ПБ 11-267-99, часть 3
Головки печей, регенераторы и шлаковики
11.14. Головки печей и стыки вертикальных газовых и воздушных каналов должны быть уплотнены.
Загромождение пространства у головок какими-либо материалами или посторонними предметами запрещается.
11.15. Стены регенераторов и шлаковиков в заглубленной части (от лещади до уровня пола цеха) должны быть засыпаны смесью глины с песком с последующей утрамбовкой. Применять для этой цели строительный мусор запрещается.
Своды регенераторов и шлаковиков должны быть герметичными и теплоизолированными.
11.16. Герметичность сводов и стен регенераторов, работающих с подогревом газа в них, должна проверяться ежесменно.
Отбор проб воздуха на содержание оксида углерода над сводами и возле стен регенераторов и шлаковиков должен производиться в соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.
11.17. Торцовые стены регенераторов должны иметь отверстия для продувки или промывки насадок регенераторов. По окончании указанных работ отверстия должны быть закрыты специальными пробками.
11.18. Промывка или продувка регенераторов на ходу печи должна производиться только в период работы регенераторов на дыме.
Перед переводом регенераторов на газ все работающие должны быть удалены от регенераторов.
11.19. При расположении лещади шлаковиков ниже уровня пола цеха разливочного пролета в торцах шлаковиков должны быть устроены специальные приямки, перекрываемые съемными плитами или огражденные перилами.
11.20. Удаление шлака из шлаковиков должно быть механизировано.
11.21. Борова регенераторов должны быть заглублены, уплотнены и защищены от проникновения в них грунтовых вод. При наличии дренажа откачка воды должна производиться автоматически.
Своды газовых боровов должны быть расположены ниже уровня земли не менее чем на 0,8 м.
11.22. Для доступа в газовые борова в их сводах должны быть устроены лазы размером 0,8 ´ 0,8 м.
Лазы должны закрываться двойными крышками, снабженными направляющими штырями и уложенными на асбестовые прокладки, проваренные в смоле. Пространство между крышками должно засыпаться песком.
Для доступа рабочих в боров должны применяться переносные лестницы. Устройство скоб в стенках лазов и боровов запрещается.
Охлаждение печей
Водяное охлаждение
11.23. Водоохлаждаемые элементы печей перед их установкой должны подвергаться гидравлическому испытанию на величину 1,5 × Рраб. , где Рраб . - рабочее давление охлаждающей воды.
11.24. Соединение водоохлаждаемых элементов должно допускать возможность отключения отдельных элементов от системы охлаждения.
11.25. Вода, подаваемая для охлаждения, должна быть очищена от механических примесей.
11.26. Подвод охлаждающей воды должен производиться в нижнюю часть охлаждаемых элементов, а отвод нагретой воды - от верхней их части.
11.27. Запорная арматура для отключения водоохлаждаемых элементов и магистралей системы охлаждения печи должна размещаться в доступных и безопасных для обслуживания местах и снабжаться выведенными в такие места штурвалами.
11.28. Отвод охлаждающей воды должен производиться в водосборные резервуары, установленные в местах, куда не могут попасть расплавленный металл и шлак.
11.29. Конструкция устройств для отвода воды от крышек завалочных окон должна исключать возможность попадания воды на главные своды печи.
11.30. Температура воды, отходящей от водоохлаждаемых элементов, должна быть ниже температуры выпадения осадков временной жесткости и предусматриваться инструкцией предприятия.
Охлаждаемые элементы должны периодически осматриваться и при необходимости очищаться.
11.31. Для контроля за работой системы охлаждения вблизи нее должен быть установлен водосборник, куда должны быть подведены водоотводящие трубки от всех элементов водоохлаждающей системы. Устройство и расположение водосборников должно позволять обслуживающему персоналу видеть струи воды.
11.32. В случае прекращения подачи воды для охлаждения печи должны быть перекрыты вентили на водоподводящих трубах и прекращена подача топлива в печь. После возобновления подачи воды во избежание бурного парообразования и возможного разрушения системы охлаждения включать воду надо медленно.
Испарительное охлаждение
11.33. Охлаждаемые элементы системы испарительного охлаждения перед установкой должны подвергаться гидравлическому испытанию в соответствии с Инструкцией по устройству и безопасной эксплуатации установок испарительного охлаждения металлургических печей, утвержденной Минчерметом СССР 30.01.80 г.
11.34. Барабаны-сепараторы системы испарительного охлаждения должны размещаться в специальных галереях, выполненных из огнестойких материалов, или вне здания мартеновского цеха.
11.35. Расположение барабанов-сепараторов на подстропильных фермах здания цеха без устройства галерей запрещается.
11.36. Галереи барабанов-сепараторов должны иметь не менее двух входов (выходов), расположенных с противоположных сторон. Двери входов (выходов) должны открываться наружу и не иметь внутренних запоров.
Для доступа в галерею должны быть устроены наклонные маршевые лестницы.
Галереи должны быть оборудованы приточно-вытяжной вентиляцией с гарантированным подпором воздуха в них.
11.37. Допускается в отдельных случаях расположение барабанов-сепараторов между подкрановыми балками при соблюдении следующих требований:
а) вокруг барабанов-сепараторов должна быть устроена ходовая площадка шириной не менее 0,5 м. Расстояние от пола площадки до верхней полки подкрановой балки должно быть не менее 2 м;
б) для доступа к барабану-сепаратору должны быть устроены наклонные лестницы;
в) внутрибалочное пространство должно проветриваться;
г) вдоль подкрановых балок должны быть устроены ходовые площадки. Расстояние от площадки до нижних выступающих частей крана должно быть не менее 2 м в вертикальном направлении и не менее 0,5 м в горизонтальном направлении.
11.38. Ходовая площадка, расположенная над печью, должна быть ограждена сплошными стенками из листового железа на высоту не менее 1,8 м. Пол и стенки площадки должны быть защищены от нагревания и теплоизлучения экранами.
11.39. Запорная арматура системы испарительного охлаждения должна быть расположена в доступных и безопасных для обслуживания местах.
Располагать запорную арматуру над сводами и головками мартеновских печей запрещается.
11.40. Устройство, изготовление, монтаж, ремонт и эксплуатация барабанов-сепараторов должны соответствовать Правилам устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, а паропроводов - Правилам устройства и безопасной эксплуатации трубопроводов пара и горячей воды, утвержденным Госгортехнадзором России 18.07.94 г. с изменениями 1997 г.
11.41. Трубопроводы и арматура системы испарительного охлаждения, расположенные в зоне обслуживания печи, должны быть теплоизолированы.
11.42. Свечи от предохранительных клапанов барабанов-сепараторов должны быть выведены в места, исключающие возможность ожога персонала паром.
11.43. Выпуск пара из системы испарительного охлаждения наружу разрешается только при наличии глушителей шума.
11.44. Поддержание уровня воды в барабанах-сепараторах системы испарительного охлаждения должно осуществляться автоматически.
11.45. При изменении уровня воды в барабане-сепараторе на 150 мм выше или ниже нормального на пост управления мартеновской печью должны подаваться звуковые и световые сигналы.
Исправность работы сигнализации предельных уровней должна проверяться включением ее (на нижний и верхний предельные уровни) не реже одного раза в смену.
11.46. Посты управления испарительным охлаждением печей должны быть оборудованы установками кондиционирования воздуха или приточно-вытяжной вентиляцией. Вентиляционные установки должны обеспечивать не менее чем полуторный обмен воздуха в час.
Остекление постов управления должно выполняться из теплостойкого стекла
11.47. Печи с испарительным охлаждением должны быть оборудованы устройствами переключения системы на охлаждение технической водой.
11.48. Пуск, остановка, переключение и наблюдение за работой системы испарительного охлаждения должны производиться согласно инструкции, разработанной предприятием, с учетом требований, предусмотренных проектом данной системы и утвержденной главным инженером предприятия.
11.49. Пуск системы испарительного охлаждения печи, а также перевод печи с испарительного охлаждения на водяное и с водяного на испарительное должны производиться под руководством ответственного лица, назначенного распоряжением по цеху, кроме переключения печи в аварийных случаях, которое может выполняться под руководством старшего дежурного слесаря системы испарительного охлаждения.
11.50. Состояние системы охлаждения печей необходимо проверять ежесменно. Результаты проверки должны заноситься в журнал. В журнал должны заноситься также данные о проведенных ремонтах, неполадках и принятых мерах по их устранению.
11.51. В галерее барабанов-сепараторов или в помещении дежурного персонала и в посту управления печью должна быть вывешена схема испарительного охлаждения печи и выписка из инструкции по эксплуатации на случай аварийных ситуаций.
11.52. При появлении течи в системе испарительного охлаждения немедленно должны быть приняты меры, исключающие попадание воды на свод печи и регенераторы.
11.53. Работы по ремонту системы испарительного охлаждения должны производиться по наряду-допуску (см. Приложение 1) и только после снятия давления пара в системе. В необходимых случаях работы по ремонту разрешаются после перевода системы на охлаждение технической водой.
11.54. Во время слива чугуна в печь продувка системы испарительного охлаждения запрещается.
Плавление и доводка плавки
11.55. Спуск шлака из печи должен производиться в шлаковые ковши.
В период между спусками шлака и при смене ковшей шлаковые отверстия, а также отверстие в рабочей площадке для спуска шлака должны быть закрыты.
В цехах, где спуск шлака в ковши невозможен, прием его должен производиться в шлаковни, установленные под рабочие окна печи.
11.56. Ковши, устанавливаемые для приема шлака, должны быть сухими и покрыты известковым раствором. На дно ковша должен быть подсыпан сухой шлак, отходы заправочных и огнеупорных материалов. Спуск шлака в ковши, в которых имеются сырые или промасленные материалы, запрещается.
Пол под рабочей площадкой в местах установки ковшей должен быть сухим.
11.57. Настыли, образующиеся на шлаковом желобе, должны своевременно удаляться. Во время чистки желоба нахождение работающих внизу под желобом запрещается.
11.58. Перед началом спуска шлака под рабочую площадку сталевар должен убедиться в отсутствии работающих в опасной зоне.
11.59. Наполнение ковшей и шлаковень шлаком должно производиться до уровня, не превышающего 250 мм от верха ковша, шлаковни.
Безопасный способ осадки шлака определяется инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия. Осадка шлака на доводке и выпуске плавки влажными материалами и водой запрещается.
При спуске шлака не должно допускаться попадание металла в ковши.
11.60. Уборка ковшей со шлаком из-под рабочей площадки должна быть механизирована. В случае использования для этой цели лебедки устройство блоков должно исключать возможность соскакивания каната с них.
Пульт управления лебедкой должен быть расположен в безопасной зоне, обеспечивающей видимость движения тележки с ковшами.
При ремонте тяговых устройств канатов и роликов пусковое устройство лебедки должно быть обесточено.
Эксплуатация и ремонт оборудования шлакоуборки должны производиться с применением ключа-бирки.
11.61. В цехах, где под рабочей площадкой для установки шлакоуборочных средств устроены тоннели, ширина свободных промежутков в свету между составом и стенами тоннеля должна быть не менее 0,7 м.
11.62. Перекидные устройства клапанов, расположенных в непосредственной близости от места установки ковшей для приема шлака, должны быть защищены от выплесков шлака перегородкой из огнестойкого материала.
11.63. Уборка шлака и мусора из-под печи должна производиться в период завалки и прогрева шихты с разрешения сталевара печи.
Пространство под рабочей площадкой печи должно быть освещено.
11.64. Производить заливку шлакового желоба водой при наличии под ним ковшей запрещается.
11.65. Во время присадки руды, раскислителей и легирующих добавок в печь перекидка клапанов запрещается.
11.66. Доливка чугуна в мартеновские и двухванные сталеплавильные агрегаты допускается в исключительных случаях по разрешению начальника смены. Во время доливки чугуна в печь подача топлива в рабочее пространство печи должна быть сокращена до безопасных пределов, оговоренных в инструкции, утвержденной главным инженером предприятия, а продувочные фурмы подняты на 1 - 1,5 м над уровнем шлака.
11.67. Материалы, присаживаемые в печь в период доводки плавки, должны быть сухими и подаваться порциями, исключающими выбросы из печи. Присадка материалов должна осуществляться при уменьшении тепловой нагрузки печи в соответствии с инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.
Ферросплавы и легирующие материалы, присаживаемые в печи и ковши, должны быть просушены.
11.68. Во время присадки материалов в печь нахождение работающих на своде, а также на площадке печи напротив завалочных окон запрещается.
11.69. За состоянием ванны мартеновской печи должно вестись постоянное наблюдение.
Взятие проб металла
11.70. Взятие пробы из печи должно производиться сухим и подогретым инструментом.
Взятие пробы во время перекидки клапанов запрещается.
11.71. Во время отбора проб из двухванного сталеплавильного агрегата завалка шихтовых материалов в соседнюю ванну должна быть прекращена.
11.72. Выбивка пробы из стакана должна производиться после затвердевания металла.
11.73. Доставка пробы металла в лабораторию, находящуюся на расстоянии 50 м и более от места взятия пробы, должна осуществляться пневмопочтой.
Уход за порогами печей
11.74. Заправка порогов должна быть механизирована.
Материал, применяемый для подсыпки порогов, должен быть сухим.
11.75. Во время перекидки клапанов производить заправку и чистку порогов запрещается.
11.76. Перед заправкой порогов должна быть произведена тщательная очистка их от металла и скрапа.
11.77. Во время передвижения состава с мульдами работы по заправке порогов и уборке материалов должны быть приостановлены, а работающие удалены от печи на безопасное расстояние.
11.78. Передвижение заправочной машины от одного окна к другому при помощи завалочной машины, а также ремонтные и другие работы на заправочной машине напротив завалочного окна печи запрещаются.
Заправочная машина должна быть оборудована шторками для защиты работающих от теплового излучения и отлетающих предметов.
Уход за подиной печи
11.79. Состояние подины, откосов и выпускного отверстия должно обеспечивать полный сход из печи металла и шлака.
11.80. После выпуска плавки подина печи должна быть осмотрена сталеваром и мастером. Разрешение на завалку в печь должен давать мастер.
Заправка и подсыпка подины должна производиться сухим материалом.
11.81. Выдувка металла из ям подины должна производиться в сталевыпускное отверстие сжатым воздухом или кислородом, как правило, через смотровые отверстия в крышках завалочных окон.
11.82. До начала выдувки металла из ям перед сталевыпускным отверстием должен быть установлен экран, предотвращающий разбрызгивание металла и шлака, а также проверена исправность шлангов, соединительных штуцеров, труб и вентилей для подачи кислорода или воздуха.
Шланги, ранее применявшиеся для выдувки металла воздухом, запрещается применять для выдувки металла кислородом.
11.83. Выдувка металла из ям должна производиться со специальной переносной площадки или с состава, предназначенного для ремонта подин, а также с мульд, груженных сыпучими материалами, с установкой оградительных сигналов.
11.84. Осмотр, заправка и ремонт подины двухванного сталеплавильного агрегата должны производиться при условии отвода газа "на себя" и сокращения интенсивности продувки до значений, установленных местной инструкцией предприятия, утвержденной главным инженером предприятия.
11.85. Заправка подины и других элементов печи должна быть механизирована.
Заправка мартеновских печей и двухванных сталеплавильных агрегатов при открытом отверстии в площадке для спуска шлака запрещается.
Отопление мартеновских печей и двухванных сталеплавильных агрегатов
Отопление печей газом
11.86. Управление тепловым режимом печи должно быть автоматизировано.
11.87. Давление газа, поступающего в печь, должно быть выше давления воздуха на величину, предусмотренную инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.
11.88. Перед пуском газа в печь должна быть проверена исправность перекидных устройств, механизмов подъема крышек завалочных окон, исполнительных механизмов, контрольно-измерительной аппаратуры, а также состояние люков, шиберов, клапанов, дросселей и отсечных клапанов.
11.89. Для наблюдения за воспламенением газа при пуске его в печь два завалочных окна, ближайших к головке, через которую пускают газ, должны быть полностью открыты.
Для снижения давления в печи (в случае возникновения хлопка) все остальные окна при пуске газа должны быть открыты наполовину.
Перед пуском газа в печь все работающие должны быть удалены от печи.
11.90. Во избежание хлопков и взрывов при пуске газа в печь, помимо нагрева верха насадок газового регенератора до температуры 700 - 750°С, должны быть приняты меры по вытеснению воздуха из газовых боровов и регенератора путем наполнения системы дымом от сжигания топлива в рабочем пространстве печи, продувке системы газовых боровов и регенераторов паром и т. д.
11.91. Температура верха нагревающейся газовой насадки перед первой перекидкой клапанов должна быть не ниже 900°С.
При работе печей на смешанном газе при первых перекидках должна быть прекращена (отсечена) подача коксового газа. Для уменьшения подсоса наружного воздуха при первых перекидках должно быть уменьшено разрежение, создаваемое дымовой трубой, опусканием наполовину дымового шибера.
11.92. Перед началом и в течение перекидки клапанов должен автоматически подаваться звуковой сигнал на рабочую площадку и под нее.
11.93. Перекидные устройства должны иметь блокировку, исключающую возможность одновременной перекидки газовых и воздушных клапанов.
11.94. При перекидке газовых клапанов должна производиться отсечка коксового газа.
11.95. Конструкция водяного затвора перекидных устройств должна исключать утечки газа.
11.96. Контргрузы перекидных устройств должны быть ограждены.
11.97. Сальники штоков перекидных газовых клапанов должны быть уплотнены и проверяться ежесменно.
Люки и лазы перекидных клапанов должны быть уплотнены асбестовым шнуром, проваренным в смоле. Для лучшего уплотнения седловины люков и лазов должны иметь концентрические проточки (лабиринтное уплотнение).
11.98. Электродвигатели лебедок перекидных клапанов должны иметь выключатели, установленные у лебедок.
Ручной привод лебедок, предназначенный для регулировки высоты подъема клапанов, должен быть штурвального типа.
11.99. Для печей, работающих с подогревом газа в регенераторах, должно быть обеспечено надежное дожигание газа.
11.100. Доступ работающих во внутрь дымовых клапанов разрешается только после отключения перекидных устройств и в соответствии с бирочной системой.
11.101. Шибер для регулирования тяги должен устанавливаться в дымовом борове под углом к вертикали в пределах 15 - 25 град.
Состояние соприкасающихся поверхностей шибера и рамы должно обеспечивать плотное прилегание.
Управление шибером должно быть электрифицировано.
11.102. Вентиляторы, подающие воздух в сталеплавильные печи, должны иметь на всасывающем отверстии предохранительные сетки.
11.103. Продукты горения двухванного сталеплавильного агрегата должны отводиться через ванну с твердой шихтой. Порядок осуществления операций по перекидке (реверсированию газа), обеспечивающей безопасные условия труда, должен определяться инструкцией по безопасности труда, утвержденной главным инженером предприятия.
11.104. Двухванный сталеплавильный агрегат должен быть оборудован блокировкой, исключающей одновременную работу горелок, установленных с противоположных сторон печи.
11.105. При отводе продуктов горения из ванны с жидким металлом в вертикальный канал (на себя) подача присадок в ванну запрещается.
11.106. Конструкция двухванного сталеплавильного агрегата и его газового тракта, а также режима подачи топлива и кислорода должны обеспечивать полное сгорание подаваемого топлива и выделяющегося из ванн газа.
11.107. Использование цеховых газопроводов в качестве опор при подъеме грузов, а также для крепления коммуникаций или заземления оборудования запрещается.
11.108. Пространство под рабочей площадкой у перекидных устройств и регенераторов должно быть освещено.
Отопление печей мазутом
11.109. Мазут, подаваемый для сжигания в печи, должен быть профильтрован и подогрет до температуры, не превышающей температуры вспышки паров.
11.110. Мазутопроводы должны быть теплоизолированы и иметь уклон не менее 0,003 в сторону возможного их опорожнения.
Параллельно с мазутопроводом должен прокладываться в общей с ним изоляции обогревающий паропровод.
Должна быть обеспечена возможность продувки паром мазутопровода от верхней его отметки до нижней.
11.111. Емкости для слива мазута при опорожнении мазутопроводов должны устанавливаться вне здания цеха.
11.112. Расположение мазутопровода над печами запрещается.
11.113. На вводе мазутопровода в цех должна устанавливаться отключающая задвижка.
11.114. На общем подводе мазутопровода к печи должны быть установлены запорная и регулирующая арматура и приборы, контролирующие давление и температуру мазута, а также устройства для автоматического переключения подачи мазута по сторонам печи.
11.115. Изменение положения форсунок должно осуществляться механизированным способом.
11.116. Расходные баки с мазутом должны быть установлены на расстоянии не менее 5 м от печей и должны быть защищены специальными экранами от нагревания теплоизлучением. Располагать баки над печами запрещается. Замер уровня мазута в расходных баках должен производиться с помощью уровнемеров.
11.117. Расходные баки с мазутом должны быть снабжены вытяжными трубами с предохранительными латунными сетками для отвода паров мазута и переливными трубками, исключающими возможность переполнения баков.
11.118. Для спуска мазута в случае пожара расходные баки должны быть соединены закрытыми трубопроводами со специальными емкостями. К этим емкостям должны быть подведены переливные трубки расходных баков.
11.119. Для быстрого отключения подачи мазута в случае аварии или пожара на мазутопроводах должны быть установлены специальные вентили, расположенные в доступных для обслуживания местах.
11.120. Доступ работающих в баки для мазута или смолы может производиться только после отключения баков от трубопроводов, опорожнения, пропарки, проветривания и анализа воздуха в них на содержание вредных веществ.
Во время нахождения работающих в баках все люки должны быть открыты.
Если при открывании люков проветривание баков не обеспечивается, должно применяться искусственное проветривание.
При работе обслуживающего персонала внутри бака для освещения должны применяться взрывозащищенные светильники. Включение и отключение светильников должно производиться снаружи баков.
Подача кислорода в мартеновские печи и двухванные сталеплавильные агрегаты
11.121. Для подачи кислорода в ванну печи должны применяться специальные водоохлаждаемые фурмы.
11.122. Привод фурмы, подающей кислород в ванну печи, должен иметь блокировки, с помощью которых осуществляется автоматический вывод фурмы из рабочего пространства печи при повышении температуры охлаждающей воды или снижения давления кислорода за установленные пределы.
При подъеме фурмы из рабочего пространства печи подача кислорода должна автоматически прекращаться.
11.123. Конструкция холодильников в сводовых отверстиях для установки фурм должна обеспечивать возможность быстрой смены холодильников в случае прогара.
Для смены фурм и холодильников должны быть предусмотрены подъемно-транспортные приспособления.
Для смены холодильников и осмотра фурм над сводом печи должны быть устроены площадки.
11.124. Располагать клапаны для реверсирования подачи кислорода в факел возле головок мартеновских печей запрещается.
11.125. При возникновении в печи бурных реакций подача кислорода должна быть уменьшена или прекращена. Одновременно должна быть уменьшена тепловая нагрузка печи.
11.126. Перед осмотром, ремонтом или чисткой фурмы для подачи кислорода в факел подача кислорода в печь должна быть приостановлена.
11.127. В случаях, когда подача кислорода в печь осуществляется через свод, замена фурм и шлангов во время слива чугуна и плавления шихты запрещается.
11.128. Перед введением трубы или фурмы в печь отверстие должно быть очищено от настылей, металла и шлака.
Средства измерения и контроля
11.129. Измерение параметров топливоиспользования должно осуществляться с помощью первичных приборов (датчиков) с дистанционной передачей показаний на вторичные приборы.
Приборы контроля параметров должны устанавливаться в специальных отдельно стоящих или пристроенных к посту управления помещениях или в шкафах.
11.130. Вторичные приборы и средства автоматизации, с помощью которых осуществляется регулирование теплового режима печи, а также сигнализация предельных значений параметров топливо - и кислородоносителей должны быть расположены в постах управления мартеновских печей и двухванных сталеплавильных агрегатов.
Остекление постов управления должно быть выполнено из теплозащитного стекла.
11.131. Для непрерывного измерения температуры металла по ходу плавки мартеновские и двухванные сталеплавильные печи должны быть оборудованы механизированными устройствами измерения температуры.
11.132. Каждый пост управления мартеновской и двухванной сталеплавильной печью должен быть оборудован телефоном общезаводской АТС и прямой связью с диспетчером мартеновского цеха, а также внутрицеховой переговорной громкоговорящей связью (ПГС).
РАЗДЕЛ 12. УСТРОЙСТВО И ОБСЛУЖИВАНИЕ ЭЛЕКТРОПЕЧЕЙ
Дуговые печи
12.1. Электропечи должны быть оборудованы эффективными устройствами для удаления отходящих дымовых газов и очистки их от пыли.
12.2. Конструкция фундамента электропечи должна обеспечивать возможность удобного осмотра нижней части ее и ремонта механизмов, расположенных под рабочей площадкой.
Во вновь строящихся и реконструируемых цехах (печах) должна быть предусмотрена механизированная уборка шлака из-под печи.
12.3. Для доступа к механизмам наклона печи и выкатной площадки должны быть устроены площадки с лестницами, огражденные перилами.
12.4. Механизм наклона печи должен иметь ограничители наклона как на переднюю, так и на заднюю стороны. Производить наклон печи с неисправными ограничителями наклона запрещается. Исправность ограничителей наклона должна проверяться не реже двух раз в неделю.
Центр тяжести электропечи должен располагаться так, чтобы в случае выхода из строя механизма наклона печь возвращалась бы в вертикальное положение.
12.5. Управление приводом наклона печи должно быть расположено в месте, обеспечивающем видимость операций при выпуске плавки и скачивании шлака. Направление движения рукоятки управления должно соответствовать направлению наклона печи.
12.6. В случае применения для наклона печи гидравлического привода должны быть приняты меры, исключающие возможность попадания расплавленного металла и шлака на гидравлические устройства.
12.7. Тяги и узлы подвески свода, разрушение которых может привести к падению свода, должны иметь не менее десятикратного запаса прочности.
Механизмы подъема и подвески свода должны быть защищены от теплоизлучения и от пламени, выбивающегося через зазоры отверстий для пропуска электродов.
12.8. На конструкциях, расположенных непосредственно над сводом печи в зоне высоких температур, должны быть устроены площадки с теплоизолированным полом и лестницами. Становиться непосредственно на свод печи запрещается. Подъем работающих на площадки свода допускается только по разрешению сталевара.
Перед подъемом работающих на площадку свода напряжение с печи должно быть снято, а ключ-бирка должен находиться у лица, поднимающегося на печь.
12.9. Меры по предупреждению падения крышек рабочих окон должны соответствовать требованиям п. 11.11 настоящих Правил.
Замена крышек рабочих окон должна производиться при отключенной печи.
12.10. Устройство выпускного желоба должно исключать возможность переполнения его металлом, а также разъедания футеровки желоба и прорыва металла при выпуске плавки.
12.11. Для обслуживания выпускного желоба возле него должна быть устроена металлическая площадка со ступеньками и перилами. Поверхность площадки должна быть футерована кирпичом и не должна иметь выбоин и ям.
12.12. Крепление водоохлаждаемых электродных уплотнителей должно исключать возможность их падения в ванну печи в случае обвала свода.
12.13. Все элементы охлаждения печи и подводы воды к ним должны быть герметичными.
Питание наиболее ответственных узлов печи охлаждающей водой должно быть бесперебойным.
Для вновь строящихся печей во всех сливных цепях охлаждения должны устанавливаться датчики контроля протока, а в цепях наиболее ответственных узлов - датчики контроля протока и температуры.
Датчики контроля протока и температуры воды должны быть оснащены системой блокировок, отключающих источник питания печи в случае прекращения подачи охлаждающей воды или повышения ее температуры выше значений, предусмотренных инструкцией, утвержденной главным инженером предприятия.
12.14. На охлаждаемые элементы электропечей распространяются требования пп. 11.25 - 11.28, 11.30 - 11.32 настоящих Правил.
12.15. Располагать подводы и отводы охлаждающей воды под рабочим окном и выпускным желобом запрещается.
12.16. Механизм перемещения электродов должен быть снабжен ограничителями хода, автоматически срабатывающими при подъеме или спуске их до предельно установленного уровня.
12.17. Контргрузы электродов должны быть ограждены сплошным или решетчатым кожухом с размерами ячеек не более 40 ´ 40 мм. Дверцы для доступа внутрь ограждения контргрузов должны быть заперты на замок.
12.18. Для сборки электродов и установки заменяемых электродов возле электропечи должен быть устроен специальный станок (механизированный стенд). Часть электрода, находящаяся под рабочей площадкой, должна быть ограждена. Допускается производить наращивание электродов на печах. Перед началом наращивания электродов печь должна быть отключена.
12.19. При смене электродов нарезка металлического ниппеля должна быть полностью ввернута в электрод.
12.20. Крюк крана, применяемого при наращивании и смене электродов, должен снабжаться приспособлением, исключающим самопроизвольное выпадение из него дужки ниппеля электрода.