ПБ 06-123-96, часть 3

168. Вход на служебный мост, соединяющий водозаборный колодец с берегом, оборудуется оградой с запирающимися воротами или калиткой. Возможность доступа на мост посторонних лиц должна быть исключена.

169. На хвостохранилищах, на которых колодцы не соединены с берегом служебным мостом, должны иметься предусмотренные проектом средства, обеспечивающие доступ к колодцу людей, доставку шандор и ремонтных материалов в любое время года. Места хранения средств и ответственные за их содержание и эксплуатацию определяются местной инструкцией.

170. Непосредственно у водосбросного колодца (лотка) должен храниться аварийный запас шандор или царг в количестве, необходимом для перекрытия каждого водоприемного отверстия не менее чем на 0,5 м выше уровня воды в хвостохранилище.

171. Установка на водозаборных и водосбросных колодцах бракованных шандор или царг и любые отступления от проекта в изготовлении и способе их установки запрещаются.

172. Закрытие водоприемных отверстий шандорами и бетонирование межшандорного пространства оформляется специальным актом на скрытые работы с приложением исполнительной схемы, паспортов на шандоры и бетон.

173. При установке шандор в рабочее положение с плавучих средств рабочие (не менее двух) снабжаются привязными страховочными ремнями и спасательными жилетами.

174. Для предохранения водозаборных и водосбросных колодцев от воздействия льда вокруг них, как правило, устраиваются майны шириной не менее 0,75 м.

175. Эксплуатировать колодцы и лотки при высоте неомоноличенной части шандор и напоре на пороге водослива больше установленных проектом величин запрещается.

176. После окончания срока эксплуатации колодцы, лотки и проходящие через дамбу или в ее основании водоотводящие коллекторы тампонируются в соответствии с проектом. Выполненные работы должны оформляться соответствующей исполнительной документацией.

177. Вдоль лоткового водосброса при уклоне местности более 10 градусов устраивается лестница. При ширине лотка более 2 м лестницы должны быть с обеих сторон.

178. Укладка хвостов над коллекторами и лотками сверх установленной проектом высоты допускается только по разрешению проектной организации.

179. Осмотр и ремонт водозаборных и водосбросных сооружений необходимо осуществлять по наряду - допуску в соответствии с "Правилами по технике безопасности при эксплуатации водопроводно - канализационного хозяйства" или ведомственными правилами безопасности в водных хозяйствах.

180. При осмотре, техническом обслуживании и ремонте колодцев, не соединенных с дамбой или берегом мостом, эксплуатационный персонал обеспечивается переносной рацией.

181. Промерные работы с лодки должны производиться звеном в составе не менее двух человек, одетых в спасательные жилеты.

При промерах глубин лотом вручную запрещается становиться на борта или скамейки лодки и перегибаться за борт. Запрещается наматывать на руку свободный конец лотлиня. При использовании лота массой более 10 кг для его спуска и подъема должна применяться лебедка.

182. Водоотводящие каналы должны быть защищены от попадания в них посторонних предметов и грунта. Примыкающие к косогорам бермы каналов необходимо регулярно очищать от осыпей.

183. Безнапорные туннели должны периодически очищаться от наносов. Поврежденные места облицовки должны своевременно восстанавливаться, а вывалившиеся камни в необлицованных туннелях - убираться.

184. Осмотр гидротехнических туннелей должен производиться после пропуска стока каждого паводка, но не реже двух раз в год. Результаты осмотра отражаются в журнале визуальных наблюдений или оформляются специальным актом.

185. Не позднее чем за месяц до начала весеннего половодья или ливневых паводков в организации организуется паводковая комиссия и разрабатывается план мероприятий по безопасному приему или пропуску паводковых вод. План разрабатывается на основе данных прогноза паводка, получаемого от территориальной федеральной службы по гидрометеорологии и мониторингу окружающей среды. Мероприятия выполняются не позднее чем за 15 дней до прогнозируемого начала паводка.

О готовности сооружений к приему и пропуску паводка комиссия составляет акт, утверждаемый техническим руководителем организации.

186. Все специалисты и рабочие аварийных бригад должны быть проинструктированы и обучены производству работ, которые могут возникнуть при приеме и пропуске паводка, о чем делается запись в плане мероприятий.

187. На время пропуска паводка устанавливается круглосуточное наблюдение за уровнем воды в хвостохранилище и прохождением воды через водосбросные сооружения, за их состоянием и состоянием дамбы.

188. Производить расчистку шуговых пробок в каналах, туннелях, быстротоках с низовой стороны "на себя" запрещается.

189. Работы по очистке водозаборных и водосбросных сооружений должны производиться под непосредственным руководством ответственного руководителя работ.

190. После пропуска паводка все гидротехнические сооружения подлежат осмотру. Выявленные повреждения устраняются.

Аварийный водосбросный канал должен быть отгорожен от хвостохранилища водонепроницаемой перемычкой, а аккумулирующие емкости опорожнены в установленный проектом срок.

191. После окончания эксплуатации колодцы и водосбросные коллекторы должны быть заделаны в соответствии с проектом.


4.5. Контроль и наблюдения


192. Контроль и наблюдения за состоянием хвостохранилищ должны производиться в соответствии с заданными в проекте программой и периодичностью.

193. Натурные наблюдения на хвостохранилище включают:

визуальные наблюдения;

геодезический контроль за деформациями сооружений;

наблюдения за фильтрационным режимом;

контроль за соблюдением технологии намыва;

геотехнический контроль за качеством хвостов, намываемых в дамбы и упорные призмы;

контроль за заполнением емкости хранилища;

контроль за качеством осветленной воды.

194. При визуальных наблюдениях должны контролироваться:

а) соответствие проекту работ по подготовке основания и чаши хвостохранилища, возведению плотин и дамб, выполняемых силами эксплуатационного персонала;

б) состояние откосов, берм и гребня дамб (плотин) и их береговых примыканий: наличие просадок, трещин, подвижек, оползней, суффозионных и других негативных явлений;

в) состояние дренажных устройств: наличие подпора, заиления, просадок, провалов грунта и выходов воды по трассе дренажа, заболачивания, разрушения лотков и колодцев, промерзание дренажа или дренажных выпусков и пр.;

г) состояние водоприемных и водосбросных сооружений: наличие трещин и раковин в стенках сооружений, течей в стыках стенок сооружений, коррозии металлоконструкций, готовность сооружений к сбросу паводковых вод;

д) состояние доступных для осмотра частей КИА: наличие крышек, погнутости оголовков, нумерации и пр.;

е) состояние откосов, берм и облицовок каналов, наличие под ними промоин, раскрытие швов, зарастание и заиление.

195. В журнал визуальных наблюдений заносятся сведения обо всех обнаруженных при осмотрах и обследованиях сооружений недостатках. К журналу прилагается план хвостохранилища, на котором отмечаются все участки, где в процессе эксплуатации произошли серьезные нарушения в техническом состоянии сооружений с указанием характера нарушения и даты.

Должностное лицо, ответственное за техническое состояние хвостохранилища, еженедельно должно проверять журнал визуальных наблюдений и делать записи о принятых мерах по устранению выявленных недостатков и их исполнению.

196. Эксплуатационный персонал, на который возлагается ежесменный осмотр сооружений, протяженность которых более трех километров, должен обеспечиваться транспортным средством.

197. В случаях, когда визуальными наблюдениями выявлены деформации (осадки, просадки, трещины, выпучивание отдельных участков тела или основания дамбы), не носящие опасного характера, на участках деформации устанавливаются инструментальные наблюдения, которые необходимо проводить до стабилизации или полного затухания обнаруженной деформации. При обнаружении опасных деформаций должны немедленно приниматься меры по их устранению.

198. Геодезический (маркшейдерский) контроль включает:

геодезические измерения планового и высотного положения установленной контрольно - измерительной аппаратуры;

периодические измерения осадок и смещений сооружений и их оснований, а также геометрических размеров сооружений;

периодические топографические съемки хвостохранилища.

199. В случаях, когда инструментальными наблюдениями выявлены возрастающие или не затухающие во времени деформации отдельных участков дамб (плотин) и их оснований, необходимо срочно вызвать представителей проектной организации для выяснения причин и разработки мероприятий, обеспечивающих безаварийную работу сооружений.

200. Геодезические измерения планового и высотного положения контрольно - измерительной аппаратуры дамб и плотин относительно опорной геодезической сети должны производиться не реже одного раза в 3 года, кроме случаев, когда аппаратура в процессе эксплуатации сооружений была повреждена или нарушена. Плановая и высотная привязка такой аппаратуры должна производиться сразу после ее восстановления.

Проверка нуля водомерной рейки относительно опорного репера должна выполняться ежегодно.

Проверка опорных реперов от государственной геодезической сети должна производиться не реже одного раза в 5 лет.

201. Наблюдениями за фильтрационным режимом и поровым давлением на сооружениях, где это предусмотрено проектом, устанавливают:

а) положение уровней фильтрационных вод в теле и основании ограждающих сооружений и их береговых примыканиях;

б) пьезометрические напоры в основании сооружений, в сопряжениях с береговыми и встроенными сооружениями;

в) величины фильтрационных расходов на дренажных линиях, выпусках из дренажа и дренажных коллекторов;

г) химический состав и мутность фильтрационных вод;

д) местоположение выхода фильтрационных вод на откосы и в береговых примыканиях дамб, наличие суффозии;

е) уровни и химический состав грунтовых вод на прилегающей к хвостохранилищу территории;

ж) величины порового давления в водоупорных элементах плотин, их глинистых основаниях и в теле намывной дамбы.

202. Замеры уровней и отбор воды в скважинах наблюдательной сети и их химико - аналитический анализ для оценки возможного загрязнения подземных вод и подтопления прилегающей территории должны производиться в сроки, предусмотренные проектом, но не реже одного раза в полугодие. Результаты наблюдений и анализов должны передаваться в региональные органы Государственного комитета по охране окружающей среды по их первому требованию.

203. Наблюдения за соблюдением проектной технологии намыва включают:

а) контроль за характеристиками исходной пульпы и хвостов;

б) контроль за соответствием проекту диаметра и длины пульповыпусков и шага между ними;

в) контроль за правильностью подачи пульпы на карты намыва и распределением намываемого материала по поверхности карты;

г) контроль за соблюдением принятой в проекте интенсивности намыва, толщины намываемых слоев и времени отдыха пляжа;

д) контроль за предотвращением образования промоин в намытом грунте или застойных зон, где возможно отложение мелких фракций.

204. Контроль за характеристиками исходной пульпы должен производиться в случаях, когда система гидротранспорта не обеспечивает перекачку пульпы на предусмотренную проектом высоту и расстояние или гранулометрический состав хвостов, намываемых в упорную призму по заданной технологии, не соответствует проекту.

В случае значительного (более 15 - 20%) отклонения характеристик пульпы от проектных необходимо привести их в соответствие проекту или реконструировать систему гидротранспорта и скорректировать регламент складирования хвостов.

205. Контроль за характеристиками пульпы и хвостов, подаваемых на пляж, следует производить замерами расходов, отбором и анализом проб пульпы из всех одновременно работающих пульповыпусков при отработке и проверке заданной проектом технологии намыва.

206. Контроль качества намытого в дамбы и их упорные призмы грунта включает определение его физико - механических характеристик. Показатели, подлежащие определению в соответствии с классом сооружения, задаются в паспорте геотехнического контроля, который должен включаться в состав рабочей документации или в технические условия на возведение сооружения.

207. Независимо от класса сооружения определению подлежат:

а) гранулометрический состав грунта;

б) плотность грунта;

в) влажность.

208. В наливных хвостохранилищах, в случаях, когда наращивание дамбы на полную высоту производится в сторону нижнего бьефа, геотехнический контроль за намывом хвостов не требуется, если это не предусмотрено проектом. Необходимо контролировать только равномерность заполнения емкости, уровень и объем воды в отстойном пруду.

209. Для ведения контрольных наблюдений и замеров при намыве на хвостохранилище должны быть закреплены поперечные относительно оси дамбы створы. Положение и способ закрепления створов устанавливаются проектом.

210. Наблюдения за заполнением емкости включают:

а) контроль за изменением уровня воды в пруду хвостохранилища по водомерной рейке;

б) определение объемов хвостов и воды, накопленных в хранилище.

211. Для контроля за заполнением емкости не менее 1 раза в год необходимо производить геодезическую съемку надводных и подводных отложений хвостов и определение объемов хвостов и воды в хвостохранилище.

212. В случае превышения проектного графика заполнения хвостохранилища организация обязана сообщить об этом организации, разработавшей проект, и, при необходимости, принять меры для его своевременной реконструкции или создания нового хранилища.

213. Контроль качества осветленной воды производится периодическим отбором и анализом проб воды, отбираемой у водозаборного колодца и из водосбросного коллектора за пределами хранилища.

По изменению мутности воды в точках отбора проб судят о сплошности стен колодцев и водосбросных коллекторов.

214. Данные результатов натурных наблюдений заносятся в специальные журналы, формы которых приведены в Приложении 8.

215. Отбор проб пульпы, хвостов на намытых пляжах, воды из дренажных колодцев допускается только при наличии в звене не менее двух человек.

216. Пьезометры должны быть защищены от засорения запирающимися крышками. Выступающие над поверхностью земли части пьезометров, поверхностных, глубинных марок и рабочих реперов должны быть защищены от повреждения. Конструкция защитных оголовков определяется проектом.

217. Металлические части контрольно - измерительной аппаратуры должны быть надежно защищены от коррозии. На выступающие над поверхностью земли защитные оголовки или крышки колодцев несмываемой краской должна быть нанесена нумерация КИА.


5. Система оборотного водоснабжения (СОВ)


218. В насосных станциях совмещенного типа затворы водоприемных окон водозаборных камер должны обеспечивать экстренное перекрытие окон в аварийных ситуациях.

219. В машинных залах насосных станций на трубопроводах с расчетным давлением свыше 1 МПа (10 кгс/кв. см) должны устанавливаться стальные задвижки.

Сроки замены чугунных задвижек на стальные в действующих насосных станциях устанавливаются по согласованию с региональными органами Госгортехнадзора России.

220. Каждый агрегат должен иметь манометр, вакуумметр (для незаливаемых насосов), термометры или термосигнализаторы для контроля температуры подшипников и обмоток статора электродвигателей там, где это предусмотрено конструкцией двигателя. Агрегаты (основные и вспомогательные), задвижки и затворы должны быть окрашены, пронумерованы, на оборудовании и трубопроводах стрелками указано направление тока воды и направление вращения штурвалов, рукояток и других управляющих органов (задвижек, затворов и т.п.).

221. Пуск и остановку насосных агрегатов следует производить в соответствии с указаниями проекта и местной инструкции по эксплуатации системы оборотного водоснабжения (СОВ).

Во время работы агрегатов запрещается снимать защитные устройства, осуществлять ремонт и тормозить вручную движущиеся части.

222. Запрещается оставлять работающие насосы без надзора лиц, имеющих допуск к их обслуживанию.

223. О всех отклонениях от заданного режима работы, неполадках и авариях на насосной станции старший по смене должен ставить в известность начальника участка или диспетчера фабрики.

224. При эксплуатации насосных станций оборотного водоснабжения необходимо соблюдать требования п. п. 68 - 73, 77, 78 настоящих Правил.

225. При ремонте оборудования насосных станций оборотного водоснабжения электрические схемы приводов должны быть разобраны и на пусковых устройствах вывешены плакаты "Не включать, работают люди".

226. Обслуживание автоматических насосных станций производится специально подготовленными лицами, которые обязаны не менее одного раза в сутки (в разные смены) проверять работу оборудования станции, отмечая свои посещения и замечания в специальном журнале.

227. Спуск плавучей насосной станции на воду следует производить по проекту, утвержденному техническим руководителем организации.

228. В месте установки плавучая насосная станция должна надежно крепиться и иметь двустороннюю проводную или радиосвязь с цехом (участком) хвостового хозяйства.

229. Сообщение между плавучей насосной станцией и берегом, как правило, должно осуществляться по специальному служебному мостику. При отсутствии мостика необходимо иметь плавсредства.

230. Понтоны плавучей насосной станции должны иметь аварийную звуковую и световую сигнализацию на случай появления течи. В понтоне должен быть установлен креномер. Крен понтонов не должен превышать указанный в паспорте насосных агрегатов. Повышенный крен и течи подлежат немедленному устранению.

231. Обслуживающий персонал должен быть обеспечен спасательными жилетами, а на борту насосной станции находиться не менее двух спасательных кругов.

232. При эксплуатации плавучей насосной станции в зимний период вокруг ее корпуса для его защиты от давления льда, как правило, должна быть создана и постоянно поддерживаться майна. Способ поддерживания майны (водоструйный, барбатирование воздуха и др.) или возможность работы без майны устанавливается местной инструкцией по эксплуатации хвостового хозяйства.

233. Понтоны плавучих насосных станций должны не реже одного раза в три года осматриваться и, в случае необходимости, производиться их ремонт и окраска.

234. В цехе (участке) должна иметься план - схема с указанием материалов, диаметров, длины, глубины заложения труб, места (пикет) расположения сетевых сооружений, запорной, регулирующей и защитной арматуры, углов поворотов трассы, мест пересечений с другими подземными сетями и вся исполнительная строительная документация.

235. Сетевую арматуру (пожарные гидранты, вантузы, задвижки), устанавливаемую в колодцах, в целях предохранения от замерзания необходимо на зимний период утеплять.

236. В процессе эксплуатации водоводов наземной прокладки должны вестись наблюдения за:

а) осадками и деформациями водоводов и состоянием опорных устройств;

б) состоянием оболочки (изоляции или антикоррозийной окраски);

в) герметичностью стыков, швов, фланцевых соединений;

г) состоянием и работой компенсаторов, трубопроводной арматуры, клапанов срыва вакуума и др.

237. Для выявления повреждений подземных водоводов необходимо следить за:

а) просадкой грунта по трассе трубопровода и поблизости от нее;

б) появлением воды в обычно сухих смотровых колодцах, кюветах и канавах в непосредственной близости от трассы;

в) образованием в зимнее время наледей по трассе или в непосредственной близости от нее;

г) разностью давления в смежных участках сети по установленным в смотровых колодцах манометрам.

238. Наблюдения за состоянием сетей и сооружений на них и их техническое обслуживание следует производить в сроки, установленные в местной инструкции по эксплуатации хвостового хозяйства.

239. Контроль за коррозией засыпанных грунтом металлических железобетонных водоводов от блуждающих токов должен производиться в сроки и способами, указанными в проекте. Контрольную проверку участков, на которых обнаружена коррозия, следует проводить в сроки, устанавливаемые местной инструкцией.

240. О всех обнаруженных неисправностях и принятых мерах по их устранению должны производиться записи в журнале осмотров сооружений системы оборотного водоснабжения.

241. Лица, ответственные за проведение работ, предусмотренных п. п. 236, 237, назначаются начальником цеха (участка).

242. При удаленности участка обхода от места установки ближайшего телефона более 1,5 км бригадир (звеньевой) должен быть обеспечен переносной рацией или радиотелефоном.

243. После капитального ремонта насосного оборудования и напорных водоводов до ввода в эксплуатацию они должны быть испытаны в соответствии с требованиями СНиП 3.05.04-85* "Наружные сети водоснабжения и канализации".


6. Дополнительные требования безопасности

для хвостохранилищ в особых условиях


6.1. Хвостохранилища в суровых климатических условиях и на вечномерзлых грунтах


244. Тепловой режим грунтов основания и необходимые для его соблюдения требования к эксплуатации должны входить в состав проектной документации сооружения, передаваемой эксплуатирующей организации.

245. Соответствие состояния грунтов основания проектным требованиям при сдаче сооружения в эксплуатацию должно быть подтверждено результатами натурных наблюдений, выполненных в период строительства согласно программе, выданной или согласованной проектной организацией. При сдаче законченного строительством сооружения эксплуатирующей организации должны быть переданы план расположения наблюдательных скважин, нивелировочных реперов и марок и программа дальнейших наблюдений.

246. Устройство замораживающих систем и сезонно охлаждающих устройств (СОУ) необходимо производить в соответствии с проектом с соблюдением требований главы 15 СНиП 3.02.01-87 "Земляные сооружения, основания и фундаменты".

247. Термокарстовые воронки, трещины и провалы в бортах, на откосах дамб и пляже необходимо расчищать от льда и снега и тщательно заделывать грунтом или замывать хвостами.

248. Вблизи дамб хвостохранилищ должен храниться неприкосновенный запас сухого талого грунта, пригодного для ремонта дамбы в аварийных ситуациях (заделка трещин, проранов). Объем и место хранения запаса грунта указываются в местной инструкции по эксплуатации хвостового хозяйства и в плане ликвидации аварий.

249. В план ликвидации аварий дополнительно необходимо включать мероприятия по ликвидации аварий, возникновение которых возможно только в период зимней эксплуатации хвостохранилищ.

250. Конструкция пьезометров должна исключать замерзание в них воды. При опасности замерзания воды в месте установки пьезометров на откосе должна укладываться теплозащитная пригрузка. Внешняя устьевая часть пьезометров и термоскважин должна быть оборудована теплозащитными оголовками, которые, кроме времени проведения измерений, должны быть закрыты и запираться специальным запорным устройством.

251. На каждую установленную термометрическую скважину и пьезометр составляется акт приемки в эксплуатацию и исполнительная документация, включающая литологический разрез по скважине, координаты устья, отметки верха и низа трубы и ее диаметр, способ антикоррозийной защиты, материал и способ заделки затрубного пространства, акт приемки в эксплуатацию. По пьезометрам дополнительно указывается отметка верха и низа фильтра и его конструкция.

252. В районах с мощным снеговым покровом и снегозаносимых районах для обеспечения сохранности контрольно - измерительной аппаратуры при очистке гребня и берм дамб от снега на зимний период к надземной части КИА должны прикрепляться предупредительные шесты, окрашенные "под зебру" или в яркий цвет, хорошо различимый на фоне снега.

253. Машинисты бульдозеров, грейдеров и другой техники, получившие наряд для работы на хвостохранилище, должны пройти инструктаж, включающий требования о сохранении КИА.

254. Для безопасной эксплуатации хвостохранилищ в суровых климатических условиях до наступления отрицательных температур необходимо:

а) возвести дамбы и намыть надводный пляж до отметок, обеспечивающих безопасный подъем уровня воды в хвостохранилище при зимней укладке хвостов под воду, при таянии снега в пределах контура хвостохранилища и приеме поверхностного стока весеннего половодья. При этом длина надводного пляжа должна оставаться не менее заданной в проекте;

б) подготовить оборудование, трассы трубопроводов, средства механизации, линии освещения и связи к работе при низких температурах воздуха с учетом местных условий (толщина снежного покрова, снежные заносы, скорость ветра, полярная ночь и др.);

в) заделать все трещины, промоины, каверны и другие повреждения на дамбе, произвести ревизию и ремонт дренажей и контрольно - измерительной аппаратуры. При необходимости, произвести дополнительное утепление пьезометров, термоскважин, дренажей и выпусков из них;

г) проверить состояние водозаборных и водосбросных сооружений, при необходимости, нарастить порог водослива в водоприемных окнах колодцев и камер, расчистить нагорные канавы и кюветы;

д) накопить в хвостохранилище объем воды, достаточный для зимней укладки хвостов под воду и оборотного водоснабжения предприятия с учетом потерь воды на льдообразование, а там, где это предусмотрено проектом, также и воды, сбрасываемой из хвостохранилища за зимний период в другие накопители;

е) при наличии пруда - накопителя или маневровой емкости для временного накопления сбрасываемой из хвостохранилища воды в них должен быть обеспечен свободный объем для приема воды, вытесняемой хвостами при их складировании под воду;

ж) составить и утвердить план и график работ по зимнему складированию хвостов;

з) подготовить помещение для обогрева рабочих.

255. Заполнение хвостохранилищ должно, как правило, производиться укладкой хвостов под воду. При отмыве вдоль дамбы надводного пляжа для ее последующего наращивания в сторону верхнего бьефа необходимо соблюдать требования, предъявляемые к намыву упорных призм намывных хвостохранилищ.

256. В намывных хвостохранилищах для предотвращения замыва слоев или линз льда в тело сооружения намыв упорной призмы в теплый период года допускается начинать только после оттаивания льда на надводном пляже и в примыкающей к пляжу акватории отстойного пруда.

Условия, сроки и технология намыва на мерзлое основание регламентируются проектом.

257. В конце зимы, когда намыв под воду из проложенного по льду пульповода невозможен, замыв емкости следует производить выпуском пульпы из торца пульповода у уреза воды отстойного пруда.

258. Допускается сброс пульпы на надводный пляж из торца пульповода за пределами проектной границы упорной призмы или от берегов хранилища, если обеспечивается добегание потока до уреза воды в пруду. Растекание потока в сторону дамбы или берегов не допускается.

259. Для снижения фильтрации через ложе, сложенное водопроницаемыми грунтами, и защиты их от деградации мерзлоты разрешается намыв на борта экрана из хвостов с опережением динамического уровня воды в отстойном пруду. При намыве экрана способом намораживания прибрежная полоса на участке намыва должна быть освобождена от льда для исключения растекания пульпы по льду и замыва его хвостами.

260. Складирование хвостов при температуре воздуха ниже минус 5 град. C должно, как правило, производиться сосредоточенным выпуском пульпы в воду под лед отстойного пруда. Допускается намыв упорных призм при соблюдении требований п. 154.

Подачу пульпы и отбор осветленной воды следует проводить при сохранении ледяного покрова в отстойном пруду на постоянной отметке.

261. Для исключения примерзания труб прокладка пульповодов по льду должна производиться на деревянных подкладках. Отрыв примерзших ко льду труб при помощи крана запрещается.

262. В районах с суровыми климатическими условиями и многолетнемерзлыми грунтами кроме наблюдений, предусмотренных в главе 4.5 настоящих Правил, необходимо дополнительно:

а) осуществлять контроль за динамикой криогенных процессов (температурным режимом, промерзанием - оттаиванием, пучением и т.п.) в ограждающей дамбе (плотине) и ее основании, в бортовых примыканиях, в основании и элементах конструкций водопроводящих сооружений;

б) при осмотре ограждающих дамб фиксировать все вновь появившиеся трещины, просадки грунта, термокарстовые воронки на пляже, места появления наледей, бугров пучения, другие криогенные явления и в дальнейшем контролировать их изменение во времени.

263. Контрольные температурные наблюдения необходимо проводить в период возведения, эксплуатации и консервации сооружений.

Состав контрольных температурных наблюдений, тип и конструкция контрольно - измерительной аппаратуры, места и порядок ее установки, периодичность, методика наблюдений и порядок обработки их результатов принимаются по проекту.

264. Все параметры, контролируемые геодезическими, геотермическими, гидротермическими, фильтрационными и мерзлотными наблюдениями, должны регулярно, не менее двух раз в год, в конце летнего и зимнего периодов, сопоставляться с проектными параметрами, определяющими безопасность эксплуатации хранилища.

265. Заключение и решение проектной организации об условиях дальнейшей безопасной эксплуатации сооружений необходимо получать в следующих случаях:

а) хвосты, намываемые в тело сооружения по заданной в проекте технологии, не отвечают проектным параметрам (гранулометрический состав, плотность скелета);

б) образования на откосе, в основании или нижнем бьефе сооружения в зимнее время бугров пучения (гидролакколитов);

в) обнаружения в летнее время на низовом откосе или береговых примыканиях сооружений медленного (солифлюкация) или быстрого сползания (сплыва) верхнего оттаявшего слоя грунта по нижележащему мерзлому слою;

г) обнаружения выноса частиц грунта из тела или основания сооружения фильтрационными водами и сосредоточенного выхода фильтрационных вод на поверхность вдоль проложенных под дамбой коллекторов, термокарстовых воронок и провалов в пределах проектной отметки заполнения хранилища;

д) превышения заданных в проекте критериев безопасной эксплуатации сооружений (осадки, смещения, уровни воды в теле дамб и плотин и др.);

е) оползня на низовом откосе;

ж) недопустимых деформаций водосбросных сооружений;

з) появления в теле или основании сооружений мерзлого типа или в основании сооружений талого типа не предусмотренных проектом таликов или увеличения прогнозируемых проектом границ таликов, а также обнаружения в теле сооружений талого типа мерзлых слоев или линз льда.


6.2. Хвостохранилища на подрабатываемых и закарстованных территориях


266. В цехе (участке), занимающемся эксплуатацией хвостохранилища, расположенного на подрабатываемой территории, должны находиться выданные проектной организацией следующие материалы:

а) совмещенный план сооружений хвостового хозяйства и существующих и планируемых к отработке подземных горных выработок с указанием глубин, на которых они проходят, согласованный с руководством рудника (шахты), ведущего подземные работы в районе расположения хвостохранилища;

Закрыть

Строительный каталог