ПОТ РО 14000-001-98, часть 8

8.7. Химикаты должны храниться в установленной для их хранения закрытой таре в специально отведенных и оборудованных для хранения местах.

8.8. На таре с химикатами должны быть нанесены надписи (бирки, этикетки) с наименованием вещества и указан государственный стандарт или технические условия.

8.9. В помещениях, где хранятся химические вещества и растворы, должны быть вывешены инструкции по безопасному обращению с ними.

8.10. На складах хранения и в местах применения кислот должны быть резервные емкости для аварийного слива кислот, кислотоупорные насосы, передвижные фильтры и резиновый шланг со специальным наконечником, создающим напор струи воды для смывания кислоты в случае попадания ее на тело работающего.

8.11. Бутыли с кислотами должны быть размещены в прочных ящиках или обрешетках и должны устанавливаться в местах хранения группами (одного наименования). Ширина проходов между рядами бутылей должна быть не менее 1 м.

8.12. Пространство между бутылью и обрешеткой (стенкой ящика) должно быть заполнено прокладочными материалами, пропитанными (во избежание воспламенения) раствором хлористого кальция. Бутыли с кислотой должны быть защищены от воздействия прямых солнечных лучей.

8.13. Ядовитые вещества и материалы должны храниться в специальных помещениях, изолированных от других помещений. Расходование этих веществ и материалов должно сопровождаться строгим учетом.

8.14. Вскрытие тары, расфасовка или развеска цианистых солей должны производиться кладовщиками при строгом ведении журнала учета расхода и прихода. Работы с цианистыми солями должны производиться с применением предохранительных средств - резиновых перчаток, противогазов.

8.15. Вскрытие тары с цианистой солью должно производиться безударным инструментом в вытяжном шкафу. Случайно просыпанная цианистая соль должна быть тщательно собрана и убрана в специальную металлическую тару для отходов, а место просыпи - обезврежено.

8.16. При размещении, устройстве и содержании складов для хранения цианистых солей следует руководствоваться Санитарными правилами проектирования оборудования и содержания складов для хранения сильнодействующих ядовитых веществ.

8.17. Хранить цианистые соли следует в изолированных несгораемых отапливаемых помещениях, доступ в которые разрешается только специальному обслуживающему персоналу. Помещения для хранения цианистых солей должны быть сухими, оборудованы эффективной вентиляцией; в отдельной (смежной) комнате должны быть установлены умывальники с горячей и холодной водой и шкафы для хранения спецодежды, спецобуви и предохранительных средств.

8.18. В кладовой для хранения цианистых солей должны постоянно находиться весы, разновес, инструмент для вскрытия тары, совок, щетка, тара для сбора отходов.

Обезвреживание этих предметов должно производиться каждый раз после их применения.

8.19. При наличии в воздухе помещения цианистого водорода помещение необходимо проветривать до тех пор, пока повторные пробы не покажут его отсутствие. В аварийных случаях вход в кладовую разрешается только в противогазах.

8.20. Для хранения селитры должна применяться только металлическая тара с крышками. Хранение селитры в деревянной таре или мешках запрещается.

8.21. Хранить борсодержащие вещества необходимо в отапливаемых помещениях. Помещения для хранения борсодержащих веществ и порошковых насыщающих смесей, учитывая их высокую гигроскопичность, должны быть сухими.

8.22. При транспортировании исходных материалов, заготовок, полуфабрикатов, готовой продукции и отходов производства необходимо обеспечивать:

использование безопасных транспортных коммуникаций;

применение средств транспортирования, исключающих возникновение опасных и вредных производственных факторов;

механизацию и автоматизацию транспортирования.

8.23. Штучные грузы на транспортных средствах должны быть установлены, уложены и в необходимых случаях закреплены таким образом, чтобы во время транспортирования исключалось падение и смещение грузов.

8.24. Для тарно - штучных грузов следует применять пакетирование с использованием поддонов, контейнеров и др. пакетообразующих средств.

8.25. При погрузке навалом необходимо груз располагать равномерно по площади платформы и не допускать возвышения груза над бортами.

8.26. Груз должен быть размещен, а при необходимости закреплен на транспортном средстве таким образом, чтобы он:

не подвергал опасности водителя и окружающих;

не нарушал устойчивости транспортного средства;

не закрывал световые и сигнальные приборы, а также номерные знаки и регистрационные номера;

не ограничивал водителю обзорности.

8.27. Транспортирование грузов должно производиться в таре или оснастке, которая указана в технологической документации на транспортирование данного груза.

8.28. При транспортировании штучных грузов, уложенных выше бортов кузова или на платформе без бортов, они должны быть укреплены.

8.29. Бочки с жидкостями при транспортировании должны устанавливаться пробками вверх. При многорядном размещении каждый ряд должен укладываться на прокладках из досок с подклиниванием всех крайних рядов.

8.30. Опасные грузы должны перевозиться в таре и упаковке, предусмотренных стандартами и техническими условиями на данную продукцию:

8.30.1. Взрыво- и пожароопасные грузы, выделяющие легковоспламеняющиеся, ядовитые, едкие, коррозионные пары или газы, могущие опасно взаимодействовать с воздухом и влагой, а также грузы, обладающие окисляющими свойствами, должны быть упакованы герметично;

8.30.2. Опасные грузы в стеклянной таре должны быть упакованы в прочные ящики или обрешетки с заполнением свободного пространства негорючими прокладочными и впитывающими материалами и имеющими стенки выше закупоренных бутылей и банок на 5 см;

8.30.3. Опасные грузы в металлических и пластмассовых банках, бидонах, канистрах должны быть упакованы в деревянные ящики или обрешетки;

8.30.4. Твердые сыпучие опасные грузы в мешках должны перевозиться повагонными отправками. При перевозке мелкими отправками мешки дополнительно должны быть упакованы в жесткую транспортную тару (металлические, фанерные барабаны);

8.30.5. Баллоны с ядовитыми и легковоспламеняющимися ядовитыми газами и порожние из под них баллоны должны перевозиться повагонными отправками или в контейнерах;

8.30.6. Стеклянная тара с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями емкостью 10 л и более должна быть установлена в плетеные корзины или деревянные обрешетки, а емкостью до 10 л - в плотные деревянные ящики с прокладочными материалами.

8.31. Автоцистерны, перевозящие легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, должны быть оборудованы надежным заземлением, средствами пожаротушения, промаркированы в соответствии со степенью опасности груза, а выхлопные трубы должны быть выведены под радиатор и оборудованы исправными искрогасителями.

8.32. При перевозке жидких опасных грузов тара должна быть наполнена до нормы, установленной стандартами или техническими условиями на данную продукцию.

8.33. Баллоны с горючими и ядовитыми газами должны перевозиться в горизонтальном положении предохранительными клапанами в одну сторону. При перевозке баллонов в вертикальном положении их загрузка должна исключать возможность перемещения или падения баллонов. На баллонах в этом случае должны быть защитные кольца или устроены прокладки из доски с вырезанными для баллонов гнездами.

8.34. Бочки с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями должны быть опломбированы и грузятся для перевозки только в один ярус.

8.35. Хранение веществ и материалов необходимо осуществлять с учетом их пожароопасных физико - химических свойств, признаков совместимости и однородности огнетушащих веществ, при этом:

8.35.1. Баллоны с горючими газами, емкости с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, аэрозольные упаковки должны быть защищены от солнечного или иного теплового воздействия;

8.35.2. Совместное хранение легковоспламеняющихся и горючих жидкостей в таре в одном помещении разрешается суммарно не более 200 куб. м;

8.35.3. Баллоны с горючими газами должны храниться отдельно от баллонов с кислородом, сжатым воздухом, хлором, фтором и другими окислителями;

8.35.4. Склады для хранения баллонов с горючими газами должны быть одноэтажными с легкосбрасываемыми покрытиями и не иметь чердачных перекрытий.

8.36. Складирование грузов (материалов, полуфабрикатов, заготовок, деталей в процессе технологического пролеживания и др.) в цехе должно производиться в соответствии с требованиями ГОСТ 12.3.020 и технологических условий на них на площадках, утвержденных технологической планировкой и обозначенных соответствующей разметкой, при этом;

8.36.1. Складирование крупногабаритных и тяжелых деталей (слитков, блюмов и др.) должно производиться на подкладках на полу поштучно или в штабели. Высота штабеля должна быть не более 2 м при крюковом захвате и не более 4 м - при автоматизированном захвате груза подъемными средствами;

8.36.2. Поковки (детали) массой до 500 кг должны храниться в специальной таре. Тару допускается устанавливать в штабель высотой до 4 м;

8.36.3. Минимальное расстояние между стеной здания и грузом должно быть не менее 0,8 м, между перекрытиями и грузом - 1 м, между светильником и грузом - 0,5 м;

8.36.4. Хранение металлопроката может производиться в штабелях, в стеллажах, в таре, в связках или единичными грузами;

8.36.5. Высота штабелей или стеллажей при ручной укладке металлопроката не должна превышать 1,5 м. Расстояние между штабелями или стеллажами должно быть не менее 0,8 м;

8.36.6. При укладке металлопроката в штабели или стеллажи между пачками или связками должны укладываться металлические прокладки толщиной не менее 40 мм для освобождения стропов, которые не должны выступать за пределы штабеля или стеллажа. Складирование металлопроката в штабели должно производиться на предварительно уложенные на пол подкладки.

Металлопрокат, укладываемый в стеллажи, не должен заполнять ячейки выше стоек.

Во избежание опрокидывания запрещается загрузка двусторонних стеллажей только с одной стороны;

8.36.7. Мелкие детали, комплектующие изделия и др. должны храниться на поддонах в стеллажах, обслуживаемых краном - штабелером;

8.36.8. Крупные и средние штампы должны храниться на специально отведенных площадках на деревянных подкладках, обеспечивающих достаточный зазор для чалочных цепей или вилочного захвата автопогрузчика.

Штампы массой до 500 кг должны храниться в стеллажах, мелкие штампы - в многоярусных стеллажах.

8.37. При промежуточном хранении сыпучие материалы следует складировать и отбирать с учетом естественного угла откоса для грузов данного вида. Отбор сыпучих материалов способом подкопа не допускается. Не допускается нахождение работающих в заполняемых емкостях.

8.38. Сбор, сортировка и кратковременное хранение на предприятии производственных отходов должны производиться в специально отведенных для этого местах, при этом:

8.38.1. Отходы, содержащие сильнодействующие ядовитые вещества, должны храниться в специальных изолированных помещениях в емкостях (бункерах, закромах, чанах и т.п.), снабженных специальными устройствами, исключающими загрязнение почвы, подземных вод, атмосферного воздуха;

8.38.2. Удаление твердых отходов, слив отработанных кислот, щелочных, цианистых и других растворов, обладающих токсичными свойствами, следует производить после их нейтрализации в соответствии с действующими нормами и правилами;

8.38.3. Запрещается выброс удаляемого вытяжной вентиляцией воздуха, загрязненного цианистыми солями и цианистым водородом, без предварительной очистки.

Воздух, удаляемый из помещений цианирования и хранения цианистых солей, от шкафов вскрытия тары и расфасовки их, перед выбросом в атмосферу подлежит очистке в соответствии с требованиями СН 245 и СНиП 2.04.05.

Вентиляционные установки должны быть оборудованы контрольными приборами, автоматически сигнализирующими о снижении их производительности;

8.38.4. Очистка воздуховодов и другого оборудования от отложившихся в них цианистых солей должна производиться регулярно, по мере их загрязнения, но не реже одного раза в три месяца. При очистке воздуховодов необходимо пользоваться противогазами;

8.38.5. Пыль, собранная с оборудования, должна обезвреживаться на участке цианирования или на другом, специально отведенном месте;

8.38.6. Продукты очистки, извлеченные из боровов, должны немедленно удаляться с территории завода в места, согласованные с органами государственного санитарно - эпидемиологического надзора;

8.38.7. Сточные воды, в которых могут находиться цианистые соединения или другие ядовитые вещества, следует обезвреживать.

Для их обезвреживания рекомендуется использовать щелочь (известковое молоко), хлорсодержащие компоненты (жидкий хлор, хлорная известь и др.), марганцово - кислый калий, перекись водорода и др. Для очистки сточных вод участков цианирования целесообразно применять электрохимическую очистку;

8.38.8. Обезвреживание сточных вод должно находиться под контролем центральной заводской лаборатории и проводиться по специальной инструкции, утвержденной в установленном порядке и согласованной с местными органами государственного санитарно - эпидемиологического надзора;

8.38.9. После реагентной обработки, последующего отстаивания или фильтрования сточные воды при осуществлении надзора могут сбрасываться в бытовую канализацию или в водоемы.

Условия спуска сточных вод в водоемы регламентируются требованиями СН 245.

8.39. Во всех производственных подразделениях, в местах хранения и работы с опасными и вредными веществами, кроме инструкций по безопасной работе с ними, инструкций пожаро- и взрывобезопасности, должны быть предупреждающие об опасности плакаты. Должны быть также приняты меры режимного допуска в эти помещения, их оборудование и оснащение должно соответствовать требованиям охраны труда и пожарной безопасности.


9. РЕЖИМЫ ТРУДА И ОТДЫХА


9.1. Режимы труда и отдыха работников на предприятии по согласованию с профсоюзным комитетом и органами госсанэпиднадзора устанавливаются администрацией предприятия с учетом степени опасности и вредности производственных факторов, которые воздействуют на работающего в процессе его производственной деятельности.

При этом должны обеспечиваться условия безопасности работ, включая санитарно - гигиенические, метрологические и др. условия труда в пределах действующих норм.

9.2. Для работающих с машинами, генерирующими вибрацию, режимы труда должны определяться в соответствии с Положением о режиме труда работников виброопасных профессий предприятий и организаций машиностроительного комплекса, устанавливающим:

9.2.1. Суммарное время работы в контакте с ручными машинами, вызывающими вибрацию в пределах санитарных норм, не должно превышать 2/3 рабочей смены, при этом продолжительность одноразового непрерывного воздействия вибрации не должна превышать 15 - 20 мин. (с чередованием другими видами работ);

9.2.2. При работе с виброинструментом масса оборудования, удерживаемая руками, не должна превышать 10 кг, а сила нажима - 196 Н (19,6 кгс);

9.2.3. Регламентированные перерывы должны устанавливаться продолжительностью по 20 мин. через 1 - 2 часа после начала смены для отдыха и специальной производственной гимнастики и 30 мин. через 2 часа после обеденного перерыва для проведения физиотерапевтических процедур;

9.2.4. Время регламентированных перерывов включается в норму выработки;

9.2.5. Для вынужденной эксплуатации машин с превышением санитарных норм вибрации необходимо разрешение местных органов госсанэпиднадзора с разработкой временных рациональных режимов труда;

9.2.6. При работах на машинах, генерирующих общие вибрации, рекомендуется организация комплексных бригад с взаимозаменяемостью профессий и введением внутрисменных режимов с чередованием циклов труда и отдыха;

9.2.7. При наличии для работников виброопасных профессий других неблагоприятных факторов (шум, температура, излучение, токсичные вещества и др.), превышающих санитарные нормы, режим труда и отдыха должен устанавливаться с учетом степени неблагоприятного воздействия всего комплекса факторов;

9.2.8. Перечень виброопасных профессий устанавливается администрацией предприятия по согласованию с профсоюзным комитетом и органами госсанэпиднадзора и государственной инспекции охраны труда;

9.2.9. Администрация предприятия, эксплуатирующего виброопасное оборудование, обязана:

9.2.9.1. Допускать к эксплуатации только исправные машины, проверенные по вибрационным параметрам. Для этого должен быть организован централизованный ремонт этого оборудования и строгий контроль за его техническим состоянием с замером и внесением в паспорт этого оборудования его вибрационных параметров;

9.2.9.2. Организовать и оборудовать комнаты для проведения гидро- и других процедур для профилактики виброзаболеваний работающих с ручными машинами и оборудованием, генерирующим вибрацию;

9.2.9.3. Обеспечить внедрение и соблюдение на предприятии режимов труда для работающих виброопасных профессий.

9.3. При организации рабочих мест и технологических процессов необходимо принятие мер по снижению воздействия шума на работающих до допустимых по ГОСТ 12.1.003 уровней через внедрение:

технических средств борьбы с шумом в источнике его образования;

строительно - акустических мероприятий;

дистанционного управления шумными машинами;

выбором рациональных режимов труда и отдыха с сокращением времени нахождения работающих в условиях повышенного уровня шума в сочетании с лечебно - профилактическими и другими мероприятиями;

применением средств индивидуальной защиты по ГОСТ 12.4.051 в зонах с уровнем шума выше 85 дБА.

9.4. Допустимые уровни звукового давления на рабочих местах при действии ультразвука не должны превышать значений по ГОСТ 12.1.001, при этом:

9.4.1. Допустимые уровни ультразвука в зонах контакта рук и других частей тела оператора с рабочими органами оборудования не должны превышать 110 дБ;

9.4.2. При установлении режимов труда следует руководствоваться следующими положениями:

при суммарном времени воздействия ультразвука от 1 до 4 ч в смену нормативные значения допускается увеличивать на 6 дБ, при воздействии от 1/4 до 1 ч - на 12 дБ, от 5 до 15 мин. - на 18 дБ, от 1 до 5 мин. - на 24 дБ.

9.5. Время допустимого пребывания работающих в зонах электрических полей в зависимости от их напряженности определяется ГОСТ 12.1.002, при этом допускается пребывание работающего:

9.5.1. Без ограничений в течение 8 ч - при напряженности поля не более 5 кВ/м;

9.5.2. Не более 10 мин. - при напряженности более 20 кВ/м;

9.5.3. Время допустимого пребывания в зоне электрических полей напряженностью от 5 до 20 кВ/м должно рассчитываться по формуле:


Т = 50 / Е - 2,


где:

Е - напряженность электрического поля;

9.5.4. Основными средствами защиты от воздействия электрического поля токов промышленной частоты являются экранирующие средства, в состав которых входят спецодежда, спецобувь, средства защиты головы, рук, лица (индивидуальные экранирующие комплекты для ремонтного и дежурного персонала ВЛ и подстанций).

9.6. Организация рационального режима труда и отдыха, длительность перерывов в работе и их частота при воздействии инфракрасного излучения определяется его интенсивностью и тяжестью работы.

Для защиты тела от переоблучения инфракрасными электромагнитными волнами должна применяться спецодежда (полульняная парусина с пропиткой - для сварщиков и др.), для защиты глаз и лица - очки со светофильтрами и щитки (светофильтры из темного синего стекла Э1, Э2...Э5 - для электросварщиков, Г-2 и Г-3 - для газосварщиков и Д-1 - для работ у нагревательных печей и др.).

9.7. Пребывание обслуживающего персонала на складе хранения СДЯВ разрешается только на время производства работ по приемке, обработке и выдаче этих веществ.


10. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОФЕССИОНАЛЬНОМУ ОТБОРУ

И ПРОВЕРКЕ ЗНАНИЙ ПРАВИЛ


10.1. Работники, занятые на тяжелых работах и на работах с вредными или опасными условиями труда, должны проходить медицинские осмотры для определения пригодности их к поручаемой работе и предупреждения профессиональных заболеваний.

10.2. Проверка состояния здоровья работников должна проводиться как при допуске их к работе первоначально, так и периодически в процессе их производственной деятельности в порядке, установленном органами здравоохранения, в зависимости от степени опасности и вредности производства.

10.3. Работники, допускаемые к участию в производственном процессе, должны иметь профессиональную подготовку, в том числе и по безопасности труда, соответствующую характеру работ.

10.4. К тяжелым физическим работам, к выполнению работ с повышенной опасностью (погрузочно - разгрузочные работы, работы с горючими веществами и ядохимикатами, с источниками ионизирующих излучений, с лазерными установками, с машинами, генерирующими вибрацию, с лакокрасочными материалами, содержащими опасные растворители и свинцовые соединения и др.) не допускаются лица моложе 18 лет, беременные женщины и кормящие матери, а также лица, имеющие медицинские противопоказания.

10.5. Работники, участвующие в производственных процессах, должны знать:

10.5.1. Назначение и содержание выполняемых операций и связь этих операций с другими операциями;

10.5.2. Назначение и устройство используемого на этих операциях оборудования, оснастки, инструмента и приспособлений;

10.5.3. Возможные опасные и вредные производственные факторы при выполнении работ;

10.5.4. Приемы безопасного выполнения операций, назначение ограждений, предохранительных устройств и приспособлений оборудования, контрольно - измерительного оснащения и сигнальных систем предупреждения, способы и знаки оповещения об угрожающих и аварийных ситуациях;

10.5.5. Правила пожарной безопасности;

10.5.6. Способы оказания первой доврачебной медицинской помощи;

10.5.7. Правила поведения в чрезвычайных ситуациях;

10.5.8. Правила личной гигиены;

10.5.9. Правила внутреннего трудового распорядка в организации.

10.6. Обучение работающих безопасности труда должно проводиться в организации независимо от характера и степени опасности производства в соответствии с ГОСТ 12.0.004.

10.7. Порядок проверки знаний правил, норм и инструкций по выполнению работ, устройству и безопасной эксплуатации оборудования руководящими работниками и специалистами организаций, производств и объектов, подконтрольных органам госгортехнадзора, определен Положением Госгортехнадзора России о порядке проверки знаний правил, норм и инструкций по безопасности у руководящих работников и специалистов предприятий, организаций и объектов, подконтрольных Госгортехнадзору России (Постановление N 11 от 19.05.93).

Порядок обучения и проверки знаний по охране труда руководителей и специалистов организаций определен Постановлением Минтруда России N 65 от 12.10.94.

Обслуживание организаций машиностроительного комплекса по указанным вопросам в отраслевом плане осуществляет по лицензии Госгортехнадзора России Инженерный Центр обеспечения безопасности в промышленности.

10.8. Список профессий и должностей рабочих и инженерно - технических работников, подлежащих обязательному обучению и аттестации, порядок их проведения должны быть определены на предприятии в соответствии с положениями, указанными в п. 10.7 настоящих Правил.

10.9. Обучение по охране труда на предприятии должно производиться для вновь принятых на работу, не имеющих профессии или меняющих профессию, при проведении различных видов инструктажа, при повышении квалификации. При этом:

10.9.1. Работники, входящие в состав комплексных бригад, должны обучаться безопасным методам труда как по основной, так и по совмещаемым профессиям;

10.9.2. Проверка знаний по безопасности труда проводится во время сдачи обучающимся экзамена квалификационной комиссии;

10.9.3. Вновь поступающие рабочие, независимо от предыдущего стажа и вида работ, могут быть допущены к работе после прохождения вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте и прохождения стажировки (для отдельных работ) под руководством высококвалифицированного рабочего, бригадира или другого специалиста, имеющего необходимую подготовку;

10.9.4. Вводный инструктаж проводится инженером по охране труда или лицом, на которое возложены эти обязанности.

Вводный инструктаж проводится по программе, утвержденной руководителем организации.

О проведении вводного инструктажа и проверке знаний делается запись в журнале регистрации вводного инструктажа с подписью инструктируемого и инструктирующего;

10.9.5. Первичный инструктаж на рабочем месте проводится непосредственным руководителем работ для всех вновь принятых на предприятие работников, переводимых из одного подразделения в другое, работникам, выполняющим для них новую работу, командированным, учащимся и студентам, прибывшим на производственное обучение. Инструктаж проводится по инструкциям по охране труда для профессий или видов работ.

После первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний рабочие в течение первых 2 - 14 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работ) должны работать под наблюдением мастера или бригадира.

Допуск к самостоятельной работе фиксируется датой и подписью инструктирующего в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте;

10.9.6. Повторный инструктаж проходят все работающие (за исключением лиц, которые не связаны с обслуживанием, испытанием, наладкой и ремонтом оборудования, использованием инструмента, хранением сырья и материалов и которые освобождены от первичного инструктажа на рабочем месте), как правило, раз в квартал, но не реже чем через шесть месяцев.

Инструктаж должен проводить непосредственный руководитель работ с записью о проведении инструктажа в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте;

10.9.7. Внеплановый инструктаж проводится индивидуально или группе работников одной профессии непосредственным руководителем работ с записью в журнале регистрации инструктажа на рабочем месте. Внеплановый инструктаж проводится при изменении правил по охране труда, технологического процесса, оборудования, приспособлений, инструмента, исходного сырья, материалов; при нарушении работниками требований безопасности труда; при перерывах в работе более 30 календарных дней для работ, при выполнении которых предъявляются повышенные требования безопасности, и при перерывах более 60 дней для остальных работ;

10.9.8. Текущий инструктаж проводится непосредственно руководителем работ с работниками перед производством работ, на которые оформляется наряд - допуск.

Проведение текущего инструктажа должно фиксироваться в наряде - допуске на производство работ;

10.9.9. Повышение рабочими уровня знаний по охране труда осуществляется на курсах повышения квалификации и на курсах по охране труда.

Повышение знаний инженерно - технических работников по охране труда должно осуществляться при повышении ими квалификации на специальных курсах по охране труда, в институтах повышения квалификации, на факультетах и курсах повышения квалификации при вузах, в центрах и других организациях, имеющих соответствующие лицензии на подготовку кадров.

10.10. Ответственность за организацию, своевременность и качество обучения работающих безопасности труда в организации возлагаются на работодателя, а в структурных подразделениях - на руководителей этих подразделений.

Контроль за обучением работающих безопасности труда в организации должна осуществлять служба охраны труда или инженерно - технический работник, на которого возложены эти обязанности.

10.11. Лица, обслуживающие объекты повышенной опасности, должны проходить специальное обучение и проверку знаний с выдачей им соответствующих удостоверений на право производства этих работ.

10.11.1. К управлению транспортными средствами, к выполнению погрузочно - разгрузочных работ допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение по специальной программе, овладевшие практическими навыками управления, сдавшие экзамены и имеющие соответствующие удостоверения на право управления конкретными видами транспортных и (или) грузоподъемных средств и на выполнение соответствующих видов работ;

10.11.2. К управлению электрифицированным транспортом допускаются водители, имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже первой;

10.11.3. Водитель транспортного средства, работающий с грузоподъемными механизмами, должен быть обучен по программе стропальщика, аттестован квалификационной комиссией и иметь удостоверение на право выполнения этих работ;

10.11.4. Лица, допущенные к обслуживанию транспортных средств по перевозке опасных грузов, должны проходить обучение безопасным приемам и методам работ с этими грузами с последующей аттестацией и иметь соответствующие удостоверения на право производства этих работ;

10.11.5. К электротехническому персоналу предъявляются следующие требования:

после соответствующей теоретической и практической подготовки персонал должен пройти проверку знаний и получить допуск к работам в электроустановках;

присвоение квалификации последующей группы по электробезопасности должно производиться после наработки соответствующего стажа в предыдущей группе;

лица из электротехнического персонала не должны иметь увечий и болезней в стойкой форме. Состояние здоровья определяется медицинским освидетельствованием при приеме на работу и периодическим осмотром в установленные сроки;

лицам, не достигшим 18-летнего возраста, не разрешается присваивать группу по электробезопасности выше второй и они не могут быть допущены к работам в электроустановках;

10.11.6. Лица, работающие с технологическими лазерными установками, должны быть обучены правилам безопасного ведения работ, правилам личной гигиены, методам оказания первой помощи при поражении лазерным излучением, электрическим током и другими опасными и вредными производственными факторами.

К работе с лазерными установками допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, проводимый при поступлении на работу и периодически, не реже 1 раза в год;

10.11.7. К работе с пневматическими ручными машинами допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обучение и инструктаж по охране труда. Организация труда лиц, занятых на работах с применением пневмоинструмента, должна соответствовать Типовому положению о режиме труда работников виброопасных профессий;

10.11.8. Лица, работающие с сильнодействующими ядовитыми веществами, должны быть не моложе 18 лет, обучены безопасным методам работы и мерам личной гигиены и профилактики, быть аттестованы и иметь удостоверения на право выполнения этих работ, а также по установленным нормам они должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты;

10.11.9. К выполнению работы на высоте допускаются лица, прошедшие соответствующее медицинское освидетельствование. К самостоятельным верхолазным работам допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, имеющие стаж верхолазных работ не менее одного года и тарифный разряд не ниже 3-го. Рабочие, впервые допускаемые к верхолазным работам, в течение первого года должны работать под непосредственным надзором опытных рабочих, назначенных приказом по предприятию;

Закрыть

Строительный каталог