ТОИ Р-15-035-97, часть 2

3.104. Приступая к работе, машинист плитоукладчика обязан проверить исправность гидравлического привода манипулятора, металлоконструкций стрелы и опорной рамы манипулятора. Перед началом погрузки или выгрузки проверить горизонтальность площадки, правильность установки машины и отсутствие в зоне действия манипулятора людей или предметов, предупредить о начале работы звуковым сигналом.

3.105. Запрещается пребывание людей в зоне действия манипулятора, стрелы во время погрузки, выгрузки, укладки щитов.

3.106. Укладка щитов на машину, в покрытие и штабель должна производиться плавно, без ударов.

3.107. При укладке покрытия щиты соединяются в колесопровод только после того, как они будут находиться вне зоны действия гидроманипулятора, стрелы.

3.108. При разборке покрытия щиты необходимо разъединить заблаговременно.

3.109. При погрузке щитов на автомашину людям запрещено находиться в кабине и кузове автомобиля.

3.110. Машинисту плитоукладчика запрещается:

устранять неисправности и производить регулировку на ходу;

залезать под укладчик во время работы двигателя;

находиться под рабочими органами машины, производить смазку или техническое обслуживание без установления прочных подставок;

стоять под поднятой стрелой;

оставлять укладчик без наблюдения при работающем двигателе;

оставлять стрелу укладчика в поднятом состоянии;

курить при заправке трактора горючим и гидросистемы маслом.

3.111. При работе укладчика на перевозке щитов должны соблюдаться все существующие правила движения по дорогам транспортных средств с негабаритными грузами.

3.112. Машинист-крановщик автокрана обязан убедиться в исправности дополнительных опор (аутригеров, домкратов и т.д.).

3.113. Машинист-крановщик обязан устанавливать кран на ровном участке дороги, исключающем одностороннее оседание крана и опрокидывание, а также устанавливать кран на дополнительные опоры во всех случаях, когда этого требует техническая характеристика крана.

3.114. При перемещении крана машинист-крановщик обязан установить стрелу в транспортное положение; одновременно перемещать кран и разворачивать его стрелу не разрешается.

3.115. В процессе укладки или разборки покрытия стропальщики должны:

застропить щиты только при полной остановке троса и ослаблении его натяжения (при разборке покрытия перед застропкой щиты необходимо разъединить);

застропить щиты двумя стропами на одинаковом расстоянии от концов (длина строп должна быть такой, чтобы при застропке угол между их ветвями не превышал 90°);

отцеплять стропы только при достаточном ослаблении троса и по окончании укладки щита в покрытие или на машину;

расцепив стропы на щите, отойти в безопасное место и после этого дать сигнал машинисту-крановщику на вытаскивание строп

3.116. Во время работы крана никто, кроме стропальщиков, не должен находиться в зоне укладки и разборки покрытия.

3.117. По окончании работы машинист плитоукладчика и машинист-крановщик обязаны:

установить стрелу и грузозахватный орган в транспортное положение,

поднять аутригеры или снять расчалки после того, как стрела автокрана, окажется в транспортном положении.


При работе катка и вибратора

3.118. При работе на уплотнении грунта самоходных и прицепных катков, а также других машин между ними должно соблюдаться безопасное расстояние не менее 2 м.

3.119. Прицепной одноосный каток на пневматических шинах с балластным кузовом разрешается прицеплять к тягачу при незагруженном кузове. Поднимать переднюю часть катка необходимо при помощи подъемного устройства (домкрата). Задний домкрат катка должен быть установлен таким образом, чтобы дышло катка поднялось до уровня прицепного устройства тягача. Прицепляя каток, не разрешается находиться рабочим сзади кузова и в кузове тягача.

3.120. Уплотнять грунт прицепным катком любого типа движением тягача назад не разрешается.

3.121. При уплотнении высокой насыпи расстояние между ее бровкой и ходовыми частями тягача устанавливается ответственным лицом в зависимости от конкретных условий производства работ, однако это расстояние не должно быть менее 1,5 м.

3.122. Не разрешается отцеплять одноосный каток на пневматических шинах до его разгрузки.

3.123. Транспортировать прицепные катки на значительное расстояние необходимо без балласта.

3.124. Самоходные катки, применяемые для укатки асфальтобетонных покрытий, должны быть оборудованы устройством для смазки вальцов. Смазка вальцов вручную не разрешается.

3.125. При уплотнении грунтов и дорожных покрытий вибраторами необходимо соблюдать следующие требования;

не прижимать вибраторы к поверхности грунта или покрытия руками;

выключить вибратор уплотняющей машины при ее прохождении по твердому основанию;

выключить вибратор при перерывах в работе и переходах с одного места работы на другое.

3.126. При применении электрических вибраторов необходимо соблюдать требования безопасности при работе с электроинструментом.

3.127. При уплотнении грунта трамбующими плитами, смонтированными на экскаваторах или других машинах, необходимо соблюдать следующие требования:

в опасной зоне действия трамбующей плиты не должно быть людей (на расстоянии максимального вылета стрелы экскаватора плюс 5 м);

экскаватор или трактор от места прежней его стоянки должен перемещаться по уплотненному слою грунта;

экскаватор не должен приближаться к краю отсыпанной насыпи ближе 3 м, считая от бровки насыпи до ближайшей гусеницы, а трактор со смонтированной на нем трамбующей плитой -ближе 0,5 м.

3.128. Не допускается уплотнять грунт машинами с трамбующими плитами на поперечных и продольных уклонах более 7°.


При работе строительно-ремонтного поезда

3.129. При работе строительно-ремонтного поезда для направления движущегося по кран-балке звена необходимо пользоваться баграми. Направлять руками движущееся по кран-балке звено запрещается.

3.130. При укладке пути строительно-ремонтный поезд должен двигаться на первой передаче.

3.131. Груз, находящийся на платформах и путеукладчике, следует надежно закреплять. При перемещении поезда с одного тупика на другой звенья должны быть дополнительно закреплены.

3.132. Бригаду рабочих строительно-ремонтного поезда нужно перевозить в кабине энергоагрегата или в специальном вагоне.

3.133. При работе строительно-ремонтного поезда запрещается:

перевозить людей на площадке энергосилового агрегата;

при движении поезда находиться на груженых платформах и путеукладчике;

сопровождать звенья, пачку шпал или рельсы, находясь на платформе и путеукладчике при его работе;

оставлять звено без присмотра в поднятом состоянии;

находиться на расстоянии ближе 10 м от рабочего каната в момент перетягивания канатов.

3.134. При подходе к концу рельсов последнего звена на расстоянии 1 м от их конца укладывают зарезную шпалу или тормозные башмаки.

3.135. Поднимать путеукладчиком пачки шпал для укладки разрешается только при помощи двух чекеров.

3.136. Запрещается находиться около набираемой пачки шпал на платформе на расстоянии менее 5 м.

3.137. При расшивке рельсов путерасшивателем нельзя находиться на расстоянии ближе 7 м от разбираемого пути.

3.138. Периодически в соответствии с установленными сроками работы, а также после капитального ремонта путеукладчик должен быть испытан и представлен для освидетельствования в порядке, установленном правилами Госгортехнадзора.

3.139. При заправке бака горючим категорически запрещается курить, зажигать спички, подносить к баку огонь для проверки количества топлива в баке. При заправке горючим необходимо пользоваться ведром с воронкой. После заправки бак следует насухо вытереть.

3.140. Провода с поврежденной изоляцией должны быть заменены или изолированы, так как разряд на массу при наличии паров дизельного топлива, бензина или подтеков может привести к пожару и разрыву топливного бака. Все контакты проводов должны быть надежно закреплены и защищены от коротких замыканий.

3.141. В случае воспламенения бензина не следует заливать пламя водой, а надо засыпать его песком, землей или прикрыть плотно брезентом, войлоком и т.д.

3.142. Запрещается разводить костры ближе 20 м от энергосилового агрегата.

3.143. Передвигать строительно-ремонтный поезд за пределы строящегося или ремонтируемого пути следует только по распоряжению дежурного диспетчера.


При работе ремонтеров

3.144. При работе ремонтеров, оборудованных пневматическим инструментом и котлами для подогревания битума и приготовления асфальтобетонной смеси, необходимо:

во время выгрузки асфальтобетонной смеси из мешалки не находиться у разгрузочного отверстия;

при работе пневматическими и электрическими инструментами соблюдать соответствующие требования безопасности.


При работе поливщика и снегоочистителей

3.145. При работе на вакуум-поливщике перед началом работы необходимо проверить крепление смотрового стекла, поплавкового устройства, шлангов, рукавов, водо-разливочного лотка; включить вакуум-насос и убедиться в отсутствии ледяных пробок в трубах и шлангах. При наборе воды водитель должен находиться в кабине и следить через смотровые стекла за уровнем воды и цистерне.

3.146. При очистке дороги от снега роторным снегоочистителем расстояние от края его заднего колеса до бровки кювета должно быть не менее 1 м. Находиться в траншее, пробитой снегоочистителем ближе 20 м от работающей машины, не разрешается.

3.147. Запрещается во время движения снегоочистителя вытаскивать из-под навесного оборудования попавшие туда предметы.

3.148. Водителям автомобильных снегоочистителей запрещается обгонять движущийся транспорт.

3.149. Во время очистки снега угольниками, прицепленными к машине, находиться на угольниках не разрешается.

3.150. Очистка железнодорожного пути от снега должна производиться специальным снегоочистителем. Для безопасного прохода снегоочистителей до наступления зимы должен быть подготовлен путь. Перед местами, являющимися препятствием для прохода снегоочистителя в рабочем состоянии (мосты, переезды, стрелки и т.п.), расставляются соответствующие указатели. Указатель "Поднять нож и закрыть крылья" ставится за 30 м до начала препятствия с правой стороны по движению, а указатель "Опустить нож и открыть крылья" -через 10 м после прохода препятствия.

3.151. Противогололедные материалы должны быть в сыпучем состоянии и рассыпаться механизированным способом с использованием пескоразбрасывателей. Не разрешается россыпь указанных материалов вручную из кузова движущегося автомобиля.


4. Требования безопасности в аварийных ситуациях


4.1. При показаниях приборов, оповещающих о недостаточном давлении масла в двигателе или повышенной температуре охлаждающей жидкости, необходимо немедленно остановить землеройно-транспортную или строительно-дорожную машину и выключить двигатель. Далее принять меры к устранению выявленных неисправностей;

после охлаждения двигателя измерить уровень масла, осмотреть систему маслопровода и устранить выявленные дефекты;

открыть крышку радиатора без резкого ее откручивания, остерегаясь выхода горячих паров (руки должны быть в рукавицах). При этом надо находиться с подветренной стороны, а лицо отклонить возможно дальше от заливной горловины и залить охлаждающую жидкость.

4.2. При заклинивании дверцы кабины необходимо воспользоваться выходом через открывающиеся окна, при невозможности сделать это, выдавить или разбить стекло и покинуть кабину.

4.3. При необходимости устранения возникшей неисправности в процессе работы и проведения технического обслуживания машинист обязан выключить двигатель.

4.4. В случае возникновения пожара для тушения пламени необходимо использовать огнетушитель, находящийся в кабине.

4.5. Работа машины должна быть прекращена во время ливневого дождя, при грозе, сильном снегопаде, густом тумане.

4.6. При каждом несчастном случае пострадавший или очевидец должен известить мастера или соответствующего руководителя работ.

Каждый машинист должен уметь оказывать доврачебную помощь. Такая помощь оказывается немедленно, непосредственно на месте происшествия и в следующей последовательности: сначала нужно устранить энергоисточник травмирования (выключить двигатель, остановить механизм, извлечь пострадавшего из-под завала, машины и др.). Оказание помощи надо начинать с самого существенного, что угрожает здоровью или жизни человека (при сильном кровотечении наложить жгут, а затем перевязать рану; при подозрении закрытого перелома наложить шину; при открытых переломах сначала следует перевязать рану, а затем наложить шину; при ожогах наложить сухую повязку; при обморожении пораженный участок осторожно растереть, используя мягкие или пушистые ткани).

После оказания доврачебной помощи пострадавший должен быть направлен в ближайшее лечебное учреждение.

При подозрении повреждения позвоночника транспортировать пострадавшего только в положении лежа на жестком основании.


5. Требования безопасности по окончании работы


Машинист землеройно-транспортной или строительно-дорожной машины обязан:

поставить машину в предназначенное для стоянки место; опустить на землю рабочий орган (отвал, ковш, зубья и т.п.); остановить двигатель, поставить рычаги в нейтральное положение, при минусовых температурах воздуха спустить воду из радиатора;

очистить машину от грязи и мусора и закрыть дверь кабины на замок;

провести наружный осмотр машины, технологического прицепного и навесного оборудования. При обнаружении неисправностей устранить их или доложить механику (мастеру).



ПРИЛОЖЕНИЕ


Рекомендуемые знаковые сигналы между машинистом-крановщиком и стропальщиком при выполнении погрузочно-разгрузочных работ


Сигналы

Код подачи сигнала

Код подает

Стоп

Согнутая рука, начиная от головы, распрямляется, затем возвратно поднимается

Стропальщик, а также при необходимости любой рабочий

Поднять груз или крюк

Взмах над головой по полукругу рукой

Стропальщик

Опустить груз или крюк

Взмах внизу по полукругу рукой

Стропальщик

Передвинуть кран вперед или назад

Неподвижно вытянутая рука по направлению требуемого движения

Стропальщик

Передвинуть тележку по направлению к грузу

Скрестить руки над головой

Стропальщик

Передвинуть тележку по направлению от грузу

Руки положить на грудь, локти поднять

Стропальщик

Осторожно (применяется перед подачей какого-либо из перечисленных выше сигналов, когда требуется незначительное перемещение)

Кисти рук обращены ладонями одна к другой и находятся на небольшом расстоянии друг от друга, руки при этом подняты вверх

Стропальщик


Примечание: Все поданные сигналы, кроме "стоп", в обязательном порядке дублируются машинистом-крановщиком одним длинным звуковым сигналом крана. Если сигнал непонятен, машинист-крановщик не предпринимает никаких действий до повторения его стропальщиком.


Закрыть

Строительный каталог