ПБ 11-267-99, часть 8
Установки вдувания порошкообразных материалов в жидкий металл
19.55. Установки вдувания порошкообразных материалов в жидкий металл должны быть оборудованы пускозапорной арматурой трубопроводов аргона, приборами контроля давления и расхода аргона, порошкообразного материала и средствами сигнализации и связи.
19.56. Устройство, изготовление, монтаж, ремонт и эксплуатация пневмонагнетателей должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением.
19.57. Доставка материалов к установке должна осуществляться в саморазгружающихся контейнерах, которые должны быть герметичными и влагонепроницаемыми.
На контейнерах должна быть наклеена этикетка с указанием материала, его марки, фамилии мастера, его подписи и даты производства порошка.
19.58. Загрузка порошкообразных материалов в контейнер должна быть механизирована и производиться в инертной атмосфере.
19.59. Количество порошкообразных материалов во время загрузки пневмонагнетателя не должно превышать одноразовой нормы, необходимой для продувки жидкого металла.
19.60. Последовательность выполнения операций по вдуванию порошкообразных материалов в жидкий металл должна регламентироваться инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.
19.61. Пневмонагнетатель перед загрузкой порошкообразными материалами должен продуваться аргоном.
19.62. Управление процессом обработки жидкого металла порошкообразными материалами должно производиться с пульта управления.
19.63. Работа на установке запрещается при:
а) нарушении герметичности системы подачи порошкообразных материалов;
б) подъеме давления в пневмонагнетателе выше максимально установленного проектом;
в) заваривании или разрушении сопла фурмы;
г) прекращении подачи аргона во время вдувания порошкообразных материалов;
д) выходе из строя механизма подъема и опускания фурмы;
е) неработающей системе улавливания пыли и газа.
19.64. Выдувать порошкообразный материал из пневмонагнетателя и тракта подачи в атмосферу цеха запрещается.
19.65. Конструкция соединения загрузочного контейнера и пневмонагнетателя должна обеспечивать герметичность.
Ввод раскислителей и модификаторов в жидкий металл в виде проволоки и порошкообразной проволоки
19.66. Ввод раскислителей и модификаторов в жидкий металл в виде проволоки и порошкообразной проволоки должен быть механизирован.
19.67. Установки ввода проволоки и порошкообразной проволоки (трайб-аппараты и др.) должны быть оборудованы механизмами протягивания и правки, регулирования скорости протягивания и измерения скорости ввода проволоки и порошкообразной проволоки, а также направляющими устройствами.
19.68. Скорость ввода раскислителей и модификаторов в жидкий металл в виде проволоки и порошкообразной проволоки в зависимости от марки и ее состава должна регламентироваться технологической инструкцией и исключать расплавление, испарение составляющих раскислителей и модификаторов в верхних слоях жидкого металла в ковше и выделение продуктов испарения в атмосферу цеха.
19.69. Управление технологическим процессом ввода раскислителей и модификаторов в виде проволоки и порошкообразной проволоки должно быть дистанционным.
19.70. Запрещается использовать бунты проволоки и порошкообразной проволоки с перехлестнутыми витками.
Агрегаты комплексной обработки жидкого металла (печь - ковш)
19.71. На агрегаты комплексной обработки жидкого металла распространяются требования пп. 12.1, 12.7, 12.8, 12.13, 12.14, 12.16, 12.18 - 12.21, 12.42 - 12.46, 12.134 - 12.142, 12.145, 19.1 - 19.4, 19.6 - 19.15, 19.17 - 19.21, 19.55 - 19.70 настоящих Правил.
19.72. Агрегаты комплексной обработки жидкого металла должны быть оборудованы системой управления, обеспечивающей функционирование механизмов в безопасных режимах с регистрацией их состояния на мнемосхеме и автоматическое отключение их работы при отклонении контролируемых параметров от проектных (заданных) значений.
19.73. Последовательность выполнения операций по комплексной обработке жидкого металла должна регламентироваться инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.
19.74. Наполнение ковшей жидким металлом должно производиться до уровня, не превышающего 400 мм от их верха.
Подача ковшей с жидким металлом с уровнем металла менее 400 мм от верха ковша на комплексную обработку запрещается.
19.75. Максимальная величина давления газа (аргона), необходимая для открытия донных продувочных фурм, должна оговариваться технологической инструкцией предприятия и инструкцией по безопасности труда.
19.76. Механизмы перемещения сталевоза и подъема свода агрегата комплексной обработки жидкого металла должны иметь блокировку, исключающую возможность включения механизма перемещения сталевоза при нахождении торцов электродов на уровне или ниже верхней кромки сталеразливочного ковша, установленного на сталевозе, а также до подъема крышки (свода) ковша.
19.77. Система удаления отходящих газов должна исключать выбивание газов из-под крышки ковша.
19.78. Опускание крышки (свода) должно быть сблокировано с механизмом передвижения ковша.
19.79. Подача сыпучих материалов, раскислителей и легирующих в жидкий металл при обработке должна быть механизирована и автоматизирована.
РАЗДЕЛ 20. ПРИМЕНЕНИЕ РАДИОАКТИВНЫХ ВЕЩЕСТВ
20.1. Получение, учет, хранение, транспортировка и работа с радиоактивными веществами и источниками ионизирующих излучений должны проводиться с соблюдением требований Основных Санитарных правил работы с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений (ОСП-72/87), утвержденных Главным санитарным врачом СССР 26.05.87 г., и Норм радиационной безопасности (НРБ-76/87), утвержденных Главным санитарным врачом СССР 26.07.87 г.
20.2. Для хранения радиоактивных источников ионизирующих излучений необходимо использовать типовые защитные устройства.
20.3. Размещение и место установки радиоактивных веществ и источников ионизирующих излучений должны быть заранее разработаны и утверждены главным инженером предприятия.
20.4. К непосредственной работе с радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений должны допускаться лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение правилам безопасного ведения работ и личной гигиены.
При изменении характера работ с источниками ионизирующих излучений должен проводиться внеочередной инструктаж и проверка знаний правил безопасной работы и личной гигиены.
20.5. Администрация сталеплавильного цеха должна определить перечень лиц, отнесенных к категории А по НРБ-76/87, и обеспечить обучение и инструктаж, назначить лиц, ответственных за учет и хранение источников ионизирующих излучений, за радиационный контроль и радиационную безопасность.
20.6. При работе с применением радиоактивных веществ и других источников ионизирующих излучений должен быть предусмотрен комплекс мероприятий, учитывающий все виды лучевого воздействия на персонал, отдельных работающих и предусматривающий защитные мероприятия, снижающие суммарную дозу от всех видов источников внешнего и внутреннего облучения до уровня, не превышающего допустимой дозы (ПДД) или предела дозы (ПД) для соответствующей категории лиц и группы критических органов.
20.7. При использовании приборов, аппаратов, установок с закрытыми источниками ионизирующих излучений должны быть предусмотрены следующие меры:
- предпочтительное направление излучения в сторону земли или в сторону, где отсутствуют люди;
- наибольшее удаление источников от обслуживающего персонала и других лиц;
- ограничение длительности пребывания людей вблизи источников;
- применение передвижных ограждений и защитных экранов, снижающих мощность дозы излучения до уровня, допускаемого Нормами радиационной безопасности;
- вывешивание плакатов, предупреждающих об опасности и отчетливо видных с расстояния не менее 3 м.
20.8. О всех нарушениях в работе радиоактивных источников, несоответствии индивидуальных средств защиты предъявляемым к ним требованиям и других отступлениях от нормального режима персонал обязан немедленно сообщать лицам, ответственным за радиационный контроль.
20.9. В сталеплавильных цехах, применяющих источники ионизирующих излучений, должна быть составлена и согласована с местными органами Госсанэпиднадзора России и Государственной противопожарной службой МВД России инструкция по предупреждению и ликвидации аварии (пожара), если эта авария может привести к облучению персонала и загрязнению внешней среды.
С этой инструкцией должны быть ознакомлены все лица, работающие с источниками ионизирующих излучений.
В инструкции должны быть отражены следующие основные положения:
- прогноз возможных аварийных ситуаций;
- порядок информации вышестоящей организации, местных органов санитарного надзора и других организаций о возникновении аварий;
- меры по ликвидации и изоляции участков радиоактивного загрязнения при авариях;
- поведение персонала при аварии;
- система лечебно-профилактических мероприятий в случаях внутреннего и внешнего аварийного облучения;
- порядок ликвидации аварии и меры защиты персонала при выполнении этих работ;
- инструкция по ликвидации пожаров.
20.10. Действия обслуживающего персонала при возникновении аварийной ситуации должны осуществляться в соответствии с планом ликвидации (локализации) аварий.
РАЗДЕЛ 21. ХРАНЕНИЕ И ДОСТАВКА ОГНЕУПОРОВ
21.1. Огнеупорные изделия и материалы (кирпич для ремонта печей и ковшей, сифонный припас, стаканы для ковшей, пробки для стопоров, плиты для шиберных затворов, магнезит и доломит) должны храниться в специальных закрытых складах.
На открытых площадках огнеупоры допускается хранить только в контейнерах.
21.2. Разгрузка огнеупоров на складе и доставка их в здания цехов и к местам ремонтов должны быть механизированы.
21.3. Складирование огнеупоров в цехах для текущего расхода должно производиться в специально выделенных местах, расположенных возможно ближе к местам потребления огнеупоров.
21.4. Складирование огнеупоров и оборудования под разливочными площадками запрещается.
21.5. Складирование огнеупоров должно производиться на ровные площадки. Высота штабеля не должна превышать 1,5 м, ширина прохода между ними должна быть не менее 1 м.
Контейнеры с огнеупорами разрешается складировать не более чем в два яруса.
Сифонный припас должен храниться на специальных стеллажах.
21.6. Хранение огнеупоров под рабочей площадкой мартеновской печи разрешается в количествах, не превышающих потребность для очередного ремонта какой-либо из печей.
Хранение огнеупоров вблизи перекидных устройств запрещается.
Огнеупоры для ремонта ковшей, желобов и крышек печей допускается хранить под рабочей площадкой в холостых пролетах.
21.7. Допускается хранение огнеупоров в конверторном цехе в количестве, не превышающем потребности на 1 - 2 ремонта.
21.8. При перемещении кирпича автопогрузчиками пакеты кирпича должны укладываться на подкладки, а штучный кирпич - на поддоны, обеспечивающие возможность подведения под них вилочных захватов.
При движении автопогрузчиков внутри цеха скорость не должна превышать 4 км/ч. Укладка огнеупоров должна обеспечивать водителю видимость пути передвижения.
РАЗДЕЛ 22. ХРАНЕНИЕ МАТЕРИАЛОВ ДЛЯ СМАЗКИ ИЗЛОЖНИЦ
22.1. Вход на территорию смолохранилища и смоловарки лицам, не имеющим отношения к процессу варки смолы, запрещается.
У входа на территорию смолохранилища и смоловарки должны быть вывешены предупредительные плакаты "Вход посторонним лицам запрещается".
Пролитая смола должна быть немедленно убрана.
22.2. Пункт разгрузки смолы должен иметь подвод пара для разогрева смолы в железнодорожных цистернах и площадку с перекидным мостом для доступа на цистерну.
22.3. Здания смоловарки и хранения смазочных материалов должны быть несгораемыми. Курить и пользоваться открытым огнем в этих зданиях запрещается.
22.4. Отопительная система зданий смоловарки и хранения смазочных материалов должна быть водяной или паровой.
22.5. Баки (емкости) для хранения смазочных материалов и варки смолы должны быть оборудованы вытяжными трубами и смотровыми люками. Верхние люки баков во избежание попадания в них случайных искр должны быть закрыты.
22.6. Баки для варки смолы и смолопроводы должны быть теплоизолированы огнестойстойкими материалами. Для подогрева мазута в баках (емкостях) должны применяться паровые змеевики.
22.7. Наполнение баков смолой для варки должно быть механизировано. Подача смолы к местам потребления должна производиться по трубопроводам.
22.8. Для чистки и осмотра баков (емкостей) смотровые люки и внутренние стенки баков должны быть оборудованы скобами.
22.9. Осмотр баков (емкостей) для смазочных материалов и баков для варки смолы должен производиться не реже одного раза в год, а осмотр и чистка смотровых люков и вытяжных труб баков для варки смолы - ежедневно.
22.10. Доступ работающих в баки (емкости) для хранения смазочных материалов и в баки для варки смолы должен производиться с соблюдением требований п. 11.120 настоящих Правил.
РАЗДЕЛ 23. ШЛАКОВЫЕ ДВОРЫ, ОТДЕЛЕНИЕ ПЕРВИЧНОЙ ПЕРЕРАБОТКИ ШЛАКА ТЕРМОУДАРНЫМ МЕТОДОМ, ГРАНУЛЯЦИЯ ШЛАКОВ
Шлаковые дворы
23.1. Вновь сооружаемые шлаковые дворы должны быть расположены на территории, удаленной от служебных и бытовых помещений, а также тротуаров и проезжих дорог.
23.2. Лафет шлаковоза до начала кантовки ковша должен быть закреплен приспособлением, предотвращающим его опрокидывание.
23.3. На шлаковом дворе вдоль железнодорожного пути должен быть свободный проход шириной не менее 1 м.
23.4. На въезде в шлаковый двор должна быть устроена световая сигнализация с лампами зеленого и красного цвета, которая должна включаться лицом, ответственным за работу шлакового двора.
23.5. Скорость движения железнодорожного транспорта на шлаковом дворе не должна превышать 4 км/ч.
23.6. Шлаковозы должны быть оборудованы автосцепкой и ограничителями, останавливающими кантовку ковша при достижении установленного крайнего положения.
23.7. После установки шлаковозов на фронт кантовки шлака локомотив должен быть удален за пределы шлакового двора.
23.8. Перед кантовкой шлаковых ковшей должна быть продавлена корка застывшего шлака, а также должно быть проверено отсутствие влаги в шлаковой яме.
23.9. Перед началом кантовки шлаковых ковшей должны подаваться громкие звуковые сигналы, после чего все работающие должны быть удалены в укрытие, а кран должен быть отведен в безопасное место.
23.10. Слив жидкого шлака в шлаковую яму должен производиться равномерной струей.
Одновременная кантовка двух рядом стоящих ковшей запрещается.
23.11. Стены шлаковой ямы должны быть выполнены из жаропрочного бетона и облицованы металлическими плитами.
23.12. Управление кантовкой шлаковых ковшей должно быть дистанционным и производиться из постов управления.
23.13. Посты управления кантовкой шлаковых ковшей должны быть выполнены из несгораемых материалов. Ковши для кантовки должны устанавливаться не ближе 10 м от постов управления. Смотровые щели пультов должны быть защищены от попадания на них брызг шлака.
23.14. Соединение электрического кабеля с приводом кантовального устройства должно осуществляться штепсельной соединительной муфтой. Присоединять концы кабеля к открытым зажимам или гнездам запрещается.
23.15. Для отдыха и обогрева рабочих в холодный и переходные периоды года на шлаковом дворе должно быть отапливаемое помещение.
Отделение первичной переработки шлака термоударным методом
23.16. На отделение первичной переработки шлака (ОППШ) распространяются также требования пп. 23.2, 23.3, 23.4 - 23.7, 23.10 - 23.15 настоящих Правил.
23.17. Отделение первичной переработки шлака со всех сторон, за исключением проемов для въезда транспорта, должно быть ограждено. Конструкция и высота ограждения должны исключать выбросы шлака из отделения.
Безопасное расстояние от отделения первичной переработки шлака до служебных и бытовых помещений, тротуаров и проезжих дорог должно быть не менее 50 м и определяется проектом.
23.18. Для слива и разработки шлака должно быть не менее двух секций. Слив шлака и его разработка должны производиться поочередно. Одновременно сливать и разрабатывать шлак в одной секции запрещается.
23.19. Шлаковые траншеи должны быть оборудованы системой дренажа для отвода технологических и поверхностных вод и защищены от проникновения в них грунтовых вод.
Работоспособность дренажа в шлаковой траншее должна обеспечивать полный отвод указанных вод и регулярно проверяться в сроки, установленные инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.
23.20. Конструкция разбрызгивающих устройств системы водяного охлаждения должна обеспечивать равномерную подачу воды на поверхность шлака. Поливка водой мест, не залитых шлаком, запрещается.
23.21. Кантовка ковшей с жидким и застывшим шлаком должна производиться в разных зонах шлакового поля.
23.22. Отделения первичной переработки шлака должны быть оборудованы световой и хорошо слышимой звуковой сигнализацией. Сигнализация должна включаться на все время слива шлака.
23.23. Для кантовки шлаковых чаш допускается использование мостовых кранов, предназначенных для работы на открытом воздухе, оборудованных дистанционным управлением и имеющих защиту от теплоизлучения шлака.
23.24. Смотровые щели постов управления сливом шлака должны быть застеклены жаропрочным стеклом.
23.25. При применении автошлаковозов для транспортирования и кантовки шлаковых ковшей в месте слива шлака должно быть предусмотрено специальное стационарное ограждение (упоры), исключающее падение автошлаковоза в шлаковую траншею.
23.26. В конструкции автошлаковозов, используемых в ОППШ, должно предусматриваться устройство, исключающее попадание на кабину водителя шлака при его транспортировке и сливе.
23.27. Перед кантовкой шлаковых ковшей сырые места в траншее должны быть засыпаны горячим шлаком для полного испарения воды. Слив шлака на влажную поверхность запрещается.
23.28. Продавливание шлаковой корки в ковше должно быть механизировано. Ручная пробивка корки запрещается.
23.29. Порядок слива и охлаждения шлака, а также меры безопасности при использовании автошлаковозов для транспортировки и кантовки шлаковых ковшей должны предусматриваться в инструкции предприятия, утвержденной главным инженером предприятия.
23.30. Выбивка из шлаковых ковшей настылей и шлакового гарнисажа должна быть механизирована.
23.31. Разработка и отгрузка шлака экскаваторами, погрузчиками, бульдозерами или другими машинами и механизмами разрешается на расстоянии не менее 50 м от места слива шлака. В случае, если это расстояние менее 50 м, работы по разработке на время слива шлака должны быть приостановлены, а обслуживающий персонал удален в специальное помещение.
23.32. В случае резкого ухудшения видимости в отделении (траншее) из-за поступления пара от места слива шлака или неблагоприятных погодных условий должно включаться дополнительное освещение. Если и после этого освещенность будет недостаточной, работы по разработке и отгрузке шлака должны быть приостановлены.
23.33. Для опрыскивания известковым раствором шлаковые ковши и шлаковни должны подаваться в горячем состоянии с температурой не менее 200°С.
Грануляция шлаков
23.34. Грануляцию шлаков сталеплавильного производства можно осуществлять водой, сжатым воздухом или водой и сжатым воздухом одновременно.
23.35. Режимы работ и основные технологические параметры грануляционных установок (давление и расход воды и воздуха, глубина грануляционного бассейна и др.) должны определяться проектом и могут изменяться только по согласованию с проектной организацией.
23.36. Грануляционные установки, расположенные внутри зданий, должны быть оборудованы аспирационными системами, обеспечивающими полное удаление пара.
23.37. Управление кантованием шлаковых ковшей при любом способе грануляции, подачей воды, сжатого воздуха или воды и сжатого воздуха должно быть дистанционным из пульта управления гранустановок, расположенного не ближе 10 м от места слива шлака.
Пульты гранустановок должны быть огнестойкими и защищены от пара и брызг шлака.
23.38. Во время грануляции шлака нахождение работающих, не связанных с обслуживанием грануляционных установок, и расположение грузоподъемных кранов вблизи установки, а также производство маневренных железнодорожных работ не допускается.
23.39. Пробивка корки шлака в ковше перед грануляцией должна быть механизирована.
23.40. Железнодорожные пути для транспортирования гранулированного шлака должны быть оборудованы лотками, обеспечивающими сток воды и сход просыпавшегося шлака обратно в грануляционный бассейн или в сточные канавы, устроенные вдоль этих путей. Перемещение железнодорожных вагонов для погрузки гранулированного шлака вдоль грануляционного бассейна должно быть механизировано.
23.41. Грейферные шлакоуборочные краны должны быть оборудованы автоматическими устройствами для подачи сигналов во время их передвижения.
23.42. Грануляционные бассейны должны быть снабжены приспособлениями, исключающими возможность попадания гранулированного шлака в канализацию.
23.43. Грануляция шлака, содержащего металл, запрещается. Пригодность шлака для грануляции должна определяться специалистом.
23.44. Для предупреждения персонала о начале слива шлака грануляционная установка должна быть оборудована светозвуковой сигнализацией.
23.45. Для отдыха и обогрева работающих на участке грануляционной установки должно быть устроено соответствующее помещение.
23.46. Пульт управления грануляционной установкой должен быть оборудован ключ-биркой.
РАЗДЕЛ 24. ПРОФИЛАКТИЧЕСКИЕ ОСМОТРЫ И РЕМОНТЫ АГРЕГАТОВ И ОБОРУДОВАНИЯ
Общие требования
24.1. Агрегаты и оборудование сталеплавильных цехов должны подвергаться осмотрам и ремонтам в сроки, предусмотренные графиками, утвержденными в установленном порядке.
Перенесение сроков капитальных ремонтов основного металлургического оборудования в сталеплавильных цехах допускается при наличии разрешения инстанции, утвердившей график ремонта, и акта технического освидетельствования оборудования, содержащего заключение о возможности его дальнейшей эксплуатации.
24.2. В сталеплавильных цехах должны быть разработаны и утверждены главным инженером предприятия перечни объектов, агрегатов и оборудования, ремонт которых должен производиться с применением бирочной системы, нарядов-допусков или с оформлением проекта организации работ.
В проектах организации работ должны указываться лица, ответственные за проведение ремонта, а также порядок и последовательность выполнения ремонтных работ и меры, обеспечивающие безопасность работающих.
24.3. Производство наладочных работ и осмотр механизмов при бирочной системе должны осуществляться в соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.
24.4. Перед ремонтом печей и конверторов должны быть устроены в необходимых местах безопасные проходы.
24.5. Люки для прохода работающих в площадках и перекрытиях, не огражденные перилами, должны закрываться крышками на петлях.
24.6. При проведении ремонта подъем и перемещение конструкций, оборудования, деталей, строительных материалов и т. п. должны быть механизированы и производиться способом, исключающим их падение.
Использование газопроводов и их несущих колонн в качестве опор для подъема грузов запрещается.
24.7. При монтаже и демонтаже металлических конструкций печи оставлять их на весу и в неустойчивом положении запрещается.
Демонтируемые конструкции и оборудование должны укладываться устойчиво с соблюдением необходимых проходов.
24.8. При работе на высоте для переноски инструмента и мелких деталей работающие обязаны пользоваться специальными сумками.
24.9. Для хранения запасных деталей и оборудования в цехах должны быть предусмотрены склады, оборудованные грузоподъемными механизмами и подъездными путями.
24.10. Проверка состояния дымоходов печей, конверторов, миксеров должна производиться при очередных планово-предупредительных ремонтах этих агрегатов.
24.11. Порядок ломки футеровки сталеплавильных печей, конверторов и миксеров должен определяться инструкциями предприятия, предусматривающими меры безопасного ведения работ.
24.12. Сталеплавильные печи, конверторы и миксеры после ремонта должны быть высушены и разогреты. Сушка и разогрев их должны производиться в соответствии с графиками и инструкциями, утвержденными главным инженером предприятия.
Контроль режима сушки должен осуществляться с помощью контрольно-измерительных приборов.
24.13. Для внутреннего освещения ремонтируемых печей, конверторов и миксеров допускается использование переносных светильников напряжением не более 12 В.
Ремонты мартеновских печей и двухванных сталеплавильных агрегатов
24.14. С обеих сторон печи (в разливочном и печном пролетах) на время ремонта должны быть вывешены предупредительные плакаты о производящемся ремонте печи.
24.15. После остановки печи допуск рабочих под части свода, стенок и арок должен производиться только после обрушения кладки, подлежащей замене.
Перед допуском работающих в рабочее пространство печи крышки завалочных окон должны быть сняты.
24.16. При разборке стенок оставлять на весу и в неустойчивом положении рамы и другие части арматуры печи запрещается.
24.17. Перед проведением взрывных работ в шлаковиках вертикальные каналы и окна шлаковиков должны быть закрыты.
24.18. Взрывные работы в мартеновских цехах должны производиться в соответствии с требованиями Общих правил безопасности для предприятий и организаций металлургической промышленности, утвержденных Госгортехнадзором СССР 13.05.87 г. с изменениями 1995 г., и Единых правил безопасности при взрывных работах, утвержденных Госгортехнадзором России 24.03.92 г. с изменениями 1995 г.
Взрывание "козлов" в миксерах допускается в исключительных случаях.
Время проведения взрывных работ должно быть согласовано с лицом, ответственным за эксплуатацию соответствующего цеха.
24.19. Допуск работающих в печь или миксер после взрывных работ должен производиться после проветривания и осмотра мест взрывания, а также проверки состояния защитных устройств лицом, ответственным за проведение взрывных работ, и специалистом по ремонту печи, миксера.
Уборка кусков шлака или металла должна производиться после охлаждения их водой.
Леса и подмости после взрывных работ должны быть проверены и обнаруженные неисправности устранены.
24.20. Во время ломки сводов верхнего и нижнего строения печи становиться на своды запрещается. Перед началом ломки свода головок печи работающие из шлаковиков должны быть удалены.
24.21. После ломки кладки головок печи до уровня рабочей площадки образующиеся проемы должны быть перекрыты или ограждены по кромке рабочей площадки.
24.22. Ломка стен вертикального канала ниже уровня лещади кессона может производиться только после закрепления или снятия кессона.
24.23. Кладка сводов верхнего и нижнего строений может производиться только после осмотра состояния и правильности установки опалубки.
24.24. Проведение ремонтных работ с заходом работающих внутрь нагретого оборудования (печей, регенераторов, шлаковиков, ковшей и др.) допускается при температуре воздуха в нем не выше 40°С.
24.25. Нахождение работающих в шлаковиках при открытых каналах головок печей запрещается.
Удаление шлака и боя кирпича из шлаковиков при проведении ремонтов должно быть механизировано.
24.26. На рабочей площадке перед ремонтируемой печью разрешается размещать штабели кирпича, контейнеры, коробки с материалами, конструкции и пр.; при этом должны быть приняты меры, исключающие подъезд завалочных машин к размещенным предметам на расстояние менее 1,5 м.
Проезд составов по мульдовому пути вдоль ремонтируемой печи допускается по согласованию с лицом, ответственным за проведение ремонта.
24.27. Во время проведения холодных ремонтов печей должна производиться ревизия и ремонт системы испарительного охлаждения и арматуры с последующей записью в специальном журнале.
24.28. Замена рамы завалочного окна должна производиться после предварительного удаления из нее охлаждающей воды.
Во время замены крышек и рам передвижение мульдовых тележек перед печью запрещается.
24.29. При проведении горячего ремонта свода печи подача топлива в печь должна быть прекращена.
24.30. Производить замену шлаковых чаш у ремонтируемой печи и другие технологические операции, не связанные с ремонтом печи, запрещается.
24.31. Все работы по уплотнению печи должны производиться только по разрешению сталевара печи с записью в журнале. Место работы при уплотнении должно освещаться переносными светильниками напряжением не более 12 В.
24.32. При зажигании газа для сушки печи и при пуске газа в печь после ремонта все работающие должны быть удалены от печи в безопасное место.
Ремонты дуговых электропечей
24.33. Перед началом холодного ремонта печь должна быть отключена и на питающей электроподстанции разобрана электрическая схема.
Электрододержатели должны быть закреплены.
24.34. Пространство под ремонтируемой печью должно быть ограждено. Проемы между печью и рабочей площадкой должны быть перекрыты или ограждены.
24.35. Работы по смене и уборке футеровки печи должны быть механизированы.
24.36. При выполнении ремонтных работ для безопасного доступа к отдельным частям печи должны применяться легкие металлические лестницы, снабженные приспособлениями, препятствующими их падению.
24.37. В случае необходимости нахождения работающих под контргрузами механизма подъема электродов контргрузы должны быть закреплены так, чтобы исключалось их опускание вни.
24.38. При холодном ремонте свод печи должен быть снят или должно быть установлено ограждение, исключающее нахождение работающих под сводом.
Ремонты конверторов
24.39. Остановка конвертора на ремонт футеровки должна производиться при износе ее рабочего слоя и появлении арматурного слоя.
24.40. Ломка футеровки конвертора должна быть механизирована.
24.41. Конвертор, поставленный на ремонт, должен охлаждаться воздухом до температуры не выше 600°С.
24.42. Ломка огнеупорной футеровки рабочего слоя а, если необходимо, и арматурного слоя должна производиться с помощью специальной машины.
24.43. До начала ремонта футеровки конвертора внутренняя поверхность подъемной части газохода (котла) должна быть очищена от настылей.
24.44. Очистка подъемной части газохода (котла) от настылей должна производиться под руководством специалиста.
24.45. При ремонте конвертора под газоходом над горловиной его должно быть устроено перекрытие для защиты работающих от падающих из газохода предметов.
24.46. Перед допуском работающих к футеровке рабочего слоя конвертора мастер или бригадир огнеупорных работ должен внимательно осмотреть его внутреннюю полость, обратив внимание на полное удаление свисающих предметов. В случае их наличия необходимо полностью убрать их и очистить выступы от пыли.
Неподвижная часть колпака котла-утилизатора должна быть очищена от настылей шлака и металла, над конвертором должно быть устроено надежное перекрытие для защиты работающих внутри конвертора.