию, должны выполняться меры, предусмотренные "Инструкцией по предупреждению и тушению подземных эндогенных пожаров на горнорудных предприятиях Министерства цветной металлургии СССР", утвержденной Госгортехнадзором СССР 29.05.84.
§556. На шахтах, разрабатывающих месторождения со склонными к самовозгоранию рудами или вмещающими породами, все рабочие должны быть ознакомлены с методами распознавания самовозгорания руд и вмещающих пород, с основными приемами борьбы с пожарами от самовозгорания и с методами самоспасения при пожаре.
§557. После производства взрывных работ на серных рудниках в целях предупреждения возможных пожаров забои и взорванная руда после проветривания должны быть осмотрены лицами технического надзора.
§558. В шахтах, имеющих очаги пожара, при остановке вентиляторов или нарушениях установленного режима вентиляции лица, работающие в горных выработках, должны быть немедленно выведены на поверхность. После пуска вентилятора или восстановления режима вентиляции шахта должна быть проветрена, осмотрена лицами технического надзора, а состав воздуха проверен анализом. Только по получении положительных результатов анализа работающие могут быть допущены в горные выработки.
2. Тушение подземных пожаров
§559. Лица технического надзора, бригадиры и рабочие, обнаружившие пожар или проявление каких-либо его признаков, должны немедленно сообщить об этом главному инженеру или начальнику шахты, диспетчеру шахты и в соответствии с планом ликвидации аварий принять меры по удалению людей из угрожаемых выработок и ликвидации пожара всеми имеющимися в их распоряжении средствами.
§560. При получении сообщения о пожаре главный инженер шахты или заменяющее его лицо технического надзора должен немедленно принять меры, предусмотренные планом ликвидации аварий.
§561. При возведении постоянных или усилении временных перемычек должны быть соблюдены следующие условия:
а) перемычки должны быть воздухонепроницаемыми и сооружаться из несгораемых материалов;
б) на каждую возведенную перемычку должен быть составлен и внесен в "Журнал наблюдения за пожарными участками" исполнительный эскиз. Перемычки должны систематически осматриваться.
§562. Для набора проб воздуха, замера температур и спуска воды в нижней, средней и верхней частях перемычки должны быть заложены три трубы диаметром 35-100 мм с пробками на газовой резьбе.
В перемычках на вентиляционном штреке должна закладываться одна труба на высоте 1,0 - 1,2 м от почвы. Перемычки должны быть снабжены лазами, которые закрываются (заделываются) после окончания всех работ по изоляции участка. Размер лаза должен быть не менее 0,7 х 0,7 м.
§563. Из пожарного участка должны регулярно выбираться пробы воздуха для анализа на СО, СО, SO, О, горючие углеводороды и пробы воды для анализа на содержание серной кислоты. При наборе проб воздуха из-за перемычек должно быть исключено засасывание воздуха извне. Набор проб воздуха должны производить респираторщики ВГСЧ. Места набора должен устанавливать главный инженер шахты по согласованию с ВГСЧ.
Результаты анализов и прочих измерений должны записываться в "Журнал наблюдения за пожарными участками".
§564. Работы по ликвидации пожаров на свежей струе могут производиться рабочими шахты. При этом должны приниматься следующие меры предосторожности:
а) все рабочие должны иметь изолирующие самоспасатели;
б) работы должны производиться под непосредственным наблюдением лиц надзора;
в) вблизи мест работы должно находиться отделение горноспасателей, снабженных средствами для оказания первой помощи (ингаляторы, оживляющие приборы и пр.) и регулярно проводящих отбор проб воздуха на содержание окиси углерода.
§565. Работы в загазированной атмосфере могут производиться только горноспасателями или членами добровольных вспомогательных горноспасательных команд, включенных в изолирующие респираторы.
§566. Очаги пожара и все перемычки, отделяющие пожарный участок, также как и перемычки, отделяющие выработанное пространство, должны иметь порядковый номер и быть нанесены на планы горных работ.
Осмотр перемычек, отделяющих пожарный участок от эксплуатационных выработок, должен производиться ежесуточно, а в особых случаях (при резком изменении содержания газов) - не реже одного раза в смену.
3. Вскрытие участков с потушенными
пожарами
§567. К восстановительным или эксплуатационным работам на пожарных участках разрешается приступать лишь после того, как пожар потушен и оформлено его списание.
Для вскрытия потушенного (списанного) пожарного участка, изолированного перемычками, должен быть составлен главным инженером шахты и утвержден главным инженером организации (предприятия) план, предусматривающий:
a) порядок обследования участка до его вскрытия;
б) способ вскрытия участка;
в) меры предосторожности при вскрытии перемычек: создание необходимого запаса материалов и инструментов на случай повторного закрытия перемычек, регулирование и направление воздушной струи, отключение электроэнергии, наличие газоопределителей для проверки состава воздуха, наличие средств первой помощи, а также необходимый режим проветривания участка.
Вскрытие участка и первоначальное его проветривание должны производиться работниками ВГСЧ.
§568. Исходящая струя из вскрываемого пожарного участка должна направляться непосредственно в общую исходящую струю шахты.
При обнаружении в исходящей струе продуктов горения (СО и SO) проветривание участка должно быть прекращено, а перемычки закрыты.
§569. Разрешается перевод пожарных участков на нормальные условия эксплуатации при отсутствии отрицательных показателей (наличие СО, SOи др.) в течение 5 суток непрерывного наблюдения.
В течение не менее 3 суток после возобновления работ:
а) на пожарном участке должны дежурить горноспасатели, которые обязаны через каждые 30 мин в каждом забое проверять состав воздуха газоопределителями;
б) все рабочие, находящиеся на участке, должны иметь изолирующие самоспасатели;
в) не реже одного раза в смену должна замеряться температура воздуха в забоях.
§570. При разработке руд под участками, охваченными активным пожаром, необходимо оставлять барьерные целики и выемку производить только с применением тщательной закладки выработанного пространства инертными породами. В период ведения горных работ должен производиться систематический газотемпературный контроль.
РАЗДЕЛ XII
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОПАСНОСТИ ПРОРЫВОВ
ВОДЫ, РАССОЛОВ И ГАЗОВ
1. Общие требования
§571. На разрабатываемых месторождениях, где имеются затопленные выработки или другие водные объекты, а также выработки, в которых возможны скопления ядовитых и горючих газов, должны быть определены границы опасных зон по прорывам воды и газов.
Примечание. Заиленные выработки, в которых обнаружена вода или жидкая глина, должны быть приравнены к затопленным выработкам.
§572. Проекты установления границ опасных зон составляют маркшейдерская и геологическая службы шахты, согласно которым опасные зоны должны быть своевременно определены, учтены и нанесены на маркшейдерскую документацию.
§573. Главный маркшейдер организации (предприятия) обязан проверить правильность и полноту нанесения маркшейдером шахты на маркшейдерскую документацию контуров затопленных выработок (водоемов) и выработок, в которых возможны скопления ядовитых и горючих газов, а также опасных зон; проверить правильность построения барьерных (предохранительных) целиков, если они предусмотрены проектом.
§574. Горные, буровые работы в опасных зонах для спуска воды из затопленных выработок и по дегазации выработок должны выполняться в соответствии с проектами, утвержденными главным инженером организации (предприятия).
§575. В проектах должны быть предусмотрены меры по безопасности работ и защите от прорывов воды и газов выработок, очередность проходки горных выработок, дренажных и опережающих скважин и их параметры; определены местонахождения намеченных горных выработок, скважин и перемычек, а также должна быть предусмотрена организация контроля за спуском воды из затопленных выработок, соблюдением газового режима, возможным поступлением газов в горные выработки и состоянием водоотливных средств.
§576. Наряду с мероприятиями по предотвращению прорывов воды и газов, ведению всех видов горных работ в опасных зонах в проектах необходимо предусматривать следующие требования по безопасности:
лица технического надзора участков должны быть под расписку ознакомлены с утвержденными проектами;
все работающие в опасных зонах должны иметь при себе изолирующие самоспасатели и должны быть ознакомлены под расписку в "Журнале регистрации инструктирования рабочих" с мерами безопасности в случае прорывов воды и газов;
проходы для людей должны быть освещены на всем протяжении, удобны и безопасны для выхода на случай прорыва воды и газов, оборудованы средствами связи и сигнализации;
применяемое электрооборудование должно быть во взрывобезопасном исполнении, ограждено или приподнято в целях защиты его от затопления при прорывах воды.
§577. Ответственным за полное и своевременное выполнение работ и мер безопасности, предусмотренных утвержденными проектами, является главный инженер шахты.
§578. Запрещается ведение всех видов работ в опасных зонах для спуска воды из затопленных выработок, а также проходка горных выработок в неосушенных породах без бурения опережающих скважин. Величина неснижаемого опережения должна составлять не менее 5 м. Количество опережающих скважин определяется проектом.
§579. Работы по спуску воды и удалению ядовитых и горючих газов должны производиться при обязательном присутствии на месте работ ответственного технического руководителя, назначенного главным инженером шахты.