ПОТ РМ 005-97, часть 6
7.15.61. Кожух щелочной ванны должен иметь запирающуюся дверцу у загрузочного окна.
7.15.62. Средства индивидуальной защиты после работы должны быть хорошо промыты обильной струей воды.
7.15.63. На участке щелочных ванн должен быть установлен фонтанчик или другое устройство, удобное для промывания глаз и лица.
При попадании щелочи на кожу следует немедленно промыть пораженное место проточной водой, нейтрализовать 3-процентным раствором борной кислоты, затем вновь промыть водой.
При попадании щелочи в глаза необходимо промыть их обильным количеством воды, затем раствором борной кислоты. После этого следует немедленно обратиться к врачу.
Если в глаза попали твердые кусочки щелочи, то сначала их нужно удалить влажным тампоном, так как при промывании глаз они могут поразить слизистую оболочку и вызвать дополнительную травму. Все пролитые на пол цеха жидкости должны быть сразу убраны.
7.15.64. Участок термообработки в щелочных ваннах целесообразно отделить от общего помещения термического цеха при помощи перегородок.
Термообработка в цианистых ваннах
7.15.65. Работы, связанные с получением и доставкой цианистых солей на центральный склад или в термический цех, необходимо производить с оформлением наряда - допуска на выполнение работ с повышенной опасностью.
Лица, соприкасающиеся с цианистыми солями (при вскрытии тары и развеске, загрузке ванн, уборке и обезвреживании отходов, тары, ремонте оборудования и т.п.), должны быть обучены безопасным методам работы и иметь соответствующие удостоверения.
На участках цианирования должны быть вывешены на видных местах инструкции по безопасным методам работы и оказанию помощи при появлении первых признаков отравления.
7.15.66. Жидкостное цианирование должно производиться в изолированном помещении. По согласованию с органами государственного санитарного надзора допускается организация участка цианирования в потоке цеха, при обязательном устройстве сплошных перегородок до потолка с необходимыми (закрываемыми) проемами для грузопотоков.
Вход в помещения для хранения и применения цианистых солей посторонним лицам запрещен, о чем должны извещать специальные плакаты, вывешенные на дверях.
7.15.67. В помещении для хранения цианистых солей постоянно должны находиться весы, разновес, инструмент для вскрытия тары, совок, щетка, тара для сбора отходов, которые не следует использовать для других целей или в других помещениях.
7.15.68. Вскрытие тары, расфасовка или развеска цианистых солей должны производиться специальными работниками - кладовщиками, ведущими журнал учета прихода и расхода цианистых солей. Работа должна производиться с применением средств защиты - резиновых перчаток, противогазов (в соответствии с п. 9.5 настоящих Правил).
7.15.69. Вскрытие тары с цианистой солью должно производиться безударным инструментом в вытяжном шкафу с дверками. Патрубок вытяжной вентиляции должен располагаться по всей ширине задней стенки шкафа на высоте от уровня стола около 300 мм. Скорость движения воздуха при рабочем положении шкафа - не менее 0,8 м/с.
Поверхность стола для расфасовки солей должна быть гладкой, без щелей и выбоин и покрыта листовым свинцом или метлахской плиткой.
Расфасовочное оборудование (весы с разновесами) не должно использоваться для других целей.
7.15.70. Случайно просыпанная на пол цианистая соль должна быть тщательно собрана и убрана в специальную металлическую тару для отходов, а участок пола обезврежен.
7.15.71. Помещения цианирования и хранения цианистых солей должны быть оборудованы самостоятельными вытяжными вентиляционными установками с пусковыми устройствами, находящимися снаружи помещения. Перед пуском печи - ванны необходимо проверить исправность вентиляции.
7.15.72. Вентиляционные установки должны быть оборудованы контрольными приборами, автоматически сигнализирующими о снижении их производительности.
В случае неисправности вентиляции печь должна быть немедленно отключена.
7.15.73. Воздух, удаляемый от шкафов вскрытия тары и расфасовки, из помещений цианирования и хранения цианистых солей, перед выбросом в атмосферу подлежит очистке в соответствии с требованиями СНиП 2.04.05. Выброс удаляемого вытяжной вентиляцией воздуха, загрязненного цианистыми солями и цианистым водородом, без предварительной очистки запрещается.
7.15.74. Во избежание образования цианистого водорода на участке цианирования и вблизи него хранить и применять кислоты и их растворы запрещается.
7.15.75. Анализ воздушной среды на содержание паров синильной кислоты (при отсутствии в цехе средств автоматизированного контроля) должен проводиться на рабочих местах у цианистых ванн согласно графику, утвержденному работодателем.
7.15.76. Цианистая соль, имеющая повышенную влажность, перед засыпкой в ванну должна быть просушена во избежание сильного вспенивания и выплескивания из ванны. Для подсушки влажных цианистых солей должен использоваться специальный сушильный шкаф с вытяжной вентиляцией.
7.15.77. Загрузка цианистых солей в печи - ванны должна производиться небольшими порциями с обязательным использованием средств защиты - противогаза (в соответствии с п. 9.5 настоящих Правил) и резиновых рукавиц. Тигель не должен загружаться более чем на 3/4 емкости во избежание расплескивания соли через край.
7.15.78. Печи - ванны, предназначенные для работы с расплавленными цианистыми солями, должны быть теплоизолированы, оборудованы защитными кожухами с дверцами для предотвращения выхода в рабочую зону паров и пыли, а также для предохранения персонала от ожогов расплавленной солью. В дверцах могут быть предусмотрены застекленные окна для визуального наблюдения за ходом технологического процесса. Дверцы должны открываться только на время загрузки и выгрузки деталей, добавки солей, чистки ванн и т.п.
7.15.79. Защитные кожухи цианистых печей - ванн, а также другое оборудование, где осуществляется работа с цианистыми солями, должны быть подсоединены к индивидуальной вытяжной вентиляционной системе, обеспечивающей в воздухе рабочей зоны содержание цианистого водорода и пыли цианистых солей не выше ПДК. Не допускается соединение в одну систему отсосов от цианистых и кислых ванн.
7.15.80. По окончании процесса цианирования система вытяжной вентиляции должна работать после отключения цианистых печей - ванн до полного их остывания.
7.15.81. При загрузке и выгрузке деталей следует стоять сбоку от ванны. Запрещается заглядывать в открытый проем кожуха печи и закалочного бака.
7.15.82. Во избежание выплескивания цианистых солей при расплавлении нагрев ванны следует вести медленно, а тигель закрыть крышкой. Прогоревшие тигли необходимо немедленно заменять.
7.15.83. Детали, прошедшие термическую обработку в расплавленных цианистых солях, должны обезвреживаться и промываться в горячей воде. Содержание цианистых солей в промывочной воде не должно превышать 1%. Вода перед спуском в канализацию должна пройти нейтрализацию и обезвреживание.
Ванны горячей промывки должны быть оборудованы местными отсосами.
7.15.84. Охлаждение деталей следует производить на специальном участке, оснащенном вытяжной вентиляцией.
7.15.85. Извлечение цианистых солей из труднодоступных мест деталей, например, из глубоких отверстий, должно производиться только на участке цианирования под вытяжкой с применением специальных приспособлений или оборудования.
7.15.86. Отходы (стружка и пыль после очистки деталей, пена, загрязнения и осадки со дна тигля, масло из закалочного бака, использованный обтирочный материал, земляной мусор) должны собираться в специальную металлическую тару для отправки на обезвреживание.
7.15.87. Все приспособления и инструмент для засыпки, добавки, перемешивания цианистых солей в ванне во избежание загрязнения пола на участке цианирования должны храниться в специальных металлических ящиках или шкафах, обеспеченных вытяжкой. Запрещается использовать указанные приспособления и инструмент для других целей и выносить их за пределы участка.
Инструмент и приспособления по окончании работы должны быть обязательно обезврежены и промыты.
7.15.88. Перед ремонтом печи - ванны должны тщательно очищаться от остатков солей и пыли беспыльным способом, после чего подвергаться обезвреживанию.
Очистка оборудования от цианистых солей должна производиться по наряду - допуску на выполнение работ с повышенной опасностью.
Работу следует выполнять только с использованием противогаза (в соответствии с п. 9.5 настоящих Правил).
7.15.89. После каждой смены полы в помещениях должны промываться 1-процентным раствором железного купороса. Сухая уборка помещений не допускается.
7.15.90. Очистка воздуховодов и другого оборудования от отложившейся на них пыли цианистых солей должна производиться регулярно по мере их загрязнения с оформлением наряда - допуска на выполнение работ, связанных с повышенной опасностью.
При очистке воздуховодов необходимо пользоваться противогазом (в соответствии с п. 9.5 настоящих Правил).
7.15.91. Пыль, собранная с оборудования, должна обезвреживаться на участке цианирования или в другом, специально отведенном месте.
7.15.92. Обезвреживание отходов цианистых солей, оборудования, инструмента, приспособлений, тары, использованного обтирочного материала и т.п. должно производиться в соответствии с инструкцией, согласованной с органами государственного санитарно - эпидемиологического надзора и утвержденной работодателем.
Обезвреживание производится раствором гипохлорида натрия или суспензией, состоящей из 10-процентных растворов железного купороса и свежегашеной извести или кальцинированной соды, которые смешиваются непосредственно перед употреблением.
7.15.93. Устанавливать питьевые фонтанчики и бачки для питьевой воды в помещениях, где хранятся и применяются цианистые соли, запрещается.
7.15.94. Для обеспечения личной безопасности работникам запрещается касаться цианистых солей руками без защитных перчаток, окунать руки в ванны, курить и принимать пищу на рабочем месте у печей.
Принимать пищу следует в специально отведенном для этого месте. Перед едой необходимо сменить спецодежду, вымыть руки и лицо с мылом или 1-процентным щелочным раствором железного купороса, прополоскать рот водой.
Необходимо следить за состоянием кожи рук - не допускать порезов, ссадин, царапин.
7.15.95. На участках работ с цианистыми солями и участках обезвреживания должны быть установлены аптечки, укомплектованные глюкозой, препаратом амилнитрата и другими соответствующими средствами первой помощи по указанию врача.
7.15.96. В случае появления у работающего тошноты, головокружения, порезов, ожогов рук он должен быть отстранен от работы до получения соответствующего разрешения врача.
7.15.97. При сульфацианировании в расплавах солей необходимо выполнять требования безопасности для процессов цианирования, изложенные в настоящем подразделе.
7.15.98. В нерабочее время участок жидкостного цианирования, склады для цианистых солей, участки обезвреживания цианистых отходов, тары, спецодежды и других предметов, загрязненных цианистыми солями, должны быть закрыты на замок и опломбированы.
7.16. Термообработка в тлеющем разряде
7.16.1. Термическая обработка металлов в тлеющем разряде должна осуществляться с соблюдением требований, предусмотренных в подразделах 6.3, 6.8, 6.12 и 7.14 настоящих Правил.
7.16.2. При проведении технологических процессов, связанных с изменением состава рабочей среды и материала деталей, рабочая камера установки термообработки в тлеющем разряде должна быть тщательно очищена.
7.16.3. В качестве насыщающей атмосферы (рабочей среды) при ионном азотировании используются аммиак, смесь азота с водородом или тщательно очищенный от кислорода азот. Использование безаммиачной и безводородной газовой среды при полном азотировании способствует улучшению санитарно - гигиенических условий и безопасности труда. Поэтому в качестве рабочей среды рекомендуется использовать очищенный азот.
7.16.4. При ионном азотировании недопустимо присутствие кислорода в рабочей камере установки.
7.16.5. В качестве насыщающей атмосферы при ионной цементации используются углеводороды, а также углеводороды, разбавленные азотом или аргоном.
7.17. Термообработка газопламенным нагревом
7.17.1. При поверхностной закалке деталей с применением газопламенного нагрева должны соблюдаться требования действующих правил техники безопасности и гигиены труда при производстве ацетилена и газопламенной обработке металлов.
7.17.2. Помещения, в которых производится газопламенная поверхностная закалка деталей, должны быть оборудованы общеобменной вентиляцией.
7.17.3. Рабочие места должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией, обеспечивающей максимальное удаление выделяющихся вредных газов от мест их образования.
7.18. Термообработка импульсным индукционным нагревом
7.18.1. Процессы импульсного индукционного нагрева должны проводиться с соблюдением требований, предусмотренных в подразделе 6.10 настоящих Правил.
7.18.2. Для защиты работающих от шума, возникающего при работе импульсных индукционных генераторов, следует применять средства индивидуальной защиты (противошумные наушники, антифоны - противошумы).
7.18.3. Установки импульсного индукционного нагрева должны быть оборудованы местной вытяжной вентиляцией. При ее отсутствии работа должна проводиться в вытяжном шкафу, так как обработка металлов сопровождается взрывным выбросом дисперсионных частиц с образованием пара и газов.
7.18.4. Установки импульсного индукционного нагрева оборудуются блокированными ограждениями, а также сигнализацией.
Каждое рабочее место должно быть обеспечено резиновым ковриком и другими средствами защиты, необходимыми при работе с электроустановками.
7.18.5. Осмотр внутренних частей установок, находящихся под напряжением, следует производить только после снятия напряжения.
7.18.6. Конденсаторные батареи могут располагаться в одном помещении с пультом управления при общей энергии полного допустимого заряда, не превышающей 15000 Дж. Батареи большей емкости должны располагаться вне помещения в специальном стальном шкафу либо в отдельном помещении с дверями, оборудованными блокировочными устройствами.
7.18.7. На участке импульсного индукционного нагрева рекомендуется вывешивать плакаты, содержащие указания и предостережения, относящиеся к специфике импульсной термообработки.
7.19. Термообработка лазерная
7.19.1. Опасные и вредные производственные факторы, возникающие при эксплуатации лазерных установок, в зависимости от класса лазеров, а также классификация лазеров по степени опасности генерируемого излучения приводятся в Приложениях 12 и 13 (ГОСТ 12.1.040).
Лазеры 3 - 4 класса до ввода в эксплуатацию в организации должны быть приняты комиссией, назначенной работодателем, с обязательным участием в ней представителя государственного санитарно - эпидемиологического надзора. Комиссии должны быть предоставлены: паспорта на установки, инструкции по эксплуатации и охране труда, план размещения установок, санитарный паспорт. Ввод в эксплуатацию лазеров 3 - 4 класса допускается только после утверждения санитарного паспорта главным врачом регионального центра государственного санитарно - эпидемиологического надзора.
7.19.2. Участок лазерной обработки металлов должен располагаться в изолированном помещении. Стены помещения, где размещены лазерные установки, должны быть из материала, непроницаемого для лазерного излучения. Внутренние поверхности помещения должны окрашиваться в матовый цвет, имеющий минимальный коэффициент отражения, обеспечивающий максимальное рассеяние света по длине волны лазерного излучения.
7.19.3. Персонал, связанный с обслуживанием и эксплуатацией технологических лазерных установок, должен проходить медицинский осмотр не реже 1 раза в год.
7.19.4. Лица, работающие с лазерными установками, должны быть обучены правилам безопасного ведения работ и правилам личной гигиены, методам оказания первой помощи при поражении лазерным излучением, электрическим током, а также при воздействии других опасных и вредных производственных факторов.
7.19.5. На участке лазерной обработки металлов должны быть:
инструмент с изолированными рукоятками;
диэлектрические перчатки и коврики;
разрядные штанги;
экраны непрозрачные, не дающие отражения лазерного излучения;
средства защиты глаз;
средства защиты органа слуха;
инструкция по охране труда;
инструкция по эксплуатации установки;
план размещения установок с указанием лазерной опасной зоны.
7.19.6. Размеры лазерной опасной зоны определяются расчетным или экспериментальным путем.
В зонах с повышенной интенсивностью лазерного излучения должны быть вывешены предупредительные знаки с надписью "Осторожно! Лазерное излучение" (по ГОСТ 12.4.026).
7.19.7. При работе с лазерными установками выполнение операций, не предусмотренных инструкциями по эксплуатации и охране труда, запрещается.
7.19.8. Лицам, не имеющим отношения к эксплуатации и обслуживанию лазерных установок, вход в помещения лазерной обработки металлов запрещается. Об этом должны извещать соответствующие надписи.
7.19.9. Контроль лазерного излучения дозиметрическим методом по ГОСТ 12.1.031 должен осуществляться либо центральной заводской лабораторией, либо санитарной лабораторией.
Технические средства контроля за уровнями лазерного излучения должны быть аттестованы (обеспечены метрологической поверкой).
7.19.10. Процессы лазерной обработки металлов, не требующие присутствия обслуживающего персонала у оборудования, должны производиться в специальном изолированном помещении. Управление процессом в этом случае производится с отдельно расположенного пульта. Удаление вредных и опасных веществ из воздушной среды (или снижение их до уровня ПДК) должно осуществляться общеобменной вентиляцией. Для удаления большого количества опасных и вредных веществ, кроме общеобменной вентиляции, должны применяться местные отсосы.
7.19.11. При проведении процессов, требующих присутствия персонала около лазерной установки или вблизи зоны воздействия лазерного излучения на детали, удаление вредных и опасных веществ из зоны их образования должно производиться с помощью местных отсосов.
7.19.12. Если при проведении таких технологических процессов не представляется возможным поддерживать концентрацию вредных веществ в воздухе рабочей зоны на уровне ПДК, необходимо:
применять средства индивидуальной защиты органов дыхания (респираторы и другие устройства);
обеспечить защиту кожных покровов от попадания аэрозольных частиц, которые могут иметь большую скорость и высокую температуру, что может привести к ожогу открытых частей тела;
использовать средства защиты глаз от аэрозолей и лазерного излучения. Марки защитных очков в соответствии с "Санитарными нормами и правилами устройства и эксплуатации лазеров" даны в Приложении 14.
7.19.13. При совмещении системы наблюдения с оптической системой лазерной установки необходимо применять автоматические затворы или светофильтры, защищающие глаза оператора в момент генерации излучения. Запрещается во время генерации излучения осуществлять визуальный контроль попадания луча в деталь без применения соответствующих средств защиты, а также направлять луч лазера в глаза человека и на другие части тела.
7.19.14. В случае возникновения при работе лазерных установок электромагнитного поля высоких и сверхвысоких частот, которые могут сопровождаться мягким рентгеновским излучением, следует руководствоваться "Санитарными правилами работы с источниками низкоэнергетического рентгеновского излучения".
Предельно допустимые уровни электромагнитных излучений, требования безопасности и методы контроля установлены ГОСТ 12.1.006.
7.19.15. При использовании мощных лазерных установок в случае возникновения нейтронного и гамма - излучения следует руководствоваться "Нормами и правилами радиационной безопасности" и действующими санитарными правилами обеспечения радиационной безопасности.
7.19.16. При случайном повреждении глаз лазерным излучением пострадавший должен быть срочно обследован офтальмологом и находиться под его наблюдением. Характер медицинской помощи при повреждении глаз определяется видом повреждения, зависящим от длины волны излучения.
7.19.17. Высокая температура в зоне воздействия лазерного излучения на детали создает условия для возможного возникновения пожара, поэтому исходя из конкретных особенностей производств, применяющих лазерные установки, должны быть разработаны соответствующие требования пожарной безопасности.
7.19.18. При использовании лазерных установок открытого типа для предотвращения облучения работников должны использоваться ограждения, маркировка лазерной опасной зоны, экранирование открытого луча лазера, вынесение пульта управления из опасной зоны.
7.19.19. Во многих конструкциях импульсных лазерных установок для охлаждения рубинового стержня применяется жидкий азот, для охлаждения лампы - вспышки - сжатый воздух. При эксплуатации таких установок должны соблюдаться требования "Правил безопасности при производстве и потреблении продуктов разделения воздуха".
7.20. Термообработка магниевых и алюминиевых сплавов, титана и его сплавов
7.20.1. Цехи и участки термической обработки деталей из магниевых и алюминиевых сплавов относятся к производственной категории "В" по СНиП 2.09.02 и должны по возможности размещаться в отдельных помещениях.
Не следует устанавливать печи для термической обработки деталей из магниевых и алюминиевых сплавов в поточных линиях цехов механической обработки деталей.
7.20.2. Помещения хранения и термической обработки деталей из сплавов должны быть оборудованы общеобменной вентиляцией.
7.20.3. Электрооборудование и электроприборы, устанавливаемые в этих помещениях, должны быть во взрывобезопасном исполнении.
7.20.4. Полы и стены в помещениях, где производится хранение и термическая обработка деталей из сплавов, должны быть гладкими и удобными для очистки.
7.20.5. Оборудование, стены и перекрытия помещений должны регулярно очищаться от пыли влажным способом.
7.20.6. Для термической обработки деталей из магниевых и алюминиевых сплавов могут применяться электропечи различных конструкций и систем загрузки деталей, а также рециркулярные печи с нагревом за счет механической энергии потока воздуха (типа ПАП).
7.20.7. Для низкотемпературной термообработки (не выше 300 град. C) допускается использовать печи с газовым обогревом при наличии отдельной камеры для сгорания газов. Конструкция такой печи должна обеспечивать поступление в рабочее пространство продуктов горения при температуре, не превышающей заданную; использование специальных смесителей исключает попадание на детали, загружаемые в печь, отдельных газовых струй с более высокой температурой.
7.20.8. Конструкция и эксплуатация электропечей, предназначенных для нагрева деталей из магниевых и алюминиевых сплавов, должна соответствовать требованиям, изложенным в подразделах 6.3, 6.7, 6.8, 6.11 и 7.14 настоящих Правил.
7.20.9. Загрузку печи следует производить аккуратно, чтобы детали не свалились с этажерки и не касались открытых спиралей сопротивления.
7.20.10. Перед загрузкой в печь деталей из магниевых сплавов их следует очистить от магниевой пыли, заусенцев, стружки, жира (масла). Очистку от жира следует осуществлять в 1-процентном водном растворе соды при 100 град. C или в растворителе.
7.20.11. Распределение температур в печах должно быть равномерным. Для исключения перепада температур печи следует снабжать вентиляторами.
7.20.12. Печи должны быть оборудованы терморегуляторами для автоматического поддержания необходимой температуры и выключения печи в случае повышения температуры выше заданной.
В печах значительной длины нагревательные элементы должны быть расположены отдельными секциями, каждая из которых должна иметь свой регулятор.
7.20.13. В случае неисправности автоматики печь должна быть отключена вручную, для чего у печи должен быть предусмотрен ручной рубильник или выключатель, установленный в доступном для пользования месте.
В аварийной ситуации вся группа печей должна быть отключена при помощи общего аварийного рубильника, установленного внутри помещения в удобном месте.
7.20.14. Исправность терморегулирующих приборов должна систематически проверяться с оформлением соответствующих записей в специальном журнале. Работа с неисправной аппаратурой запрещается.
7.20.15. При высокотемпературной термообработке магниевых сплавов (например, нагреве под закалку) в печь с воздушной атмосферой следует добавлять 0,7 - 1% сернистого газа, подаваемого по трубам или получаемого непосредственно в печи путем разложения серного колчедана. Металлические банки или противни с серным колчеданом устанавливаются на этажерки или подину термической печи. Количество колчедана - 0,5 - 1 кг/куб. м рабочего пространства печи.
7.20.16. Для предупреждения самовозгорания деталей из магниевых и алюминиевых сплавов при термической обработке термисту необходимо строго следить, чтобы не было резкого повышения температуры в печи. Признаком самовозгорания является образование белого дыма, пробивающегося в щели дверки печи или в отверстия для термопар.
7.20.17. Печи должны быть максимально герметизированы. Подсос воздуха, особенно в вакуумных печах, не допускается. Наблюдение за нагревом деталей внутри печи следует вести через смотровые окна (глазки).
7.20.18. В термических цехах транспортировку деталей из магниевых и алюминиевых сплавов следует производить в индивидуальной таре или на тележках с отметкой краской "магний", "алюминий".
7.20.19. Алюминиевая и магниевая пыль могут образовывать взрывоопасную смесь, а алюминиевая пыль и окислы железа (железная окалина) образуют взрывчатую смесь (термитный порошок), поэтому вести нагрев деталей из алюминиевых сплавов в печах, в которых производился нагрев деталей из черных металлов или магниевых сплавов, допускается только после предварительного полного удаления из печи окислов железа и магниевой пыли.
7.20.20. В случае загорания деталей печь следует немедленно отключить, а этажерки с деталями вынуть (выкатить) из печи. Огонь тушить необходимо сухим песком или молотым плавильным флюсом (допускается тушение магния углекислым газом, а алюминиевой пыли - мокрым песком).
7.20.21. Противопожарные запасы песка (флюса) должны быть предусмотрены в цехе в достаточном количестве. Ящики с песком (флюсом) должны быть равномерно распределены в помещении цеха и, по возможности, ближе к печам.
Органам пожарной охраны необходимо периодически проверять качество песка (флюса) и исправность тары, в которой они находятся.
7.20.22. Персонал, работающий на участке, должен знать, что в целях безопасности запрещается:
загружать в печь для совместной обработки детали, выполненные из магниевых и алюминиевых сплавов;
загружать в печь детали, загрязненные способной к воспламенению магниевой или алюминиевой пылью (стружкой) и жиром (маслом), а также детали, покрытые влагой, так как наличие водяного пара в печи увеличивает опасность загорания магниевых сплавов;
обрабатывать детали из магниевых и алюминиевых сплавов на наждачных станках;
вести нагрев деталей из магниевых и алюминиевых сплавов в жидких селитровых или цианистых ваннах;
сдувать пыль сжатым воздухом, так как при этом пыль переходит во взвешенное взрывоопасное состояние;
производить сварочные работы, связанные с применением открытого пламени (без экранирования места работы);
пользоваться пенными огнетушителями или водой на участке обработки магниевых сплавов, так как магний разлагает воду и вызывает взрыв.
7.20.23. Термическая обработка титана и его сплавов должна осуществляться в соответствии с требованиями правил безопасности при выплавке и обработке титана и его сплавов.
7.20.24. При термической обработке титановых сплавов в инертных средах и в вакууме следует соблюдать требования безопасности, изложенные в подразделе 7.14.
7.21. Термообработка плазменная
7.21.1. Плазменная термообработка деталей должна проводиться с соблюдением требований, предусмотренных подразделом 6.13 настоящих Правил.
7.21.2. Для защиты работников от шума должны применяться противошумы (антифоны) или шлемофоны.
7.21.3. Для защиты глаз работников от световых и тепловых излучений, случайных брызг или разлетающихся частиц должны применяться защитные очки или шлемы - маски.
7.21.4. Помещения плазменной обработки должны быть оборудованы общеобменной вентиляцией.
7.21.5. Рабочее место, где осуществляется плазменная обработка, должно быть оборудовано местной вытяжной вентиляцией, так как в процессе термообработки образуются вредные и токсичные аэрозоли. При необходимости рекомендуется использование работниками респираторов или вынесение рабочей зоны в вытяжные шкафы.
7.21.6. При работе с плазменными установками для обеспечения электробезопасности следует применять диэлектрические перчатки и коврики.
7.22. Термообработка с нагревом токами высокой частоты (ТВЧ)
7.22.1. Термообработка деталей с индукционным нагревом токами высокой частоты должна проводиться с соблюдением требований, предусмотренных подразделом 6.10 настоящих Правил.
7.22.2. Эксплуатация генераторных установок ТВЧ разрешается при условии обеспечения на рабочих местах уровней облучения, не превышающих допустимых, и при условии исключения облучения лиц, не обслуживающих данные установки.
7.22.3. Помещения, в которых размещаются установки ТВЧ, должны быть оборудованы общеобменной вентиляцией.
7.22.4. При выделении в воздух рабочей зоны вредных веществ, образующихся в процессе нагрева детали ТВЧ, нагревательный индуктор должен быть оборудован местным отсосом.
7.22.5. Все установки ТВЧ, которые при работе создают электромагнитные поля высоких частот, должны допускаться в эксплуатацию в таком исполнении, чтобы рассеяние и потери энергии были минимальными. Установки ТВЧ должны быть оборудованы блокированными ограждениями, а также световой сигнализацией.
7.22.6. Запрещается преднамеренно нарушать работоспособность блокировочных устройств, а также работать без заземления корпуса генератора или индуктора.
7.22.7. Подача деталей к индуктору и снятие их должны быть по возможности механизированы и автоматизированы.
7.22.8. При термической обработке металлов с применением высокочастотного нагрева в солях, которые могут выделять ядовитые газы, установки, помещения и производство работ должны соответствовать требованиям, изложенным в пунктах 7.15.65 - 7.15.98 (обработка в цианистых ваннах) настоящих Правил.
7.22.9. В помещении, где находятся электротермические установки, на видном месте должны быть вывешены:
инструкция по эксплуатации оборудования;
инструкция по охране труда;
правила оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока.
7.22.10. Осмотр всех узлов оборудования необходимо проводить систематически по установленному графику.
7.22.11. Измерение электромагнитных полей должно производиться один раз в год. Результаты измерений заносятся в журнал регистрации или в протокол.