ПБ 06-123-96, часть 5
1.23. Расстояние между точками подключения переносного телефона на дамбе не должно превышать 1 км. Радиус действия переносных радиостанций должен обеспечивать устойчивую связь с оператором (диспетчером) цеха, отделения, участка из любой точки дамбы.
1.24. В намывных накопителях на малопроницаемых основаниях с первичными дамбами из малопроницаемых грунтов должен предусматриваться дренаж 1-го яруса дамбы обвалования.
1.25. В накопителях, в которые поступает поверхностный сток и не предусмотрено водосбросное сооружение, для поддержания нормального подпорного уровня воды в пруду устройство водозаборных колодцев с постоянным порогом водослива не допускается.
1.26. В проектах накопителей отходов и сточных вод обязательно предусматривать создание сети наблюдательных скважин для контроля за уровнями и составом подземных вод на прилегающей территории.
1.27. Конструкция водозаборного шахтного колодца должна исключать приток воды в него при наращивании порога водослива выше горизонта воды в хвостохранилище и обеспечивать возможность аварийного перекрытия донных выпусков. Соединение водосбросных коллекторов с колодцем должно обеспечивать независимость их деформаций при осадке основания и температурных воздействиях.
1.28. Для водосбросных коллекторов, прокладываемых в намывном массиве, теле или основании дамб, применение труб с раструбными соединениями запрещается.
1.29. Для водоотводящих коллекторов диаметром 600 мм и больше, прокладываемых под намывным массивом, в теле и основании дамб должен предусматриваться радиографический контроль всех монтажных сварных стыков и испытания на прочность и герметичность согласно требованиям СНиП 3.05.04-85* "Наружные сети водоснабжения и канализации". При невозможности выполнения такого контроля необходимо бандажирование стыков.
1.30. На водоотводящих коллекторах от водозаборных и водосбросных колодцев и на всасывающем коллекторе насосной станции оборотного водоснабжения (НОВ) должны устанавливаться задвижки, рассчитанные на давление, возникающее при конечной отметке эксплуатации колодца.
1.31. В проекте должны быть конструктивные решения по выводу водозаборных и водосбросных сооружений из эксплуатации.
1.32. На водоводах с давлением свыше 1 МПа в пределах насосных станций должны предусматриваться стальные задвижки.
1.33. В районах обитания дрейсены и возможности отложения минеральных осадков должны быть предусмотрены мероприятия по предотвращению зарастания водоводов и запорной арматуры.
2. Для обеспечения контроля за состоянием и эксплуатацией сооружений в проектной документации должны быть приведены:
В проекте (рабочем проекте)
2.1. Поперечные сечения плотин и дамб при их максимальной проектной высоте и установленный проектом класс сооружений, максимальные уровень воды в пруду и горизонт заполнения.
2.2. Объем паводкового стока расчетной обеспеченности, данные по атмосферным осадкам и испарению с водной поверхности различной обеспеченности.
2.3. Проектные кривые площадей и объемов.
2.4. Водный баланс и график заполнения емкости по годам эксплуатации.
2.5. Схема заполнения хвостохранилища и указания по технологии укладки хвостов в летние и зимние периоды.
2.6. Границы опасной зоны и мероприятия по защите расположенных в ее пределах народно - хозяйственных объектов.
В рабочей документации
2.7. Расчетные схемы ограждающих дамб (плотин) с указанием поперечников (пикета), принятых физико - механических характеристик грунтов основания и тела сооружения, нанесением расчетных кривых обрушения, депрессионных кривых и полученных коэффициентов устойчивости откосов по очередям строительства или ярусам заполнения хвостохранилища.
Если поперечное сечение и конструкция приняты по аналогу или конструктивно, без выполнения расчетов, это необходимо оговорить на чертеже.
2.8. Проект на размещение и установку контрольно - измерительной аппаратуры, программа натурных наблюдений и предельно допустимые значения контролируемых параметров состояния плотин и их оснований в соответствии с требованиями СНиП 2.06.05-84.
2.9. Нумерация устанавливаемой в дамбе и ее основании КИА должна состоять из номера наблюдательного створа, условного обозначения КИА и номера прибора в створе. Нумерация приборов в створе должна начинаться от нижней бровки низового откоса. Для приборов, устанавливаемых в нижнем бьефе, перед порядковым номером прибора пишется цифра "ноль". Например, 1ПМ-4 (четвертая по высоте низового откоса поверхностная марка, установленная в первом створе КИА), 2МГС-1 (первая по высоте откоса марка горизонтального смещения во втором створе КИА), 5П-01 (первый пьезометр в пятом створе КИА, установленный в нижнем бьефе дамбы).
2.10. Чертеж общих данных, на котором должны быть приведены:
а) требования к грунтам для строительства ограждающих дамб, их дренажных и противофильтрационных устройств;
б) минимальное превышение гребня дамбы над уровнем воды в отстойном пруду;
в) длина надводного пляжа по ярусам намыва;
г) допускаемая интенсивность намыва и время отдыха пляжа между намывом отдельных слоев;
д) паспорт геотехнического контроля за возведением сооружения, включающий план и поперечники с указанием мест отбора проб и значений контролируемых параметров;
е) предельное положение депрессионной кривой в теле дамб по ярусам (очередям) заполнения хвостохранилища и таблица отметок уровней в пьезометрах;
ж) расход воды по ярусам и ветвям дренажей;
з) минимальная глубина воды у работающего водозаборного колодца, напор над порогом водослива; для колодцев с двухрядными шандорами - количество шандор по высоте колодца, которое допускается эксплуатировать без омоноличивания межшандорного пространства;
и) периодичность и порядок ревизии водосбросных колодцев и водоотводящих коллекторов.
2.11. Мероприятия по благоустройству санитарной зоны вокруг хвостохранилища и охране окружающей природной среды от всех факторов вредного влияния хвостохранилища для каждой очереди его заполнения.
2.12. Пункты Правил, в которых даны ссылки на проектную документацию: 8, 26, 46, 47, 49, 51, 76, 79, 80, 88, 96, 102, 104, 105, 108, 113, 115 - 117, 121, 125, 131, 135, 144, 148, 149, 152 - 154, 156, 164, 167, 169, 175, 178, 190, 191, 192, 202, 206, 209, 216, 244, 245, 256, 263, 266, 272, 277.
Приложение 3
УКАЗАНИЯ
ПО СОСТАВЛЕНИЮ ПЛАНА ЛИКВИДАЦИИ АВАРИЙ (ПЛА)
НА СООРУЖЕНИЯХ ХВОСТОВОГО ХОЗЯЙСТВА
А. Общие положения
1. План ликвидации аварий разрабатывается на все входящие в хвостовое хозяйство сооружения и оборудование, аварии на которых сопряжены с реальной угрозой для жизни людей, сохранности объектов, населенных пунктов или экологических бедствий. В плане следует учитывать возможные нарушения производственных процессов и режимов работы агрегатов и аппаратов, а также отключения электроэнергии, освещения, воды, пара, предупреждение и тушение пожаров.
2. ПЛА разрабатывается на каждый год с учетом фактического состояния сооружений начальником цеха (участка) "хвостовое хозяйство", а в организациях, где цех (участок) не выделен - техническим руководителем фабрики или цеха, занимающегося эксплуатацией хвостохранилища.
План согласовывается с руководителями подразделений, участвующих в ликвидации аварий, и утверждается техническим руководителем организации не позднее 15 дней до начала следующего года.
3. Поправки и дополнения, вносимые в ПЛА в течение года, согласовываются и утверждаются в соответствии с п. 31 Правил.
4. В плане ликвидации аварий должны предусматриваться:
а) все возможные на ГТС аварии, опасные для жизни людей, и возможные места их возникновения;
б) мероприятия по спасению (эвакуации) людей, застигнутых аварией;
в) действия специалистов и рабочих при возникновении аварии;
г) мероприятия по ликвидации аварий в начальной стадии их развития;
д) места нахождения средств спасения людей и ликвидации аварии.
5. План ликвидации аварий должен содержать:
а) оперативную часть, составленную по форме 1;
б) распределение обязанностей между отдельными лицами, участвующими в ликвидации аварии, и порядок их действий;
в) список должностных лиц и организаций, которые должны быть немедленно извещены об аварии, составленный по форме 2.
Копии этого списка должны храниться в диспетчерской и на телефонной станции организации.
Порядок оповещения лиц и учреждений об аварии на хвостохранилище устанавливается приказом по организации в трехдневный срок после утверждения ПЛА. Ответственным за подготовку приказа является должностное лицо, назначенное руководителем работ по ликвидации аварии.
Получив извещение об аварии, телефонистка обязана немедленно прекратить все другие переговоры, оповестить должностных лиц по п. п. 1 - 10 списка и поддерживать непрерывную телефонную связь с руководителем работ по ликвидации аварии. Указание об оповещении лиц, указанных в п. п. 11, 12 и 17 списка, дает технический руководитель организации, а лиц, указанных в п. п. 13 - 16, - руководитель организации.
6. Ответственный руководитель работ по ликвидации аварий назначается приказом по организации. В зависимости от масштабов и структуры организации руководителем может быть назначен технический руководитель рудоуправления, рудника, прииска, обогатительной фабрики, цеха или отделения "хвостовое хозяйство". До его прибытия на место аварии руководство работами возлагается на руководителя, ответственного за состояние сооружения, или начальника (мастера) смены. При необходимости, технический руководитель организации может принять руководство работами на себя, о чем делается запись в оперативном журнале.
7. К оперативной части ПЛА должен быть приложен ситуационный план хвостового хозяйства (гидротехнического сооружения) с нанесением путей эвакуации людей, дорог, коммуникаций, средств связи, устройств противоаварийной защиты, аварийных складов, командного пункта по ликвидации аварии, с экспликацией всех сооружений.
8. При возникновении аварии руководитель работ по ликвидации аварий оценивает оперативную обстановку и, в случае необходимости, привлекает через технического руководителя организации все нужные для ликвидации аварии службы и технические средства.
9. ПЛА со всеми приложениями должен находиться у руководителя работ по ликвидации аварий, у должностного лица, ответственного за состояние сооружения, отделе техники безопасности, а также у технического руководителя организации.
10. При ведении спасательных работ и ликвидации аварии обязательными к выполнению являются только распоряжения ответственного руководителя работ по ликвидации аварии.
Б. Основные мероприятия по спасению людей, застигнутых аварией на гидротехническом сооружении
11. В оперативной части ПЛА должны быть предусмотрены:
а) экстренное оповещение эксплуатационного персонала гидротехнического сооружения, объектов и цехов, непосредственно влияющих на его работу, администрации предприятия;
б) немедленная локализация аварийных участков с приостановкой на них технологических процессов, а при необходимости - с полной остановкой предприятия;
в) эвакуация людей из опасной зоны, а также расстановка постов охраны опасной зоны;
г) обеспечение эффективными средствами помощи по спасению людей, застигнутых аварией (транспортом, медицинской помощью питанием и т.п.).
12. При разработке мероприятий по спасению людей, застигнутых авариями на гидротехническом сооружении, необходимо учитывать динамику ситуации в зависимости от следующих возможных случаев ее проявления:
а) обрушения дамбы в виде частичного оползня;
б) местного прорыва дамбы с растеканием пруда и грязевого потока;
в) перелива пруда с частичным размывом дамбы;
г) фронтального разрушения гидротехнического сооружения с растеканием грязевого потока.
13. В случае обрушения дамбы в виде частичного оползня необходимо предусматривать:
меры по переводу цехов (объектов), влияющих на эксплуатацию гидротехнического сооружения, на аварийный режим;
меры по эвакуации эксплуатационного персонала, находящегося на аварийном участке, в район, удаленный от предполагаемой границы развития оползня на безопасное расстояние, но не менее 100 м;
объявление участка, где произошел оползень, опасной зоной.
14. В случае местного прорыва дамбы с растеканием пруда и грязевого потока необходимо предусматривать:
оповещение людей, находящихся в зоне возможного затопления;
меры по полной остановке всех цехов (объектов), влияющих на гидротехническое сооружение;
меры по вводу в действие аварийных водосбросных сооружений, второго отсека хвостохранилища и т.п.;
меры по мобилизации и доставке высокопроходимых транспортных средств и механизмов (тягачей, бульдозеров, вездеходов, экскаваторов и др.) в район, где произошла авария;
возможность экстренного выявления количества лиц, застигнутых аварией;
организацию поиска лиц, застигнутых аварией, их эвакуацию в безопасный район и оказание необходимой помощи пострадавшим.
15. В случае перелива пруда с частичным размывом дамбы необходимо предусматривать:
меры по переводу цехов (объектов), влияющих на эксплуатацию гидротехнического сооружения, на аварийный режим;
меры по вводу в действие необходимых аварийных сооружений (водосбросных сооружений, второго отсека, аварийных насосных станций и т.д.);
меры по мобилизации и доставке высокопроходимых транспортных средств (тягачей, бульдозеров, вездеходов, экскаваторов и др.);
меры по эвакуации эксплуатационного персонала, находящегося на аварийном участке, в безопасный район;
объявление участка, где произошла авария, опасной зоной.
16. В случае фронтального разрушения гидротехнического сооружения с растеканием грязевого потока необходимо предусматривать:
оповещение людей, находящихся в зоне возможного затопления;
меры по полной остановке цехов (объектов), влияющих на эксплуатацию гидротехнического сооружения;
меры по мобилизации и доставке высокопроходимых транспортных средств, а при необходимости - вертолетов в район, где произошла авария.
17. Во всех случаях возможной аварии на гидротехническом сооружении должна предусматриваться организация аварийно - спасательных бригад, подчиненных руководителю работ по ликвидации аварии.
Форма 1
УТВЕРЖДАЮ
_____________________________
(должность)
_____________________________
(подпись) (фамилия, инициалы)
"___" _______________________
(дата, месяц, год)
Оперативная часть плана ликвидации аварий на _____________________
__________________________________________________________________
(наименование объекта)
N
|
Место
|
Мероприятия |
Лица,
ответс- |
Место
нахожде- |
Маршруты
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
Ответственный руководитель работ
по ликвидации аварии ___________ _________ ________________ ______
(должность) (подпись) (Ф.И.О.) (дата)
Согласовано: ______________________ "___" ________________ 19__ г.
Форма 2
СПИСОК ДОЛЖНОСТНЫХ ЛИЦ, СЛУЖБ И ОРГАНИЗАЦИЙ,
КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ БЫТЬ НЕМЕДЛЕННО ИЗВЕЩЕНЫ ОБ АВАРИИ
НА ГИДРОТЕХНИЧЕСКОМ СООРУЖЕНИИ
N
|
Учреждение
или |
Ф.И.О. |
Номер телефона |
Адрес |
||
служеб- |
домаш- |
служеб- |
домаш- |
|||
1 |
Начальник
гидротехни- |
|
|
|
|
|
2 |
Технический
руководи- |
|
|
|
|
|
3 |
Начальник цеха |
|
|
|
|
|
4 |
Главный
энергетик це- |
|
|
|
|
|
5 |
Главный механик цеха |
|
|
|
|
|
6 |
Диспетчер организации |
|
|
|
|
|
7 |
Отдел
техники безо- |
|
|
|
|
|
8 |
Технический
руководи- |
|
|
|
|
|
9 |
Руководитель
органи- |
|
|
|
|
|
10 |
Медсанчасть
(мед- |
|
|
|
|
|
11 |
Региональные
органы |
|
|
|
|
|
12 |
Рострудинспекция |
|
|
|
|
|
13 |
Администрация
города |
|
|
|
|
|
14 |
Городской
(районный) |
|
|
|
|
|
15 |
Городской
(районный) |
|
|
|
|
|
16 |
Вышестоящая
организа- |
|
|
|
|
|
17 |
Организация,
разрабо- |
|
|
|
|
|
Технический руководитель ________________ _____________ ________
(наименование (подпись) (Ф.И.О.)
организации)
"____" _________________ 19__ г.
Примечание. Список должностных лиц определяется структурой конкретной организации и цеха.
Форма 3
ОПЕРАТИВНЫЙ ЖУРНАЛ
ПО ЛИКВИДАЦИИ АВАРИИ
Цех (участок) ____________________________________________________
Организация ______________________________________________________
Место аварии _____________________________________________________
__________________________________________________________________
Характер аварии __________________________________________________
__________________________________________________________________
Время возникновения аварии _______________________________________
(год, месяц, число, часы, минуты)
N
распо- |
Дата |
Часы,
|
Содержание
задания |
Ответственные |
Отметка
об |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
|
Ответственный руководитель работ
по ликвидации аварии _____________________________________________
(Ф.И.О.)
Приложение 4
КЛАССИФИКАЦИЯ
АВАРИЙ НА ХВОСТОВЫХ ХОЗЯЙСТВАХ
К авариям I категории относятся:
1. Полное разрушение или местный прорыв напорного фронта ограждающих сооружений с вытеканием воды и части хвостов за пределы хранилища, повлекшие за собой человеческие жертвы, ущерб здоровью людей или окружающей природной среде, нарушение жизнедеятельности людей или разрушение зданий и сооружений, имеющих народно - хозяйственное значение (мосты, железные дороги, ЛЭП и т.д.).
2. Разрушение водозаборных или водосбросных сооружений накопителя, которое привело к переполнению емкости, переливу воды и пульпы через гребень дамбы или необходимости сброса загрязненной воды из накопителя по аварийному водосбросу в поверхностные водоемы, водотоки хозяйственно - питьевого и рыбохозяйственного назначения или на рельеф.
3. Разрушение туннелей отвода рек вокруг накопителя или обрушение облицовки туннеля, повлекшее прекращение пропуска расхода реки и наводнение.
4. Выход из строя или проектного режима эксплуатации элемента сооружений (экрана, дренажа и т.д.), в результате которого произошло затопление и загрязнение территории или природных водоемов токсичными или вредными для здоровья людей и животных веществами выше предельно допустимых концентраций.
5. Потопление плавучих насосных станций и земснарядов, вызвавшее человеческие жертвы или последствия, указанные в п. 2.
К авариям II категории относятся:
1. Оползни низовых откосов и деформации дамб, возможные последствия которых представляют потенциальную опасность для людей, народно - хозяйственных объектов (автомобильных и железнодорожных дорог, линий высоковольтных электропередач и т.п.) или окружающей среды.
2. Затопление машинных залов насосных станций оборотного водоснабжения и пульпонасосных станций, обрушение или разрыв пульповодов и водоводов могут быть отнесены к авариям I или II категории или производственным неполадкам, в зависимости от тяжести последствий, к которым они привели.
Примечание. Перечисленные в настоящем Приложении аварии подлежат расследованию комиссиями согласно п. 53 Правил.
Приложение 5
УКАЗАНИЯ
ПО СОСТАВЛЕНИЮ МЕСТНОЙ ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ХВОСТОВОГО ХОЗЯЙСТВА
1. Местная инструкция должна отражать действия персонала при эксплуатации сооружений и оборудования систем хвостового хозяйства, их техническом обслуживании, контроле за работой и проведении ремонтов. В инструкции должны указываться основные признаки износа сооружений и их отдельных частей, режимы, опасные для сооружений, и признаки наступления аварийного состояния.
2. Все приведенные в местной инструкции указания должны быть конкретными, учитывать конструкцию и особенности эксплуатации сооружений и установленного оборудования и отвечать требованиям настоящих Правил.
3. Местная инструкция должна включать общую часть, указания по эксплуатации каждой из входящих в хвостовое хозяйство систем, правила техники безопасности и приложения.
4. В общей части отражаются следующие вопросы:
4.1. Положение, занимаемое в структуре организации подразделением, эксплуатирующим хвостовое хозяйство.
4.2. Структура, штаты, подчиненность эксплуатационного персонала и перечень сооружений, эксплуатируемых каждым структурным подразделением цеха (отделения, участка).
4.3. Перечень и количество строительных машин, механизмов и транспортных средств, предусмотренных проектом (проектом эксплуатации) для нормальной эксплуатации сооружений.
5. В разделах по эксплуатации систем сгущения пульпы, гидравлического транспорта хвостов и оборотного водоснабжения отражаются следующие вопросы:
5.1. Краткая техническая характеристика сооружений системы, их эксплуатационные функции и взаимосвязь.
5.2. Основные данные по технологическому режиму системы, регламенту ее работы и обслуживанию, порядок пуска и остановки, включая мероприятия по предотвращению гидравлических ударов.
5.3. Контролируемые параметры, соблюдение которых гарантирует надежную и бесперебойную работу системы, аппаратура, методы и периодичность измерения, должности лиц, отвечающих за контроль.
5.4. Возможные неисправности технического оборудования и способы их устранения, с учетом требования п. 9 настоящих Указаний.
5.5. Мероприятия по подготовке системы к работе в зимних условиях и особенности ее эксплуатации при отрицательных температурах.
5.6. Перечень необходимых запасных частей для технологического оборудования с указанием количества, места хранения и должностных лиц, ответственных за хранение.
5.7. Регламент ремонтных работ.
6. Раздел "Эксплуатация системы гидравлической укладки хвостов" должен отражать:
6.1. Состав и краткую техническую характеристику сооружений и проектные критерии их безопасной эксплуатации.
6.2. Порядок технического обслуживания и содержания всех сооружений и их элементов.
6.3. Технологию укладки хвостов в хвостохранилище в летние и зимние периоды.
6.4. Порядок эксплуатации и регламент работы водозаборных и водосбросных сооружений при нормальных условиях, при пропуске паводков и половодий, в зимний период и в аварийных условиях. Должны быть приведены: минимальная глубина воды у колодца, количество открытых водоприемных окон, напор над порогом водослива, порядок установки шандор и бетонирования межшандорного пространства, порядок и периодичность осмотров, способ аварийного перекрытия водосбросного коллектора.
6.5. Графики проведения контроля за состоянием и работой гидротехнических сооружений и геотехнического контроля при отсыпке и намыве дамб и их упорных призм.
6.6. Порядок и регламент ремонтных работ на сооружениях системы.
7. В разделе "Правила техники безопасности" отражаются специфические вопросы безопасного ведения работ и производственной санитарии при эксплуатации и ремонте сооружений и оборудования, схемы строповки наиболее тяжелых и ответственных грузов, противопожарные мероприятия и меры по грозовой защите сооружений.
8. Раздел "Приложения" должен содержать:
8.1. Ситуационную схему сооружений.
8.2. План размещения КИА на хвостохранилище.
8.3. Проектные кривые площадей и объемов и график заполнения хвостохранилища по годам.
8.4. Тарировочные характеристики (таблицы, графики) водопропускных отверстий сооружений, мерных водосливов.
9. При составлении местной инструкции и назначении эксплуатационных режимов работы оборудования должны учитываться требования и рекомендации заводских инструкций, решения пусковых и наладочных комиссий и опыт эксплуатации аналогичного оборудования, также требования пунктов Правил, в которых даны ссылки на местную инструкцию.
10. Пункты Правил, в которых даны ссылки на местную инструкцию по эксплуатации: 18, 19, 27, 51, 73, 94, 96, 98, 119, 169, 232 238, 239, 248.
Приложение 6
СОСТАВ ПРОЕКТА
НАМЫВА УПОРНЫХ ПРИЗМ ДАМБ ХВОСТОХРАНИЛИЩ
ПРИ ТЕМПЕРАТУРЕ НИЖЕ МИНУС 5 ГРАД. C
1. Проект намыва упорных призм дамб хвостохранилищ при температуре ниже минус 5 град. C составляется на основе технико - экономического обоснования и является составной частью проекта хвостохранилища.
2. Исходными данными для составления проекта зимнего намыва упорной призмы дамбы являются:
а) расход, плотность и температура пульпы на выходе из обогатительной фабрики (пульпонасосной станции 1-го подъема);
б) диаметр, длина и конструкция (наличие и тип теплоизоляции) пульповода (лотка) от фабрики (ПНС 1-го подъема) до наиболее удаленной точки участка дамбы, на котором планируется производить зимний намыв;
в) расход, плотность и температура пульпы в точке сброса на пляж;
г) длина и уклон надводного пляжа от нижней бровки верхового откоса дамбы обвалования до уреза воды в отстойном пруду в конце летнего периода, перед началом зимнего намыва;
д) длина фронта намыва на зимний период;
е) время зимнего намыва в сутках;
ж) данные ближайшей метеостанции по среднесуточным температурам воздуха за год;
з) теплофизические и физико - механические (физические) свойства исходных хвостов, водной фазы пульпы и намывных отложений.
3. Проект зимнего намыва состоит из пояснительной записки и чертежей.
Пояснительная записка должна содержать:
1. Прогноз изменения температуры и теплосодержания (энтальпии) пульпы по длине пульповодов (лотков) от обогатительной фабрики до точки сброса в хвостохранилище.
2. Мероприятия, обеспечивающие подачу пульпы на карты с необходимой положительной температурой.
3. Теплофизическое обоснование условий зимнего намыва, включающее:
а) оценку длины пути пробегания потока пульпы по пляжу до начала замерзания в зависимости от начальной температуры и параметров пульпы, температуры воздуха и с учетом изменения характеристик пульпы по длине пути пробегания на основе соблюдения следующих критериев:
исключение замерзания потока пульпы в пределах упорной призмы;
исключение аккумуляции воды в переходной (предпрудковой) зоне в виде замытого многолетнепогребенного льда, приводящего к потере емкости хвостохранилища, или воды в виде намороженного на пляж льда в объеме, приводящем к аварийному переполнению отстойного пруда в период весеннего оттаивания;
б) динамику процессов промерзания - оттаивания в поверхностном слое карты намыва в зависимости от режима работы пульповыпусков с учетом факторов инфильтрации и интенсивности намыва хвостов на карту. Прогноз времени полного оттаивания мерзлых отложений (хвостов и льда) как на поверхности карты, так и замытых;
в) оценку допустимости и условия наличия мерзлых грунтов и льда в теле хвостохранилища (в его различных зонах);
г) требования к текстуре и геотехническим характеристикам хвостов, намытых в сооружение в зимний период.
4. Оценку влияния последствий технологии зимнего намыва на устойчивость ограждающих дамб и их фильтрационную прочность.
5. Технологическую схему зимнего намыва в зависимости от величины отрицательной температуры воздуха с указанием:
а) зоны хвостохранилища, в которой проводится намыв хвостов;
б) способ намыва: рассредоточенный или сосредоточенный. Описание технологии намыва;
в) технические характеристики пульповодов и пульповыпусков (диаметр, длина, заиление, особенности выпуска пульпы, утепление, т.п.);
г) графики работы пульповыпусков на весь период зимнего (и возможно, летнего периода). Параметры подаваемой на карту пульпы:
температура, удельная теплоемкость, удельный расход, консистенция, гранулометрический состав хвостов (средневзвешенный диаметр), плотность минеральной части хвостов;
д) необходимые коррективы летней технологии, обеспечивающие нейтрализацию негативных последствий зимнего намыва;
е) параметры карт намыва: расположение, размеры, обвалование, уклоны, очередность (график) замыва.
6. Описание необходимой КИА. Перечень и допустимые значения контролируемых параметров, периодичность, методика обработки результатов измерений.